Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance définitive des comptes généraux
Définition
Définition à la réception
Opérateur de réception des matières premières
Opératrice de réception des matières premières
Remise définitive
Réception
Réception d'images de différentes définitions
Réception d'un ouvrage
Réception d'une construction
Réception des travaux
Réception du bâtiment
Réception définitive
Technicien de réception des matières premières

Translation of "Réception définitive " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
réception définitive | remise définitive

Schlussabnahme
Généralités (Sports - divertissements - loisirs)
Allgemeines (Sport - unterhaltung - freizeit)


réception définitive

Endabnahme | endgültige Abnahme
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering | Electronics and electrical engineering
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering | Electronics and electrical engineering


réception définitive

endgültige Abnahme
adm/droit/économie marchés|travaux art. 26/-/-/art. 3
adm/droit/économie marchés|travaux art. 26/-/-/art. 3


définition à la réception

Empfangsdefinition
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


réception d'images de différentes définitions

Empfang bei unterschiedlicher Bildauflösung
IATE - Communications
IATE - Communications


opérateur de réception des matières premières | technicien de réception des matières premières | opérateur de réception des matières premières/opératrice de réception des matières premières | opératrice de réception des matières premières

Rohmaterialannahmeleiter | Rohstoffannahmeleiterin | Rohstoffannahmeleiter | Rohstoffannahmeleiter/Rohstoffannahmeleiterin
Employés de type administratif
Bürokräfte und verwandte Berufe


ATTESTATIONS DE QUALIT 202 La définition technique de l'objet doit Être fondée sur plusieurs documents énumérés ci-après, à savoir: ... Attestations de qualité (Prescriptions pour le contrôle et la réception du matériel)... Directives réglant les modalités du Service des modifications dans le domaine du matériel d'armée

QUALITAETSSICHERUNGSUNTERLAGEN
Défense des états | Techniques et industries en général
Wehrwesen | Technik - industrie im allgemeinen


réception d'un ouvrage | réception des travaux | réception d'une construction | réception du bâtiment | réception

Bauwerksabnahme | Bauabnahme | Abnahme
Généralités (Constructions et génie civil) | Droits réels (Droit)
Allgemeines (Bauwesen) | Dingliche rechte (Recht)


définition

Begriffsbestimmung
adm/droit/économie légistique sect. I
adm/droit/économie légistique sect. I


balance définitive des comptes généraux

definitive Bilanz der allgemeinen Konten
adm/droit/économie comptabilité art. 77
adm/droit/économie comptabilité art. 77
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Passé ce délai, le coût des révisions ne sera pris en considération que si le demandeur justifie le retard d'exécution par des éléments de force majeure; 2° le coût des modifications et des travaux ou fournitures supplémentaires indispensables et imprévisibles; 3° cinq pour cent du montant total du marché, à titre de frais généraux afférents à l'exécution du marché comprenant : a) les honoraires de l'auteur de projet et les frais d'étude; b) les frais de surveillance de l'exécution du marché; c) les frais d'adjudication; d) les frais d'assurance et les frais de contrôle et de suivi de l'exécution du chantier jusqu'à réception définitive; e) les frais de c ...[+++]

Nach Ablauf dieser Frist werden die Kosten für die Preisrevision nur berücksichtigt, insofern der Antragsteller die verspätete Ausführung durch höhere Gewalt rechtfertigt; 2° die Kosten der unerlässlichen oder unvorhersehbaren zusätzlichen Umgestaltungen und Arbeiten oder Materiallieferungen; 3° fünf Prozent des Gesamtbetrags des Auftrags, die bei der Ausführung des Auftrags als Gemeinkosten gelten und die Folgendes enthalten: a) die Honorare des Projektautors und die Planungskosten; b) die Kosten für die Überwachung der Ausführung des Auftrags; c) die Ausschreibungskosten für die Vergabe des Auftrags; d) die Versicherungskosten und die Kosten für die Kontrolle und die Überwachung der Ausführung der Baumaßnahmen bis zu ...[+++]


4. note avec inquiétude que des crédits engagés s'élevant à 3 200 000 EUR ont été reportés, ce qui représente 65,13 % du total des crédits engagés pour la période d'autonomie financière; rappelle au Bureau que ce niveau élevé de reports est contraire au principe budgétaire d'annualité; invite par conséquent le Bureau à améliorer ses résultats à cet égard; reconnaît toutefois que les reports s'expliquent essentiellement par des factures non encore reçues ou payées en fin d'exercice et par des remboursements de frais d'experts en souffrance; reconnaît en outre qu'un montant de quelque 800 000 EUR concerne des travaux d'aménagement réalisés dans les locaux du Bureau en 2012, pour lesquels les paiements ne seront effectués qu ...[+++]

4. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass Mittelbindungen in Höhe von 3 200 000 EUR auf das folgende Haushaltsjahr übertragen wurden, was 65,13 % der seit Erhalt der finanziellen Autonomie insgesamt gebundenen Mittel entspricht; weist das Büro darauf hin, dass eine hohe Übertragungsrate einen Verstoß gegen den Haushaltsgrundsatz der Jährlichkeit darstellt; fordert das Büro daher auf, seine diesbezügliche Leistung zu verbessern; nimmt jedoch zur Kenntnis, dass die Übertragungen größtenteils im Zusammenhang mit zum Jahresende noch nicht eingegangenen oder gezahlten Rechnungen sowie mit noch offenen Kostenerstattungen an Sachverständige stehen; nimmt darüber hinaus zur Kenntnis, dass rund 800 000 EUR auf im Jahr 2012 in den Räumlichkeiten ...[+++]


des réceptions définitives, pour autant que la Commission ait approuvé les réceptions provisoires, les procès-verbaux correspondants et, le cas échéant, assiste aux réceptions définitives, notamment lorsque l’ampleur des réserves formulées lors de la réception provisoire nécessite des travaux supplémentaires importants; et de l’engagement de consultants et autres spécialistes de l’assistance technique.

die Endabnahme, sofern die Kommission die Vorabnahme gebilligt hat, das entsprechende Protokoll mit ihrem Sichtvermerk versehen hat und gegebenenfalls bei der Endabnahme zugegen ist, insbesondere dann, wenn wegen des Umfangs der Beanstandungen bei der Vorabnahme wesentliche Nachbesserungen vorgenommen werden müssen, sowie die Beauftragung von Beratern und sonstigen Sachverständigen für technische Hilfe.


L'acquisition définitive de la subvention est conditionnée à la réception par l'Administration du rapport mentionné à l'article 30, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juin 2016.

Der Zuschuss gilt erst ab dem Empfang durch die Verwaltung des Berichts nach Artikel 30 Absatz 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. Juni 2016 als endgültig erworben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les cours de spécialisation, l'acquisition définitive de la subvention est conditionnée à la réception par l'Administration du rapport mentionné à l'article 30, alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juin 2016.

Für die Spezialisierungslehrgänge gilt der Zuschuss erst ab dem Empfang durch die Verwaltung des Berichts nach Artikel 30 Absatz 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. Juni 2016 als endgültig erworben.


281. estime que les contrats emphytéotiques à long terme devraient mentionner le prix d'achat et prévoir des garanties financières adéquates de la part du contractant afin d'assurer la pleine exécution du marché jusqu'à la réception définitive ;

281. fordert, dass in langfristigen Mietverträgen der Kaufpreis angegeben wird und angemessene finanzielle Garantien seitens des Auftragnehmers vorgesehen werden, um die ordnungsgemäße Erfüllung der Verträge bis zur endgültigen Abnahme sicherzustellen ;


283. demande que les contrats emphytéotiques à long terme mentionnent le prix d'achat et prévoient des garanties financières adéquates de la part du contractant afin d’assurer la pleine exécution du marché jusqu’à la réception définitive;

283. fordert, dass in langfristigen Mietverträgen der Kaufpreis angegeben wird und angemessene finanzielle Bürgschaften seitens des Auftragnehmers vorgesehen werden, um die ordnungsgemäße Erfüllung der Verträge bis zur endgültigen Abnahme sicherzustellen;


d) les frais d'assurance-contrôle et de chantier jusqu'à réception définitive;

d) die Versicherungskosten für die Kontrolle und die Baustelle bis zur endgültigen Abnahme;


9. félicite le Centre pour l'inauguration officielle de son bâtiment, le 22 novembre 1999, mais déplore que la réception définitive soit prévue pour novembre 2000 seulement;

9. beglückwünscht das Zentrum zur offiziellen Einweihung seines Gebäudes am 22. November 1999, ist jedoch besorgt darüber, daß die endgültige Abnahme erst für November 2000 vorgesehen ist;


D. considérant que le Centre prévoit pour novembre 2000 la réception définitive de son nouveau bâtiment, officiellement inauguré en novembre 1999,

D. in der Erwägung, daß das Zentrum die endgültige Abnahme seines neuen Gebäudes für November 2000 plant, nachdem es im November 1999 offiziell eingeweiht wurde,




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Réception définitive

Date index:2022-12-19 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)