Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en paiement des salaires
Action en paiement du salaire
Adaptation des rémunérations
Adaptation des salaires
Demande en paiement de salaire
Fabricant de cadres
Fabricante de cadres
Fixation du salaire
Gains horaires
Instance en paiement des salaires
Instance en paiement du salaire
Ordonnance sur les salaires des cadres
Paie
Paye
Politique des salaires
Politique salariale
Réduction des salaires des cadres
Rémunération
Rémunération à l'heure
Sacrifice salarial des cadres
Salaire
Salaire au temps
Salaire de cadre
Salaire en régie
Salaire horaire
Salaire payé au temps
Salaire à l'heure
Taux de salaire
Traitement

Translation of "Salaire de cadre " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
salaire de cadre

Kaderlohn
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


salaire de cadre

Kaderlohn
Rémunération du travail (Travail)
Arbeitsentgelt (Arbeit)


Ordonnance du 19 décembre 2003 sur la rémunération et sur d'autres conditions contractuelles convenues avec les cadres du plus haut niveau hiérarchique et les membres des organes dirigeants des entreprises et des établissements de la Confédération | Ordonnance sur les salaires des cadres

Verordnung vom 19. Dezember 2003 über die Entlöhnung und weitere Vertragsbedingungen der obersten Kader und Leitungsorgane von Unternehmen und Anstalten des Bundes | Kaderlohnverordnung
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


sacrifice salarial des cadres | réduction des salaires des cadres

Kaderlohnopfer
Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)
Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Wanderung - kolonisation (Politik)


fixation du salaire [ adaptation des rémunérations | adaptation des salaires | taux de salaire ]

Lohnfestsetzung [ Angleichung der Arbeitsentgelte | Angleichung der Löhne und Gehälter | Lohnsatz ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4421 administration et rémunération du personnel | BT1 politique des salaires | NT1 échelle des salaires | NT1 indexation des salaires
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4421 Verwaltung und Entlohnung des Personals | BT1 Lohnpolitik | NT1 Lohnindexierung | NT1 Lohnskala


salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]

Lohn und Gehalt [ Besoldung | Bezüge | Dienstbezüge | Entgelt | Gehalt | Verdienst | Vergütung ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4421 administration et rémunération du personnel | BT1 rémunération du travail | NT1 bas salaire | NT1 retenue à la source | NT1 salaire au rendement | NT1 salaire horaire | RT coût salarial [4026] | impôt sur les salair
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4421 Verwaltung und Entlohnung des Personals | BT1 Arbeitsentgelt | NT1 Leistungslohn | NT1 Niedriglohn | NT1 Quellensteuer | NT1 Stundenlohn | RT Arbeitnehmer [4411] | Lohnkosten [4026] | Lohnsummen


politique des salaires [ politique salariale ]

Lohnpolitik [ Gehaltspolitik ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4421 administration et rémunération du personnel | NT1 blocage des salaires | NT1 égalité de rémunération | NT1 fixation du salaire | NT2 échelle des salaires | NT2 indexation des salaires | NT1 mensualisation | NT1 réduc
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4421 Verwaltung und Entlohnung des Personals | NT1 Aufbesserung der Löhne | NT1 Gleichheit des Arbeitsentgelts | NT1 Hausfrauengehalt | NT1 Lohnfestsetzung | NT2 Lohnindexierung | NT2 Lohnskala | NT1 Lo


action en paiement des salaires | action en paiement du salaire | demande en paiement de salaire | instance en paiement des salaires | instance en paiement du salaire

Arbeitsentgeltklage | Gehaltsklage | Lohnklage
IATE - LAW
IATE - LAW


gains horaires | rémunération à l'heure | salaire à l'heure | salaire au temps | salaire en régie | salaire horaire | salaire payé au temps

Stundenentgelt | Stundenlohn | Stundenlöhne | Stundenverdienste | Zeitlohn
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Personnel management and staff remuneration
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Personnel management and staff remuneration


fabricante de cadres | fabricant de cadres | fabricant de cadres/fabricante de cadres

