Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atténuation de l'écho des vagues
SCC
SRC
STC
Spécifications techniques communes
Station radio côtière
Station terrestre côtière
Station terrienne côtière
Syndrome du
Syndrome du canal carpien
Syndrome du tunnel carpien

Translation of "STC " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
spécifications techniques communes | STC [Abbr.]

gemeinsame technische Spezifikationen | GTS [Abbr.]
IATE - INDUSTRY | Health
IATE - INDUSTRY | Health


station radio côtière | station terrestre côtière | station terrienne côtière | SRC [Abbr.] | STC [Abbr.]

Küstenbodenstation | Küsten-Bodenstation
IATE - Communications
IATE - Communications


SCC | syndrome du (nerf médian au) canal carpien | syndrome du canal carpien | syndrome du tunnel carpien | STC [Abbr.]

genuine Daumenballenatrophie | Karpaltunnelsyndrom | Medianuskompressionssyndrom
IATE - Health
IATE - Health


atténuation de l'écho des vagues [ STC ]

Seegangechounterdrückung [ STC ]
Télémétrie radioélectrique (Informations et communications) | Navigation (Transports)
Funkmesstechnik (Nachrichtenwesen) | Navigation (Verkehrswesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17 01 01 01 (au siège et dans les représentations de la Commission) – SANCO (coût moyen STC: 131.000 EUR) || 1,048 || 1,048 || 1,048 || 1,048 || 1,048 || 1,048

17 01 01 01 (am Sitz und in den Vertretungen der Kommission) – SANCO (Durchschnittskosten VZÄ: 131 000 EUR) || 1,048 || 1,048 || 1,048 || 1,048 || 1,048 || 1,048


Un arrêté ministériel du 18 août 2016 octroie l'équivalence pour les dispositifs de distribution « Micro STC-Serie » de la firme Alfa Laval Benelux Ventilation SA décrits au chapitre 2 de l'ATG-E 15/E023, jusqu'au 31 décembre 2016.

Durch Ministerialerlass vom 18. August 2016 wird den in Kapitel 2 der ATG-E 15/E023 beschriebenen Verteilungsvorrichtungen "Micro STC-Serie" der Firma "Alfa Laval Benelux Ventilation SA" bis zum 31. Dezember 2016 die Gleichstellung gewährt.


Energie Un arrêté ministériel du 25 février 2016 octroie l'équivalence aux dispositifs de distribution « Micro STC-Serie » de la firme Alfa Laval Benelux Ventilation SA décrits au chapitre 2 de l'ATG-E 14/E023, jusqu'au 31 décembre 2015, pour autant : - que les dispositifs soient intégrés à un système combilus; - qu'il n'y ait pas de court-circuit hydraulique entre les conduites de départ et de retour dans le combilus; - que la pompe de circulation du combilus ne perturbe pas le mode de veille des dispositifs de distribution.

Energie Durch Ministerialerlass vom 25. Februar 2016 wird den in Kapitel 2 der ATG-E 14/E023 beschriebenen Verteilungsvorrichtungen "Micro STC-Serie" der Firma "Alfa Laval Benelux Ventilation SA" bis zum 31. Dezember 2015 die Gleichstellung gewährt, insofern: - die Vorrichtungen in ein Combilus-System integriert sind; - kein hydraulischer Kurzschluss zwischen den Vor- und Rücklaufleitungen im Combilus-System entsteht; - die Umlaufpumpe den Bereitschaftsmodus der Verteilungsvorrichtungen nicht beeinträchtigt.


Partie requérante: STC SpA (Forlì, Italie) (représentants: A. Marelli et G. Delucca, avocats)

Klägerin: STC SpA (Forlì, Italien) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte A. Marelli und G. Delucca)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter des spécifications techniques communes (STC), lorsqu'il n'existe pas de normes harmonisées ou que les normes harmonisées applicables ne suffisent pas , en ce qui concerne les prescriptions générales en matière de sécurité et de performances énoncées à l'annexe I, la documentation technique prévue à l'annexe II ou l'évaluation clinique et le suivi clinique après commercialisation prévus à l'annexe XIII. Les STC sont adoptées au moyen d'actes d'exécution conformément à la procédure d'examen visée à l'article 88, paragraphe 3.

