Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BV PLUS
HANDYNET
PLASTA
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Système BV PLUS
Système d'Information Schengen
Système d'Information sociale
Système d'information
Système d'information Phenix
Système électronique d'information

Translation of "Résoudre les problèmes des systèmes d’information " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

IKT-Systemprobleme feststellen | Troubleshooting für IKT-System durchführen | IKT-Systemprobleme lösen | Probleme von IKT-Systemen lösen
Aptitude
Fähigkeit


système électronique d'information sur les demandeurs d'emploi et les places vacantes | système d'information en matière de placement et de statistique du marché du travail | système électronique d'information en matière de placement et de statistique du marché du travail | PLASTA

AVAM | elektronisches Informationssystem über Stellensuchende und offene Stellen | Datenbanksystem für die Arbeitsvermittlung und Arbeitsmarktstatistik | Informationssystem für die Arbeitsvermittlung und die Arbeitsmarktstatistik | elektronisches Informationssystem für die Arbeitsvermittlung und die Arbeitsmarktstatistik
Sécurité sociale (Assurance) | Calculatrices et ordinateurs (équipement) (Automatisation) | Traitement de l'information (programmes) (Automatisation) | Activités sociales (L'homme et la société) | Marché du travail (Travail)
Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Rechner (hardware) (Automatisierung) | Datenverarbeitung (software) (Automatisierung) | Soziale tätigkeiten (Mensch und gesellschaft) | Arbeitsmarkt (Arbeit)


système électronique d'information sur le personnel (1) | système BV PLUS (2) | Système d'information concernant le personnel de l'administration fédérale (module SAP RH) (3) | système informatisé de gestion du personnel de l'administration fédérale (4) | système d'information concernant le personnel de l'administration fédérale (5) [ BV PLUS ]

Personalinformationssystem des Bundes (Human Resources Modul SAP) (1) | Zentrales Personalinformationssystem (2) | Personalinformationssystem Bund (3) [ BV PLUS ]
Comptabilite financiere (Administration publique et privée) | Finances, impôts et douanes
Kameralistische buchhaltung (öffentliche und private verwaltung) | Finanz-, steuer- und zollwesen


système électronique d'information | système d'information

elektronisches Informationssystem | Informationssystem
Documentation et informatique (Automatisation) | Traitement de l'information (programmes) (Automatisation) | Généralités (Constructions et génie civil) | Systèmes d + i (Documentation et information)
Dokumentation und informatik (Automatisierung) | Datenverarbeitung (software) (Automatisierung) | Allgemeines (Bauwesen) | D + i - systeme (Dokumentation und information)


Système d'information Phenix

Phönix-Informationssystem
dénominations organisation judiciaire intitulé
dénominations organisation judiciaire intitulé


Système d'Information sociale

Sozialinformationssystem
dénominations social|assurance rapport au roi
dénominations social|assurance rapport au roi


Système d'Information Schengen

Schengener Informationssystem
dénominations police titre III
dénominations police titre III


Système d'information informatisé de la Communauté sur les problèmes des personnes handicapées | HANDYNET [Abbr.]

Rechnergestütztes Informationssystem der Gemeinschaft über Behindertenfragen
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour résoudre le problème susmentionné, la Commission propose de modifier l’article 278 du code afin que les dispositifs transitoires en matière d’échange et de stockage d’informations douanières (à savoir les systèmes électroniques et sur support papier existants) puissent continuer à être utilisés après 2020 pour les procédures douanières concernées par les systèmes électroniques qui ne seront pas mis en œuvre d’ici à cette date.

Zur Lösung des oben genannten Problems schlägt die Kommission vor, Artikel 278 des Zollkodex so zu ändern, dass die Übergangsregelungen für den Austausch und die Speicherung von Zollinformationen (d. h. bestehende elektronische und papiergestützte Systeme) auch nach 2020 für die durch elektronische Systeme zu ersetzende Zollverf ...[+++]


Dans le cadre de ce processus inclusif et transparent, la Commission a constitué un groupe d'experts de haut niveau sur les systèmes d'information et l'interopérabilité pour faire avancer ces travaux et résoudre les problèmes juridiques, techniques et opérationnels en vue d'atteindre l'interopérabilité.

Im Rahmen eines inklusiven und transparenten Prozesses richtete die Kommission eine hochrangige Expertengruppe für Informationssysteme und Interoperabilität ein, die sich diesem Thema widmen und die rechtlichen, technischen und praktischen Probleme auf dem Weg zur Interoperabilität angehen wird.


En juin 2016, la Commission a constitué un groupe d'experts de haut niveau sur les systèmes d'information et l'interopérabilité pour faire avancer ces travaux et résoudre les problèmes juridiques, techniques et opérationnels en vue d'atteindre l'interopérabilité.

Im Juni 2016 richtete die Kommission eine hochrangige Expertengruppe für Informationssysteme und Interoperabilität ein, die sich gezielt diesem Thema widmen und die rechtlichen, technischen und praktischen Probleme auf dem Weg zur Interoperabilität angehen sollte.


lorsqu’un problème ne peut pas être traité par SOLVIT, les demandeurs doivent être informés des raisons et être conseillés sur les autres voies de recours qui peuvent les aider à résoudre ce problème.

