Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
REMORQUE POUR LE TRANSPORT DE BETON
Rem trsp béton
SEMI-REMORQUE POUR LE TRANSPORT DE BETON
SEMI-REMORQUE POUR LE TRANSPORT DE VOITURES
Semi rem trsp béton
Semi rem trsp voit
Semi-remorque transport de choses
Semi-remorque transport de personnes
Wagon plat porteremorques
Wagon plat pour remorques rail-route
Wagon pour transport de semi-remorques

Translation of "SEMI-REMORQUE POUR LE TRANSPORT DE BETON " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
SEMI-REMORQUE POUR LE TRANSPORT DE BETON [ semi rem trsp béton ]

BETONTRANSPORT-SATTELANHAENGER [ Betontrsp Sattelanh ]
Défense des états | Techniques et industries en général
Wehrwesen | Technik - industrie im allgemeinen


REMORQUE POUR LE TRANSPORT DE BETON [ rem trsp béton ]

BETONTRANSPORTANHAENGER [ Betontrsp Anh ]
Défense des états | Techniques et industries en général
Wehrwesen | Technik - industrie im allgemeinen


SEMI-REMORQUE POUR LE TRANSPORT DE VOITURES [ semi rem trsp voit ]

FAHRZEUGTRANSPORT-SATTELANHAENGER [ Fz Trsp Sattelanh ]
Défense des états | Techniques et industries en général
Wehrwesen | Technik - industrie im allgemeinen


wagon plat porteremorques | wagon plat pour remorques rail-route | wagon pour transport de semi-remorques

Flachwagen für Huckepackverkehr | Wagen für Sattelaufliegertransport
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


semi-remorque transport de choses

Sattel-Sachentransportanhänger
IATE - 0821
IATE - 0821


semi-remorque transport de personnes

Sattel-Personentransportanhänger
IATE - 0821
IATE - 0821
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas d’un tracteur routier ou d’une unité tractante pour semi-remorque destinée au transport de chargements indivisibles, la puissance du moteur doit être d’au moins 2 kW par tonne de masse en charge maximale techniquement admissible de l’ensemble.

Bei Straßenzugmaschinen oder Sattelzugmaschinen zum Transport von unteilbaren Ladungen muss die Motorausgangsleistung mindestens 2 kW pro Tonne der technisch zulässigen Gesamtmasse der Fahrzeugkombination betragen.


6° le véhicule utilitaire : un véhicule à moteur et sa remorque ou semi-remorque destinés essentiellement au transport de marchandises ou de voyageurs à des fins commerciales, comme le transport pour compte d'autrui ou pour compte propre, ou à d'autres fins professionnelles;

6° Nutzfahrzeug: ein Kraftfahrzeug samt zugehörigem Anhänger oder Sattelanhänger, das vorwiegend für die gewerbliche Beförderung von Gütern oder Fahrgästen genutzt wird, beispielsweise im gewerblichen Verkehr, im Werkverkehr oder zu anderen gewerblichen Zwecken;


Transport d’une remorque, d’une semi-remorque, d’un conteneur ou d’une carrosserie mobile par un autre mode de transport sans l’unité de traction (camion).

Die Beförderung von Anhängern, Sattelanhängern, Containern oder Wechselbehältern ohne Triebfahrzeug (Lkw) mit anderen Verkehrsmitteln.


véhicules utilisés pour le transport de marchandises dans un rayon de 50 km autour du lieu d'établissement de l'entreprise, propulsés au gaz naturel, au gaz liquéfié ou à l'électricité, dont la masse maximale autorisée, remorque ou semi-remorque comprise, ne dépasse pas 7,5 tonnes.

Fahrzeuge, die im Umkreis von 50 km vom Standort des Unternehmens zur Güterbeförderung mit Druckerdgas-, Flüssiggas- oder Elektroantrieb benutzt werden und deren zulässige Höchstmasse einschließlich Anhänger oder Sattelanhänger 7,5 t nicht übersteigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
f)véhicules utilisés pour le transport de marchandises dans un rayon de ►M2 100 kilomètres ◄ autour du lieu d'établissement de l'entreprise, propulsés au gaz naturel, au gaz liquéfié ou à l'électricité, dont la masse maximale autorisée, remorque ou semi-remorque comprise, ne dépasse pas 7,5 tonnes.

f)Fahrzeuge, die im Umkreis von ►M2 100 km ◄ vom Standort des Unternehmens zur Güterbeförderung mit Druckerdgas-, Flüssiggas- oder Elektroantrieb benutzt werden und deren zulässige Höchstmasse einschließlich Anhänger oder Sattelanhänger 7,5 t nicht übersteigt.


Véhicule: un véhicule à moteur, une remorque, une semi-remorque ou un ensemble de véhicules, destinés exclusivement au transport de marchandises.

„Fahrzeug": ein Kraftfahrzeug, ein Anhänger, ein Sattelanhänger oder eine Fahrzeugkombination, die ausschließlich für den Güterverkehr bestimmt sind.


Il consiste à octroyer un "bonus environnemental" pour le transport de poids lourds de plus de 12 tonnes ou de semi-remorques.

In ihrem Rahmen wird ein „Umwelt-Bonus“ für die Verschiffung von Lastkraftwagen von mehr als 12 Tonnen oder Sattelanhängern gewährt.


1.9. Préciser si le véhicule à moteur est conçu pour tracter des semi-remorques ou d'autres remorques et si la remorque est une semi-remorque, une remorque à timon d'attelage ou une remorque à essieu central; préciser s'il s'agit d'un véhicule prévu pour le transport de marchandises sous température contrôlée:

1.9. Angabe, ob das Kraftfahrzeug zum Ziehen von Sattelanhängern oder sonstigen Anhängern bestimmt ist und ob es sich bei dem Anhänger um einen Sattel-, Deichsel- oder Zentralachsanhänger handelt; Angabe, ob die Fahrzeuge speziell zur Beförderung von Gütern unter bestimmten Temperaturbedingungen ausgelegt sind:


L'entreprise commune, aussi appelée Autoroute Ferroviaire Alpine, fournira un nouveau service de navette pour le transport des camions et des semi-remorques sur rail par le tunnel de Fréjus dans le Mont Cenis, reliant ainsi la France et l'Italie et visant à désencombrer les routes traversant les Alpes du trafic des camions et autres poids lourds.

Das Gemeinschaftsunternehmen unter der Bezeichnung "Autoroute Ferroviaire Alpine" wird einen neuen Shuttle-Service für Lkws und Sattelschleppanhänger auf der Schiene durch den Fréjus-Tunnel (Mont Cenis) erbringen, die Anbindung zwischen Frankreich und Italien verbessern und den alpenquerenden Güterkraftverkehr entlasten.


L'objet d'ACI est d'assurer le transport combiné ferroviaire de véhicules routiers, conteneurs, caisses mobiles et semi-remorques, de terminal à terminal entre le Royaume-Uni et des localités situées en Italie, Espagne, Suisse, Autriche, Allemagne et France, via le Tunnel sous la Manche.

ACI soll den kombinierten Eisenbahnverkehr von Straßenfahrzeugen, Containern, Wechselbehältern und Sattelanhängern von Terminal zu Terminal zwischen dem Vereinigten Königreich und Orten in Italien, Spanien, der Schweiz, Österreich, Deutschland und Frankreich durch den Ärmelkanaltunnel gewährleisten.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

SEMI-REMORQUE POUR LE TRANSPORT DE BETON

Date index:2023-03-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)