Bildeinrahmer | Rahmentischlerin | Bildeinrahmer/Bildeinrahmerin | Bildeinrahmerin
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dispositions attaquées définissent la notion de flexi-salaire comme étant le salaire de base, c'est-à-dire un salaire net destiné à rémunérer une prestation fournie dans le cadre d'un flexi-job, augmenté des indemnités, primes et avantages quelconques octroyés par l'employeur pour rémunérer cette même prestation, et sur lesquels des cotisations sociales sont dues (article 3, 2°, de la loi du 16 novembre 2015, tel qu'il a été remplacé par l'article 90 de la loi du 26 décembre 2015), et fixent le montant minimum de ce salaire de bas ...[+++]

In den angefochtenen Bestimmungen wird der Begriff Flexi-Lohn als der Basislohn definiert, das heißt einem Nettolohn zur Vergütung einer Leistung, die im Rahmen eines Flexi-Jobs erbracht worden ist, erhöht um sämtliche Entschädigungen, Prämien und Vorteile jeglicher Art, die vom Arbeitgeber als Vergütung derselben Leistung zuerkannt werden und für die Sozialbeiträge anfallen (Artikel 3 Nr. 2 des Gesetzes vom 16. November 2015, ersetzt durch Artikel 90 des Gesetzes vom 26. Dezember 2015), und wird der Mindestbetrag dieses Basislohns festgelegt (Artikel 5 § 2 des Gesetzes vom 16. November 2015, ersetzt durch Artikel 90 des Gesetzes vom 26. ...[+++]


Aucun changement majeur n'est à signaler en ce qui concerne le cadre de la formation des salaires en général, ou le rattachement des salaires aux prix à l'aide de l'indexation en particulier.

Was den Rahmen für die Lohnbildung im Allgemeinen oder die durch Indexierung erreichte Kopplung der Löhne an die Preisentwicklung im Besonderen angeht, so hat es 2003 keine größeren Veränderungen gegeben.


Dans de nombreux États membres, les partenaires sociaux (et, dans certains cas, les gouvernements) cherchent à modifier le système de fixation des salaires, de manière à permettre une certaine souplesse dans les ajustements des salaires au sein d'un cadre coordonné, afin de tenir compte de la situation macroéconomique.

In vielen Mitgliedstaaten versuchen die Sozialpartner (und in einigen Fällen die Regierungen), die Systeme der Lohnfestsetzung so abzuändern, dass Lohnanpassungen flexibel innerhalb eines koordinierten Rahmens unter Berücksichtigung der gesamtwirtschaftlichen Lage vorgenommen werden können.


Les dettes dans le cadre de rémunérations et charges sociales comprennent entre autres : les salaires et traitements encore à liquider; les charges et cotisations sociales; les provisions pour congés payés, primes, 13 mois, et autres; 9.1.2.5 Dettes diverses (classe de bilan 48) Font partie des dettes diverses toutes les dettes ne devant pas être comptabilisées ailleurs.

Die Verbindlichkeiten im Rahmen von Arbeitsentgelten und Soziallasten beinhalten u.a.: Noch zu zahlende Löhne und Gehälter; Sozialabgaben, Sozialversicherungsbeiträge; Rückstellung für Urlaubsgeld, Prämien, 13er Monat, sonstige; 9.1.2.5 Sonstige Verbindlichkeiten (Bilanzklasse 48) Zu den sonstigen Verbindlichkeiten zählen solche soweit sie nicht an anderer Stelle auszuweisen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qu’il s’agisse de règlements comptables prudents, applicables aux institutions financières, de l’exigence ferme liée à la transparence dans les compétences non coopératives, à savoir les paradis fiscaux, et notamment la réglementation des fonds alternatifs ou d’autres institutions financières, de l’organisation de marchés dérivatifs transparents, ou de l’adoption de règles relatives au salaire des cadres supérieurs des institutions financières et des traders opérant sur les marchés, le sommet du G20 de Londres a pris des mesures définitives visant à atteindre la promesse de réforme.

