Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion industrielle
Cours de reconversion
Cours en vue d'une reconversion
Prime à la reconversion vers la production de viande
RESIDER
REconversion de zones SIDERurgiques
Reclassement
Reclassement professionnel
Reconversion
Reconversion
Reconversion d'industrie
Reconversion de l'équipement de production d'armement
Reconversion des entreprises
Reconversion des productions agricoles
Reconversion des travailleurs
Reconversion industrielle
Reconversion productive
Reconversion professionnelle
Reconversion professionnelle
Recyclage
Réadaptation professionnelle

Translation of "Reconversion productive " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
reconversion productive

landwirtschaftliche Produktionsumstellung [ Rodung von Kulturen ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5611 production et structures agricoles | BT1 politique de la production agricole | NT1 prime à l'abattage | NT1 prime à l'arrachage | NT1 reconversion à l'horticulture | NT1 reconversion de troupeau | NT1
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5611 Agrarproduktion und Agrarstrukturen | BT1 Agrarproduktionspolitik | NT1 Rodungsprämie | NT1 Schlachtprämie | NT1 Umstellung auf Gartenbau | NT1 Umstellung des Viehbestands | NT1 Umstellung von Milch


conversion industrielle [ reconversion d'industrie | reconversion des entreprises | reconversion industrielle ]

Umstellung der Industrie [ industrielle Umstellungsmaßnahme | Industrieverlagerung | Umstellung der Unternehmen ]
68 INDUSTRIE | MT 6806 politique et structures industrielles | BT1 réorganisation industrielle | BT2 politique industrielle | RT aide à l'industrie [1606] | aide à la reconversion [1606] | conversion d'emploi [4406] | conversion économique [1606
68 INDUSTRIE | MT 6806 Industriepolitik und Industriestruktur | BT1 Neuordnung der Industrie | BT2 Industriepolitik | RT berufliche Umschulung [4406] | Industriebeihilfe [1606] | Umstellung der Wirtschaft [1606] | Umstellungsbeihilfe [1606] |


reconversion de l'équipement de production d'armement

Rüstungskonversion
Défense des états | Droit
Wehrwesen | Recht


Programme communautaire en faveur de la reconversion de zones sidérurgiques | Programme régional de reconversion des zones sidérurgiques | REconversion de zones SIDERurgiques | RESIDER [Abbr.]

Programm zur Umstellung der Gebiete mit Eisen- und Stahlerzeugung | RESIDER [Abbr.]
IATE - INDUSTRY | EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | SOCIAL QUESTIONS | European construction
IATE - INDUSTRY | EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | SOCIAL QUESTIONS | European construction


prime à la reconversion vers la production de viande

Prämie zur Umstellung auf Fleischerzeugung
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | FINANCE
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | FINANCE


reconversion des productions agricoles

Umstellung der Agrarproduktion
IATE - EUROPEAN UNION
IATE - EUROPEAN UNION


cours de reconversion | cours en vue d'une reconversion

Umschulungskurs
Sécurité sociale (Assurance) | Formation extra-scolaire (éducation et enseignement) | Marché du travail (Travail) | Formation professionnelle - recyclage (Travail)
Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Ausserschulische ausbildung (Erziehung und unterricht) | Arbeitsmarkt (Arbeit) | Ausbildung - umschulung (Arbeit)


reclassement professionnel (1) | reconversion professionnelle (2) | reconversion (3) | reclassement (4) | recyclage (5)

Umschulung
Enseignement moyen et secondaire (éducation et enseignement) | Formation professionnelle - recyclage (Travail)
Mittleres und höheres schulwesen (Erziehung und unterricht) | Ausbildung - umschulung (Arbeit)


reconversion professionnelle [ réadaptation professionnelle | reconversion des travailleurs ]

berufliche Umschulung [ berufliche Neuorientierung | Berufsumschulung | Umschulungsmaßnahme | Umschulung von Arbeitskräften ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4406 emploi | BT1 politique de l'emploi | RT changement technologique [6411] | conversion industrielle [6806] | formation professionnelle [4406]
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4406 Beschäftigung | BT1 Beschäftigungspolitik | RT berufliche Bildung [4406] | technologischer Wandel [6411] | Umstellung der Industrie [6806]


reconversion

Umschulung
adm/droit/économie travail art. 3/-/-/-
adm/droit/économie travail art. 3/-/-/-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. suggère d'orienter les investissements au titre du nouveau plan de relance de l'Union européenne et des initiatives de relance des États membres sur le développement durable, par exemple sur les économies d'énergie et les énergies renouvelables, la production propre et la prévention de la production de déchets, le développement urbain et l'habitat durables, l'agriculture biologique, la pêche durable et la préservation des écosystèmes, l'amélioration de l'efficacité de l'utilisation de l'eau et des ressources, la reconversion de l'industrie de l ...[+++]

