Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RENAVAL
Reconversion des zones de chantiers navals

Translation of "Reconversion des zones de chantiers navals " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
programme communautaire en faveur de la reconversion des zones de chantiers navals | Reconversion des zones de chantiers navals | RENAVAL [Abbr.]

Gemeinschaftsprogramm zugunsten der Umstellung von Schiffbaugebieten | RENAVAL [Abbr.]
IATE - INDUSTRY | EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | SOCIAL QUESTIONS | European construction
IATE - INDUSTRY | EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | SOCIAL QUESTIONS | European construction


Programme communautaire en faveur de la reconversion des zones de chantiers navals | RENAVAL [Abbr.]

Gemeinschaftsprogramm zugunsten der Umstellung von Schiffbaugebieten | RENAVAL [Abbr.]
IATE - Regions and regional policy | Social affairs | Natural environment | Industrial structures and policy
IATE - Regions and regional policy | Social affairs | Natural environment | Industrial structures and policy


Programme communautaire en faveur de la re conversion des zones de chantiers naval s | RENAVAL [Abbr.]

Gemeinschaftsprogramm zugunsten der Umstellung von Schiffbaugebieten
IATE - ECONOMICS
IATE - ECONOMICS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d’abord, les leaders des quatre plus grands États membres, ensuite les pays de la zone euro et finalement les 25 États membres ont décidé allégrement de débourser des millions d’euros pour sauver des banques employant des centaines de personnes, alors que parallèlement ils remettent en question l’aide fournie à des chantiers navals employant des milliers de personnes, et même des dizaines de milliers si on inclut les sous-traitants.

Zunächst haben die Führer der vier größten Mitgliedstaaten, dann die Länder der Eurozone und schließlich alle 25 Mitgliedstaaten ungeniert entschieden, zur Rettung von Banken, in denen einige Hundert Leute arbeiten, unbekümmert Millionen von Euro auszugeben, während gleichzeitig die Unterstützung von Werften, die Tausende, ja, Zehntausende Menschen – wenn Sie die Lieferanten mit einberechnen – beschäftigen, in die andere Waagschale geworfen wird.


L'entreprise bénéficiaire de l'aide est le chantier naval Rolandwerft. Elle se situe à Berne, dans l'arrondissement de Wesermarsch du Land de Basse-Saxe (Allemagne), une zone assistée en vertu de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité CE.

Begünstigte der Beihilfe ist die Rolandwerft. Sie liegt im niedersächsischen Berne im Landkreis Wesermarsch (Deutschland), einem Fördergebiet nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag.


Les chantiers navals de Skaramanga, d’Élefsina, et la zone de construction navale de Pérama, en Grèce, accusent une réduction spectaculaire de la production navale, la suppression de près de 50% du nombre d’emplois et une hausse du chômage, ainsi que l’extension de formes d’emploi plus souples, une baisse des revenus, une intensification du travail et l’absence de règles régissant l’emploi.

Die Werften von Skaramangas, Elefsina und Siros und das Schiffbaugebiet von Perama in Griechenland verzeichnen dramatische Produktionsrückgänge. 50% der Arbeitsplätze wurden abgebaut, ein Ansteigen der Arbeitslosigkeit war die Folge.


S'agissant d'unités lourdes affectées par une évolution technologique importante, les États membres doivent pouvoir pratiquer une politique favorisant la reconversion technologique de leurs chantiers navals, de telle sorte que ceux-ci puissent occuper des segments de marché permettant la valorisation de leur savoir-faire.

Da es sich um Großanlagen handelt, die einem weitreichenden technologischen Wandel unterliegen, müssen die Mitgliedstaaten eine Politik betreiben können, die eine technologische Umstrukturierung ihrer Werften begünstigt, so daß diese in Marktsegmente vordringen können, die die beste Nutzung ihres Know-hows gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au regard de cette carte les chantiers navals Fincantieri (Ancona), Orlando (Livorno) et Visentini (Porto Viro) ne font pas partie des zones pouvant bénéficier de la dérogation prévue à l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité.

Nach dieser Karte kommen die Werften Fincantieri (Standort Ancona), Orlando (Livorno) und Visentini (Porto Viro) nicht für eine Förderung gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) in Betracht.