Der Londoner G20-Gipfel unternahm maßgebliche Schritte - über auf Finanzinstitutionen anwendbare Aufsichtsregeln zum Rechnungswesen bis zum dringenden Gebot der Transparenz in nicht-kooperierenden Gerichtsbarkeiten, insbesondere Steueroasen, und einschließlich der Regulierung von Hedgefonds und sonstigen Finanzinstitutionen sowie der Organisation von transparenten Derivatenmärkten und die Annahme von Vergütungsvorschriften für Führungskräfte in Finanzinstitutionen und für an den Märkten agierende Händler -, um die im Rahmen der Reform gemachten Versprechen zu verwirklichen.


Qu’il s’agisse de règlements comptables prudents, applicables aux institutions financières, de l’exigence ferme liée à la transparence dans les compétences non coopératives, à savoir les paradis fiscaux, et notamment la réglementation des fonds alternatifs ou d’autres institutions financières, de l’organisation de marchés dérivatifs transparents, ou de l’adoption de règles relatives au salaire des cadres supérieurs des institutions financières et des traders opérant sur les marchés, le sommet du G20 de Londres a pris des mesures définitives visant à atteindre la promesse de réforme.

Der Londoner G20-Gipfel unternahm maßgebliche Schritte - über auf Finanzinstitutionen anwendbare Aufsichtsregeln zum Rechnungswesen bis zum dringenden Gebot der Transparenz in nicht-kooperierenden Gerichtsbarkeiten, insbesondere Steueroasen, und einschließlich der Regulierung von Hedgefonds und sonstigen Finanzinstitutionen sowie der Organisation von transparenten Derivatenmärkten und die Annahme von Vergütungsvorschriften für Führungskräfte in Finanzinstitutionen und für an den Märkten agierende Händler -, um die im Rahmen der Reform gemachten Versprechen zu verwirklichen.


La semaine dernière, nous avons formulé des propositions sur les fonds spéculatifs, les fonds privés et le salaire des cadres.

In der letzten Woche haben wir Vorschläge für Hedge-Fonds und privates Beteiligungskapital sowie für die Bezahlung von Führungskräften vorgelegt.


Les cadres de fixation des salaires, y compris les salaires minimaux, devraient permettre l’émergence de processus de formation des salaires tenant compte des différences au niveau des compétences et des spécificités locales des marchés du travail, ainsi que des écarts importants de performances économiques entre les régions, les secteurs et les entreprises d’un même pays.

Die Rahmenbedingungen für die Lohnfestsetzung, einschließlich Mindestlöhnen, sollten Lohnfestsetzungsverfahren zulassen, die den Unterschieden bei den Qualifikationsniveaus und den lokalen Arbeitsmarktbedingungen Rechnung tragen und auf große Unterschiede in der Wirtschaftsleistung der verschiedenen Regionen, Branchen und Unternehmen eines Landes reagieren.


A mesure que l'économie se développe, les salaires des cadres indiens augmentent.

Je mehr die Wirtschaft expandiert, desto rasanter steigen die Gehälter indischer Fachleute.


Les autres impôts, taxes ou charges (notamment impôts directs, charges sociales sur les salaires et traitements) qui découlent du cofinancement des Fonds structurels ne sont pas non plus éligibles sauf s'ils sont réellement et définitivement supportés par le bénéficiaire final (ou par le destinataire ultime dans le cadre des régimes d'aides d'État).

Die übrigen Steuern, Abgaben und Gebühren (insbesondere direkte Steuern und Sozialabgaben auf Löhne und Gehälter), die sich aus der Strukturfonds-Kofinanzierung ergeben, sind ebenfalls nicht zuschussfähige Ausgaben, es sei denn, sie werden tatsächlich und endgültig vom Endbegünstigten (oder dem Endempfänger im Rahmen der staatlichen Beihilferegelungen) getragen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Salaire de cadre

Date index:2023-09-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)