Considérant que l'expérience accumulée sur le terrain par l'A.S.B.L. Nitrawal lors de l'analyse de cas concrets de mise aux normes des infrastructures de stockage montre bien que les conditions d'élevage (logement, race, ration, paillage, entretien des bâtiments,.) influencent fortement le type et le volume des déjections produites; considérant que pour répondre à cette hétérogénéité, l'arrêté « nitrate » prévoit la possibilité de déroger aux valeurs moyennes de l'annexe I en justifiant des volumes réellement produits dans l'exploitation (articles 12 § 7, 13 § 8 et 14 § 2, de l'arrêté « nitrate »);
In der Erwägung, dass die von der VoE Nitrawal vor Ort
bei der Analyse von konkreten Fällen im Hinblick auf die Anpassung der Lagerungsinfrastrukturen an die Normen angesammelte Erfahrung gut zeigt, dass die Haltungsbedingungen (Unterbringung, Rasse, Ernährung, Stroheinstreu, Unterhalt der Gebäude,..) die Art und das Volumen der entstehenden Ausscheidungen beeinflussen; in der Erwägung, dass die Möglichkeit, von den Durchschnittswerten abzuweichen, indem die im Betrieb tatsächlich entstandenen Volumen begründet werden, in dem « Nitrat »-Erlass vorgesehen ist, um auf diese Heterogenität einzugehen (Artikel 12 § 7 13 § 8 und 14 § 2 des «
...[+++]Nitrat »-Erlasses);