1. Gibt es keine harmonisierten Normen oder sind diese nicht ausreichend , so kann die Kommission gemeinsame technische Spezifikationen („Spezifikationen“) für die in Anhang I aufgeführten allgemeinen Sicherheits- und Leistungsanforderungen, die in Anhang II aufgeführte technische Dokumentation oder die in Anhang XIII aufgeführte klinische Bewertung sowie die klinische Weiterverfolgung nach dem Inverkehrbringen annehmen. Diese Spezifikationen werden im Wege von Durchführungsrechtsakten gemäß dem in Artikel 88 Absatz 3 genannten Prüfverfahren erlassen.


1. La Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter, après avoir consulté le groupe de coordination et le comité consultatif, des spécifications techniques communes (STC), lorsqu'il n'existe pas de normes harmonisées ou qu'il y a lieu de répondre à des préoccupations de santé publique , en ce qui concerne les prescriptions générales en matière de sécurité et de performances énoncées à l'annexe I, la documentation technique prévue à l'annexe II ou l'évaluation clinique et le suivi clinique après commercialisation prévus à l'annexe XIII. Les STC sont adoptées au moyen d'actes d'exécution conformément à la procédure d'examen visée à l'a ...[+++]

1. Gibt es keine harmonisierten Normen oder ist es erforderlich, den Belangen der öffentlichen Gesundheit Rechnung zu tragen , so kann die Kommission nach Anhörung der Koordinierungsgruppe Medizinprodukte und des Beratenden Ausschusses für Medizinprodukte gemeinsame technische Spezifikationen („Spezifikationen“) für die in Anhang I aufgeführten allgemeinen Sicherheits- und Leistungsanforderungen, die in Anhang II aufgeführte technische Dokumentation oder die in Anhang XIII aufgeführte klinische Bewertung sowie die klinische Weiterverfolgung nach dem Inverkehrbringen annehmen. Diese Spezifikationen werden im Wege von Durchführungsrechtsak ...[+++]


3.1. STC pour l'évaluation des performances des réactifs et des produits réactifs pour la détection, la confirmation et la quantification dans des échantillons humains des marqueurs de l'infection VIH (VIH 1 et 2), et HTLV I et II et des hépatites B, C et D

3.1. GTS für die Leistungsbewertung von Reagenzien und Reagenzprodukten zum Nachweis, zur Bestätigung und zur quantitativen Bestimmung von Markern von HIV-Infektionen (HIV 1 und 2), HTLV I und II sowie Hepatitis B, C und D in Proben menschlichen Ursprungs


STC - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES COMMUNES DES DISPOSITIFS MÉDICAUX DE DIAGNOSTIC IN VITRO

GTS - GEMEINSAME TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN FÜR IN-VITRO-DIAGNOSTIKA


Aux fins de l'application des spécifications techniques communes (STC), on entend par "sensibilité analytique" la limite de détection, soit la plus petite quantité de marqueur cible pouvant être détectée avec précision.

Im Zusammenhang mit den GTS kann sie als Nachweisgrenze definiert werden, d. h. die kleinste Menge des Zielmarkers, die sich genau nachweisen lässt.


3. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES COMMUNES (STC) POUR LES PRODUITS DE L'ANNEXE II, LISTE A, DE LA DIRECTIVE 98/79/CE

3. GEMEINSAME TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN (GTS) FÜR PRODUKTE, DIE IN ANHANG II LISTE A DER RICHTLINIE 98/79/EG FESTGELEGT SIND




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

STC

Date index:2023-09-19 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)