4. schlägt vor, dass die Mittel aus dem neuen EU-Konjunkturprogramm und den Konjunkturprogrammen der Mitgliedstaaten für nachhaltige Entwicklung aufgewendet werden sollten, beispielsweise für Energieeinsparungen und erneuerbare Energieträger, saubere Produktion und Abfallvermeidung, nachhaltige Stadtentwicklung und Wohnungsbau, biologische Landwirtschaft, nachhaltige Fischerei und Erhaltung von Ökosystemen, Verbesserung der Effizienz von Wasser und anderen Ressourcen, Umstellung der Rüstungsindustrie, Ausweitung und Verbesserung öffentlicher Dienstleistungen, Bildung, Gesundheitspflege, Langzeitpflege, soziale Dienstleistungen und Sozial ...[+++]


Afin d'améliorer les possibilités d'emploi des travailleurs dans le marché intérieur et de contribuer ainsi au relèvement du niveau de vie, il est institué, dans le cadre des dispositions ci-après, un Fonds social européen, qui vise à promouvoir à l'intérieur de l'Union les facilités d'emploi et la mobilité géographique et professionnelle des travailleurs, ainsi qu'à faciliter l'adaptation aux mutations industrielles et à l'évolution des systèmes de production, notamment par la formation et la reconversion professionnelles.

Um die Beschäftigungsmöglichkeiten der Arbeitskräfte im Binnenmarkt zu verbessern und damit zur Hebung der Lebenshaltung beizutragen, wird nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ein Europäischer Sozialfonds errichtet, dessen Ziel es ist, innerhalb der Union die berufliche Verwendbarkeit und die örtliche und berufliche Mobilität der Arbeitskräfte zu fördern sowie die Anpassung an die industriellen Wandlungsprozesse und an Veränderungen der Produktionssysteme insbesondere durch berufliche Bildung und Umschulung zu erleichtern.


- Le régime de restructuration et de reconversion a permis aux producteurs de passer à la production de vin de qualité, mais il pourrait aussi entraîner une augmentation de la production.

- Die Umstrukturierungs- und Umstellungsregelung hat den Erzeugern die Möglichkeit gegeben, auf „Qualitätswein“ umzustellen, doch sie könnte auch zu einer Steigerung der Erzeugung führen.


1. Lorsqu’un agriculteur a participé, durant la période de référence et le ►M1 15 mai 2004 ◄ au plus tard, à des programmes nationaux de réorientation de la production pour lesquels un paiement direct aurait pu être octroyé dans le cadre du régime de paiement unique, en particulier à des programmes de reconversion de la production, les droits au paiement qui lui sont octroyés sont calculés en divisant un montant de référence établi par l'État membre selon des critères objectifs et de manière à assurer l’égalité de traitement entre les ...[+++]

1. Ein Betriebsinhaber, der im Bezugszeitraum und bis spätestens dem ►M1 15. Mai 2004 ◄ an nationalen Programmen zur Neuausrichtung der Erzeugung wie z. B. Programmen zur Umstellung der Erzeugung, für die im Rahmen der Betriebsprämienregelung eine Direktzahlung hätte gewährt werden können, teilgenommen hat, erhält Zahlungsansprüche, die berechnet werden, indem der vom Mitgliedstaat nach objektiven Kriterien unter Gewährleistung der Gleichbehandlung der Betriebsinhaber und unter Vermeidung von Markt- und Wettbewerbsbedingungen festgestellte Referenzbetrag durch eine Hektarzahl geteilt wird, die die von ihm im ersten Anwendungsjahr der B ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Lorsqu’un agriculteur a participé, durant la période de référence et le 29 septembre 2003 au plus tard, à des programmes nationaux de réorientation de la production pour lesquels un paiement direct aurait pu être octroyé dans le cadre du régime de paiement unique, en particulier à des programmes de reconversion de la production, les droits au paiement qui lui sont octroyés sont calculés en divisant un montant de référence établi par l'État membre selon des critères objectifs et de manière à assurer l’égalité de traitement entre les ...[+++]

1. Ein Betriebsinhaber, der im Bezugszeitraum und bis spätestens dem 29. September 2003 an nationalen Programmen zur Neuausrichtung der Erzeugung wie z. B. Programmen zur Umstellung der Erzeugung, für die im Rahmen der Betriebsprämienregelung eine Direktzahlung hätte gewährt werden können, teilgenommen hat, erhält Zahlungsansprüche, die berechnet werden, indem der vom Mitgliedstaat nach objektiven Kriterien unter Gewährleistung der Gleichbehandlung der Betriebsinhaber und unter Vermeidung von Markt- und Wettbewerbsbedingungen festgestellte Referenzbetrag durch eine Hektarzahl geteilt wird, die die von ihm im ersten Anwendungsjahr der B ...[+++]


En ce qui concerne le coton, secteur qui s’est beaucoup développé ces dernières années, la proposition de la Commission pénalise la production d’environ 30%. Avec l’inadéquation de l’aide liée à la production, cet élément rend la production de coton plutôt inintéressante et offre de nouvelles opportunités de reconversion.

