Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau
Coordinateur d'opérations navires
Coordinateur des pilotes de navire
Coordinatrice d'opérations navires
Coordinatrice des pilotes de navire
DES
Est assimilée à un jugement exécutoire.
Ex navire
Frais d'acheminement
Frais de livraison
Frais de transport
Franco bateau
Fret
Livraison rendu destination
Nationalité des navires
Navire
Navire LASH
Navire de ligne
Navire kangourou
Navire porte-barges
Navire porte-barges du type LASH
Navire porte-chalands
Paquebot
Pavillon de navire
Porte-barges
RND
Remorqueur
Rendu ex navire
Rendu non déchargé
Rendu sur bateau
Tarif marchandise

Translation of "Rendu ex navire " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
rendu ex navire | rendu non déchargé | DES [Abbr.] | RND [Abbr.]

geliefert ab Schiff | DES [Abbr.]
IATE - International trade
IATE - International trade


ex navire | franco bateau | rendu sur bateau

frei ab Schiff
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


navire kangourou | navire LASH | navire porte-barges | navire porte-barges du type LASH | navire porte-chalands | porte-barges

Känguru-Frachter | LASH-Schiff | Leichtermutterschiff | Leichterträgerschiff | Leichtmutterschiff | Trägerschiff
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


coordinatrice des pilotes de navire | coordinateur des pilotes de navire | coordinateur des pilotes de navire/coordinatrice des pilotes de navire

Einsatzleiter im Hafenlotsendienst | Wachleiter | Einsatzleiter im Hafenlotsendienst/Einsatzleiterin im Hafenlotsendienst | Wachleiterin
Employés de type administratif
Bürokräfte und verwandte Berufe


coordinateur d'opérations navires | coordinateur d'opérations navires/coordinatrice d'opérations navires | coordinatrice d'opérations navires

Transportkoordinatorin Seefracht | Transportkoordinator Seefracht | Transportkoordinator Seefracht/Transportkoordinatorin Seefracht
Employés de type administratif
Bürokräfte und verwandte Berufe


négociante grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions | négociant grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions | négociant grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions/négociante grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions

Großhändler für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Großhändler für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge/Großhändlerin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Großhändlerin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


bateau [ navire | navire de ligne | paquebot | remorqueur ]

Wasserfahrzeug [ Boot | Kahn | Passagierschiff | Schiff | Schleppschiff ]
48 TRANSPORTS | MT 4821 transports maritime et fluvial | BT1 transport maritime | NT1 bateau-citerne | NT1 bâtiment de plaisance | NT1 brise-glace | NT1 ferry-boat | NT1 navire de charge | RT bateau de pêche [5641] | construction navale [6821]
48 VERKEHR | MT 4821 See- und Binnenschiffsverkehr | BT1 Beförderung auf dem Seeweg | NT1 Eisbrecher | NT1 Fähre | NT1 Frachtschiff | NT1 Tanker | NT1 Vergnügungsboot | RT Fischereifahrzeug [5641] | Schiffbau [6821]


pavillon de navire [ nationalité des navires ]

Schiffsflagge [ Nationalität eines Schiffes ]
48 TRANSPORTS | MT 4821 transports maritime et fluvial | BT1 droit maritime | BT2 transport maritime
48 VERKEHR | MT 4821 See- und Binnenschiffsverkehr | BT1 Seeschifffahrtsrecht | BT2 Beförderung auf dem Seeweg


décision de restitution (ex.: La décision de restitution rendue par l'office cantonal de l'impôt anticipé [der rechtskraeftige Rueckleistungsentscheid des kantonalen Verrechnungssteueramtes] est assimilée à un jugement exécutoire. [art. 58, 5e al., LIA]) (Stockar/Imbach 1994, 3e partie, pt 61)

Rueckleistungsentscheid
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


fret [ frais d'acheminement | frais de livraison | frais de transport | livraison rendu destination | tarif marchandise ]

Fracht [ Beförderungskosten | Gütertarif | Lieferung frei Bestimmungsort | Transportkosten | Versandkosten ]
48 TRANSPORTS | MT 4806 politique des transports | BT1 tarif de transport | BT2 prix de transport | NT1 prix CAF | NT1 prix franco de bord | RT livraison [2036] | transport de marchandises [4811]
48 VERKEHR | MT 4806 Verkehrspolitik | BT1 Beförderungstarif | BT2 Beförderungsentgelt | NT1 cif-Preis | NT1 Preis frei an Bord | RT Güterverkehr [4811] | Lieferung [2036]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, étant donné qu'une partie des informations des navires seront rendues publiques, les citoyens auront un meilleur aperçu du lieu et de la technique de capture de leur poisson.

Die Informationen über die Schiffe werden teilweise öffentlich zugänglich gemacht, so dass die Bürger einen besseren Überblick darüber haben, wo und wie der Fisch gefangen wurde.


Ainsi, les États membres assurent le suivi du trafic maritime dans les principaux détroits de l’Union européenne, tel que Gibraltar, au travers de services de trafic maritime (STM) auxquels peuvent être associés des couloirs de circulation et des systèmes de compte rendu des navires.