Wenn ein Problem nicht als ein SOLVIT-Fall behandelt werden kann, sollte dies den Antragstellern erläutert und es sollte eine weitere mögliche Vorgehensweise gefunden werden, die für die Lösung des Problems hilfreich sein könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. reconnaît que les accords portant sur l'échange d'informations fiscales ne suffisent ni à éliminer les structures néfastes de systèmes fiscaux isolés, ni à pallier l'absence de registres publics, ni à assurer la présentation des comptes, l'audit et la conservation des documents; se félicite des efforts déployés par le G20 et l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) pour contrer les paradis fiscaux, mais constate, avec regret, que les critères établis, les accords d'échange d'informations fiscales et le ...[+++]

63. räumt ein, dass Vereinbarungen über den Austausch von Steuerinformationen weder die schädlichen Strukturen von separaten Steuersystemen oder das Fehlen öffentlicher Register beseitigen noch die Rechnungslegung, die Rechnungsprüfung oder die Aufbewahrung von Aufzeichnungen verbessern; begrüßt die Bemühungen der G20 und der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), Schritte gegen Steueroasen einzuleiten, stellt jedoch fest und bedauert, dass die vereinbarten Kriterien, Vereinbarungen über den Austausch von Steuerinformationen und bestehenden Verfahren nicht ausreichen werden, um das Problem der Steueroase ...[+++]


Toutefois, je pense que cette politique n’est pas assez complète pour résoudre les problèmes du système irlandais d’adduction d’eau.

Allerdings bin ich der Meinung, dass diese Politik nicht umfassend genug ist, um die Probleme, die wir in Irland mit dem Wasserversorgungssystem haben, in den Griff zu bekommen.


5. prend acte des efforts déployés par la Commission mais regrette qu'elle n'ait pas été en mesure, à ce jour, de présenter des chiffres complets et fiables concernant les recouvrements et les corrections financières en raison de problèmes de communication d'informations rencontrés par les États membres; demande à la Commission de résoudre ces problèmes et attend d'elle qu'elle présente un calendrier détaillé pour l'élaboration et l'application d'un nouveau ...[+++]

5. nimmt die von der Kommission unternommenen Bemühungen zur Kenntnis, bedauert jedoch, dass die Kommission aufgrund von Berichterstattungsproblemen der Mitgliedstaaten bisher nicht in der Lage gewesen ist, vollständige und zuverlässige Zahlen zu Einziehungen und zu Finanzkorrekturen vorzulegen; fordert die Kommission auf, diese Probleme zu lösen, und erwartet, dass sie einen detaillierten Zeitplan für die Entwicklung und Anwendung eines neuen Systems der Beric ...[+++]


3. prend acte des efforts déployés par la Commission mais regrette qu'elle n'ait pas été en mesure, à ce jour, de présenter des chiffres complets et fiables concernant les recouvrements et les corrections financières en raison de problèmes de communication d'informations rencontrés par les États membres; demande à la Commission de résoudre ces problèmes et attend d'elle qu'elle présente un calendrier détaillé pour l'élaboration et l'application du nouveau ...[+++]

3. nimmt die von der Kommission unternommenen Bemühungen zur Kenntnis, bedauert jedoch, dass die Kommission aufgrund von Berichterstattungsproblemen der Mitgliedstaaten bisher nicht in der Lage gewesen ist, vollständige und zuverlässige Zahlen zu Einziehungen und zu Finanzkorrekturen vorzulegen; fordert die Kommission auf, diese Berichterstattungsprobleme zu lösen, und erwartet, dass sie einen detaillierten Zeitplan für die Entwicklung und Anwendung dieses neuen Systems der Berichterstattung vorlegt;


Pour nous, la clause de transparence est très importante: les citoyens ont le droit d’être informés au sujet du système Schengen et du SIS II. Quant au problème de la durée du mandat de la Commission, un mandat à durée illimitée n’est pas acceptable et nous avons réussi à résoudre ce problème-là.

Die Bestimmung über Transparenz ist für uns von größter Bedeutung: Die Bürgerinnen und Bürger haben das Recht, über Schengen und das SIS II informiert zu werden.


- Recherche visant à résoudre des problèmes sociétaux: L'accent est mis sur l'"intelligence ambiante" dans le but de faire participer plus largement les citoyens à la société de l'information, de rendre plus efficaces les systèmes de gestion et d'appui dans les domaines de la santé, de la sécurité, de la mobilité et de l'environnement, et de préserver le patrimoine cult ...[+++]

- Forschungsarbeiten zur Bewältigung gesellschaftlicher Herausforderungen: Der Schwerpunkt liegt auf einer "intelligenten Umgebung", damit mehr Bürger in die Informationsgesellschaft einbezogen werden, damit die Verwaltungs- und Unterstützungssysteme für die Bereiche Gesundheitsfürsorge, Sicherheit, Mobilität und Umwelt effizienter werden und damit das kulturelle Erbe bewahrt werden kann; gefördert wird auch die Integration bereichsübergreifender Funktionen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Résoudre les problèmes des systèmes d’information

Date index:2022-01-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)