De plus, les chantiers navals communautaires continueront de bénéficier d'autres possibilités d'aide telles que les aides à l'investissement en matière d'innovation, l'aide régionale à l'investissement pour la modernisation des chantiers navals existants, ainsi que - le cas échéant - les aides à la restructuration et à la fermeture, afin de soutenir le processus d'ajustement structurel et de reconversion à d'autre ...[+++]

Außerdem werden die Werften der Gemeinschaft weiterhin andere Möglichkeiten der Beihilfe nutzen können wie Investitionsbeihilfen für Innovation, regionale Investitionsbeihilfen für die Modernisierung bestehender Werften sowie erforderlichenfalls Umstrukturierungs- und Stilllegungsbeihilfen, um den Prozess der Strukturanpassung und der Umstellung auf andere wirtschaftliche Tätigkeiten zu unterstützen.


De plus, la rude concurrence interne qui s'exerce en Corée a conduit les chantiers navals à augmenter encore davantage leur capacité (par exemple par la reconversion d'installations de réparation en installations de construction de navires neufs, comme dans le cas de Hyundai Mipo, ou par l'allongement des docks, comme l'a entrepris Daewoo), dans l'espoir de réaliser des économies d'échelles plus importantes et ...[+++]

Darüber hinaus hat der scharfe interne Wettbewerb in Korea dazu geführt, dass die Werften ihre Kapazitäten sogar weiter ausbauen (z. B. durch Umstellung von Reparaturen auf den Schiffsneubau wie bei Hyundai Mipo oder die Verlängerung von Docks bei Daewoo); dadurch erhoffen sie sich deutliche Kosteneinsparungen und damit einen Wettbewerbsvorteil.


Certains chantiers navals, en particulier ceux situés hors de la zone euro, se trouvent désormais dans une situation très critique qui a donné lieu à des fermetures partielles et à des compressions de personnel importantes en 2000 (par exemple, Harland Wolff et Cammell Laird au Royaume-Uni).

Die Lage einzelner Werfen, besonders außerhalb der Eurozone, hat einen sehr kritischen Punkt erreicht, was im Jahr 2000 zu teilweisen Stillegungen und einem erheblichen Abbau von Arbeitsplätzen geführt hat (z. B. im Vereinigten Königreich bei Harland Wolff und bei Cammell Laird).


Les suppressions d'emplois dans le secteur de la pêche sont parfois dramatiques, car il s'agit, dans une large mesure, notamment en matière de pêche côtière artisanale à forte intensité de maind'oeuvre, que ce soit pour la capture, la transformation et les activités connexes (chantiers navals, commercialisation, etc.), de postes de travail existant dans les régions périphériques, hautement tributaires de la pêche, où il n'y a pas aujourd'hui de nombreuses possibilités réelles de ...[+++]

Der Verlust an Beschäftigung im Fischereisektor erweist sich gelegentlich als dramatisch, denn in großem Ausmaß, vor allem in der handwerklichen Küstenfischerei, die arbeitsintensiv ist sowohl hinsichtlich des Fischfangs als auch der Verarbeitung und damit verbundener Beschäftigungen (Werften, Vermarktung usw.), befinden sich die Arbeitsplätze in Randgebieten, die stark von der Fischerei abhängig sind, wo es gegenwärtig nicht viele reale Möglichkeiten einer Umstellung auf andere Tätigkeiten gibt.


1. Peuvent être considérées comme compatibles avec le marché commun, les aides destinées à couvrir le coût des mesures bénéficiant exclusivement aux travailleurs qui perdent leurs droits à la retraite, qui sont licenciés ou qui perdent autrement et définitivement leur emploi dans l'entreprise de construction, de transformation ou de réparation navales concernée, lorsque ces aides sont liées à l'arrêt ou à la réduction de l'activité de chantiers navals, à leur faillite ou à leur reconversion ...[+++]

(1) Beihilfen zur Deckung der Kosten von Maßnahmen, die ausschließlich Arbeitnehmern zugute kommen, die ihre Ansprüche auf Altersruhegeld verlieren, entlassen werden oder auf andere Weise von dem betreffenden Schiffbau-, Schiffsumbau- oder Schiffsreparaturunternehmen nicht mehr beschäftigt werden, dürfen als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar gelten, sofern diese Unterstützung mit der Einstellung oder der Beschränkung der Tätigkeit der Werft, dem Konkurs des Unternehmens oder der Umstellung auf andere Tätigkeiten als den Schiffbau, den Schiffsumbau oder die Schiffsreparatur zusammenhängt.




Others have searched : renaval    Reconversion des zones de chantiers navals    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Reconversion des zones de chantiers navals

Date index:2024-03-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)