B. der von Gibraltar, über Seeverkehrsdienste, mit denen sich die Schifffahrtsrouten und Schiffslogbuchsysteme verknüpfen lassen.


Dans quelles zones de la mer Baltique un système de compte rendu des navires (ship reporting system) va-t-il être mis en place, outre le golfe de Finlande, où le GOFREP (système de compte rendu des navires du golfe de Finlande) est opérationnel?

In welchen Teilen der Ostsee wird ein sogenanntes SRS-Berichterstattungssystem (Ship Reporting System) zum Einsatz kommen, abgesehen von der Finnischen Bucht, wo das GOFREP (Gulf of Finland Ship Reporting System) besteht?


La participation des navires transportant une cargaison radioactive aux systèmes de compte rendu des navires en mer Baltique s’effectue en fonction des règles applicables localement, qui prévoient généralement la notification aux autorités côtières compétentes de la nature de la cargaison dangereuse ou polluante transportée, y inclus les matières radioactives.

Die Einbeziehung von Schiffen mit radioaktiver Ladung in die Schiffsmeldesysteme der Ostsee erfolgt entsprechend den örtlich geltenden Bestimmungen, die im Allgemeinen die Meldung der genauen Eigenschaften der beförderten gefährlichen oder umweltschädlichen Güter, einschließlich radioaktiver Substanzen, an die zuständigen Küstenbehörden vorsehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a envoyé une mise en demeure aux Pays-Bas pour avoir omis de prendre les mesures nécessaires pour exécuter un arrêt rendu par la Cour de justice sur le droit d’établissement des actionnaires étrangers de sociétés propriétaires d'un navire de mer et des administrateurs étrangers des mêmes sociétés et des sociétés d'armement de navires de mer immatriculés aux Pays-Bas.

Die Kommission hat der Niederlande ein Mahnschreiben geschickt, weil diese es versäumt haben, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um einem Urteil des Gerichtshofs nachzukommen, das die Niederlassungsfreiheit von Ausländern betrifft: von Anteilseignern und Geschäftsführern von Gesellschaften, die Eigentümer eines Seeschiffes sind, sowie von Geschäftsführern von Reedereigesellschaften für in den Niederlanden registrierte Seeschiffe.


21. SOUSCRIT à la proposition de la Commission de continuer à évaluer le rapport coût/efficacité de mesures de réglementation des émissions de composés organiques volatils durant le chargement des navires comparativement à celui des mesures relatives au chargement des bateaux de la navigation intérieure déjà rendues obligatoires par la directive 94/63/CE (20 décembre 1994);

21. SCHLIESST SICH dem Vorschlag der Kommission AN, die Kostenwirksamkeit etwaiger Maßnahmen zur Regulierung der Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen (VOC) beim Be- und Entladen von Schiffen im Vergleich zu den Maßnahmen, die gemäß der Richtlinie 94/63/EG (20. Dezember 1994) bereits für das Be- und Entladen von Binnenschiffen gelten, weiter zu evaluieren;


le compte rendu des mesures prises pendant que le navire se livrait à une activité de navire à navire avec un navire qui battait le pavillon d'un Gouvernement contractant mais n'était pas tenu de satisfaire aux dispositions du chapitre XI-2 et de la partie A du présent Code, comme par exemple une copie de tout certificat de sûreté délivré à ce navire en vertu d'autres dispositions; et

Aufzeichnungen über die während einer Tätigkeit von Schiff zu Schiff mit einem Schiff durchgeführten Maßnahmen, das die Flagge einer Vertragsregierung führt, aber nicht zur Einhaltung der Bestimmungen des Kapitels XI-2 und des Teils A dieses Codes verpflichtet ist, etwa Abschriften aller diesem Schiff im Rahmen anderer Bestimmungen ausgestellten Zeugnisse über die Gefahrenabwehr;


le compte rendu des mesures prises pendant que le navire se livrait à une activité de navire à navire avec un navire battant le pavillon d'un État qui n'était pas un Gouvernement contractant, et en particulier des mesures qui auraient normalement été prévues par les navires battant le pavillon de Gouvernements contractants;

Aufzeichnungen über die während einer Tätigkeit von Schiff zu Schiff mit einem Schiff durchgeführten Maßnahmen, das die Flagge eines Staates führt, der nicht zu den Vertragsregierungen gehört, insbesondere Aufzeichnungen über diejenigen Maßnahmen, die normalerweise von Schiffen durchgeführt worden wären, die die Flagge einer Vertragsregierung führen;


Certaines mesures au titre de la partie B du Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires (Code ISPS) qui étaient restées facultatives au niveau de l'OMI ont été rendues obligatoires au titre de la législation communautaire.

Einige Maßnahmen des auf IMO-Ebene nicht verbindlichen Teils B des Internationalen Codes für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen (ISPS-Code) werden in verbindliche gemeinschaftliche Rechtsvorschriften umgewandelt.


La surveillance des navires transportant des matières dangereuses ou polluantes le long des côtes européennes doit être rendue plus efficace.

Schiffe, die gefährliche oder umweltschädliche Stoffe längs der europäischen Küsten befördern, müssen effizienter überwacht werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Rendu ex navire

Date index:2021-11-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)