Im Hinblick auf Baumwolle, einem Sektor mit erheblichen Zuwächsen in den letzten Jahren, wird durch den Kommissionsvorschlag die Erzeugung durch die Entkoppelung von etwa 30 % benachteiligt, was diese Kultur relativ unattraktiv macht und wenig Möglichkeiten zur Umstellung bietet, wenn man noch die unzureichende Höhe der Produktionsbeihilfen hinzurechnet.


a ter) reconversion de la production de tabac vers des variétés et techniques de culture moins nocives pour la santé humaine, plus adaptées aux conditions du marché et plus respectueuses de l'environnement, à travers notamment la culture et l'utilisation de nouvelles variétés, le développement de méthodes appropriées de culture et de séchage, l'analyse des incidences de la production sur l'environnement et la réduction de ses effets négatifs; la création et le développement d'emplois de substitution du tabac brut; des études sur les possibilités de reco ...[+++]

ab) Ausrichtung der Tabakerzeugung auf weniger gesundheitsschädliche, besser den Marktbedingungen angepasste und umweltschonendere Sorten und Anbauverfahren, insbesondere durch Zucht und Einsatz neuer Sorten, Entwicklung geeigneter Anbau- und Trocknungsmethoden, Analyse der Auswirkungen der Produktion auf die Umwelt und Verringerung der schädlichen Auswirkungen; Erforschung und Entwicklung alternativer Verwendungen für Rohtabak; Studien über die Möglichkeiten der Umstellung des Tabakanbaus auf andere Kulturen oder Tätigkeiten.


(a) ter reconversion de la production de tabac vers des variétés et techniques de culture moins nocives pour la santé humaine, plus adaptées aux conditions du marché et plus respectueuses de l'environnement, à travers notamment la création et le développement de nouvelles variétés, de méthodes appropriées de culture et de séchage, l'analyse des incidences de la production sur l'environnement et la réduction de ses effets négatifs; la création et le développement d'emplois de substitution du tabac brut, des études sur les possibilités de reconversion des ...[+++]

aa) Ausrichtung der Tabakerzeugung auf weniger gesundheitsschädliche, besser den Marktbedingungen angepasste und umweltschonendere Sorten und Anbauverfahren, insbesondere durch Zucht und den verstärkten Einsatz neuer Sorten, Entwicklung geeigneter Anbau- und Trocknungsverfahren, Analyse der Auswirkungen der Produktion auf die Umwelt und Verringerung der schädlichen Auswirkungen; Erforschung nach und Entwicklung von alternativen Verwendungen für Rohtabak; Studien über die Möglichkeiten der Umstellung des Tabakanbaus auf andere Kulturen oder Tätigkeiten.


Votre rapporteur se déclare favorable au renforcement du Fonds communautaire du tabac pour plusieurs raisons : en premier lieu, parce qu'avec le nouvel angle qui est introduit avec la proposition et qui est commenté ci-après, il devient un moyen d'accompagner la reconversion qui, étant dans le premier pilier de la PAC (dans l'OCM du tabac), il permet d'assurer une plus grande efficacité et de renforcer les éventuels programmes de reconversion générale qui pourront être appliqués par les États dans le cadre du deuxième pilier (développement rural); en deuxième lieu, parce qu'il constitue une reconnaissance explicite dans le premier pilie ...[+++]

Der Berichterstatter ist für die Stärkung des Gemeinschaftlichen Tabakfonds aus verschiedenen Gründen, erstens weil mit dem neuen durch den Vorschlag eingeführten Ansatz, auf den später eingegangen wird, dieser Fonds in ein Instrument zur Begleitung der Umstellung umgewandelt wird, das, da es zum ersten Pfeiler der GAP (zur GMO für Tabak) gehört, mehr Effizienz sicherstellen und die eventuellen Programme für eine allgemeine Umstellung stärken kann, die von den Staaten im Rahmen des zweiten Pfeilers (ländliche Entwicklung) angewandt werden können; zweitens weil dieser Ansatz im Rahmen des ersten Pfeilers eine ausdrückliche Anerkennung de ...[+++]


La Communauté a su faire face aux crises, assurant un développement équilibré de la production et de la distribution des ressources et facilitant les restructurations et reconversions industrielles nécessaires.

Die Gemeinschaft konnte die Krisen bewältigen; sie hat eine ausgewogene Entwicklung der Produktion und des Vertriebs sichergestellt und die erforderlichen industriellen Umstrukturierungen und Umwandlungen erleichtert.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Reconversion productive

Date index:2023-07-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)