3. En vertu des dispositions arrêtées conformément à l'article 4, l'exploitant est tenu de restituer, au plus tard pour le 31 mars de l'année suivante, à hauteur des émissions totales de l'installation au cours de l'année civile écoulée, telles qu'elles ont été vérifiées conformément à l'article 15, la quantité de quotas et/ou de crédits acquise dans le cadre de projets soumis à application commune (JI) ou du mécanisme pour un développement "propre" (CDM) et/ou des équivalents CO2 (removal units) résultant de projets de réduction.
(3) Der Betreiber ist nach den gemäß Artikel 4 erlassenen Vorschriften verpflichtet, die Menge an Berechtigungen und/oder Gutschriften, die im Rahmen von Projekten zur gemeinsamen Umsetzung (JI) oder des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (CDM) erworben wurden, oder/und aus Senkenprojekten resultierende CO2-Äquivalente (Removal Units) in Höhe der Gesamtemissionen der Anlage in jedem Kalenderjahr, geprüft nach Artikel 15, bis spätestens 31. März des Folgejahres zurückzugeben.