Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Branche
Branche-période
Code de correspondance
Comptoir de vente par correspondance
Comptoir postal
Correspondance
Correspondance administrative
Domaine partiel
Entreprise d'achat et de vente par correspondance
Etablissement de vente par correspondance
Grappe d’entreprises
Liste de correspondance
Liste des numéros de correspondance
Magasin de vente par correspondance
Maison de vente par correspondance
Maison de ventes par la poste
Maison à commandes par la poste
Matière
Matière principale
Option
Parc d'activités scientifiques
Parc d'activités technologiques
Parc de recherche
Parc de technologie
Parc scientifique
Parc technologique
Point fort
Période
Pôle
Pôle Sud
Pôle antarctique
Pôle austral
Pôle d'expansion
Pôle d'échange
Pôle de compétitivité
Pôle de correspondance
Pôle de croissance
Pôle de formation
Pôle d’activité
Pôle d’entreprises
Pôle d’innovation
Pôle industriel
Pôle technologique
Pôle économique
Societe de vente par correspondance
Sujet
Tableau de correspondance
Technoparc
Technopole

Translation of "Pôle de correspondance " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
pôle de correspondance (1) | pôle d'échange (2)

Umsteigeort
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transports
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Verkehrsrecht (Recht) | Verkehrswesen


pôle d’entreprises [ grappe d’entreprises | pôle de compétitivité | pôle d’activité | pôle d’innovation | pôle industriel ]

Unternehmenscluster [ Firmencluster | Industriecluster | Innovationscluster | Wettbewerbscluster ]
64 PRODUCTION, TECHNOLOGIE ET RECHERCHE | MT 6416 recherche et propriété intellectuelle | BT1 recherche | RT parc technologique [6806] | transfert de technologie [6411]
64 PRODUKTION, TECHNOLOGIE UND FORSCHUNG | MT 6416 Forschung und geistiges Eigentum | BT1 Forschung | RT Technologiepark [6806] | Technologietransfer [6411]


comptoir de vente par correspondance | comptoir postal | entreprise d'achat et de vente par correspondance | etablissement de vente par correspondance | magasin de vente par correspondance | maison à commandes par la poste | maison de vente par correspondance | maison de ventes par la poste | societe de vente par correspondance

Versandgeschäft | Versandhandel | Versandhandelsunternehmen
IATE - Marketing
IATE - Marketing


code de correspondance | liste de correspondance | liste des numéros de correspondance | tableau de correspondance

Korrespondenzschlüssel | Umsteigeschlüssel
IATE - Economic analysis
IATE - Economic analysis


employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères

Fremdsprachenkorrespondent | Fremdsprachensekretärin | Fremdsprachenkorrespondent/Fremdsprachenkorrespondentin | Fremdsprachensekretär
Employés de type administratif
Bürokräfte und verwandte Berufe


pôle antarctique | pôle austral | pôle Sud

Suedpol
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


pôle de croissance [ pôle d'expansion | pôle économique ]

Wachstumsschwerpunkt [ Expansionsschwerpunkt | Wirtschaftsschwerpunkt ]
16 ÉCONOMIE | MT 1611 situation économique | BT1 développement économique | RT développement industriel [6806] | développement régional [1616] | planification régionale [1606] | zone franche industrielle [6806]
16 WIRTSCHAFT | MT 1611 Wirtschaftssituation | BT1 wirtschaftliche Entwicklung | RT industrielle Entwicklung [6806] | industrielle Freizone [6806] | regionale Entwicklung [1616] | regionale Planung [1606]


parc technologique [ parc d'activités scientifiques | parc d'activités technologiques | parc de recherche | parc de technologie | parc scientifique | pôle technologique | technoparc | technopole ]

Technologiepark [ Forschungspark | Technologiezentrum | Wissenschaftspark ]
68 INDUSTRIE | MT 6806 politique et structures industrielles | BT1 politique industrielle | RT industrie de pointe [6806] | planification régionale [1606] | pôle d’entreprises [6416] | politique de la recherche [6416] | relation école-industrie
68 INDUSTRIE | MT 6806 Industriepolitik und Industriestruktur | BT1 Industriepolitik | RT Beziehung Schule/Industrie [3216] | Forschungspolitik [6416] | hoch entwickelte Industrie [6806] | regionale Planung [1606] | Technologietransfer [6411] |


matière (1) | sujet (2) | branche (3) | matière principale (4) | pôle de formation (5) | pôle (6) | point fort (7) | domaine partiel (8) | période (9) | branche-période (10) | option (11)

Gebiet (1) | Teilbereich (2) | Teilgebiet (3) | Fachgebiet (4) | Hauptgebiet (5) | Schwerpunkt (6) | Studiengebiet (7) | Epoche (8) | Fach (9) | Option (10)
Formation extra-scolaire (éducation et enseignement)
Ausserschulische ausbildung (Erziehung und unterricht)


correspondance administrative (1) | correspondance (2)

Schriftverkehr
Généralités (Constructions et génie civil) | Gestion des entreprises (économie)
Allgemeines (Bauwesen) | Betriebswirtschaft (Wirtschaft)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que, dans son avis du 24 novembre 2017 (CRAT/17/AV.442), le pôle « Aménagement du Territoire » estime que le projet de contenu du rapport sur les incidences environnementales correspond de manière générale au contenu défini au CoDT; qu'il estime cependant que le descriptif du chapitre 5 « Alternatives possibles » ne correspond pas au point 10° de l'article D.VIII.33, § 3;

In der Erwägung, dass in seinem Gutachten vom 24. November 2017 (CRAT/17/AV.442), das Ressort " Raumordnung" der Ansicht ist, dass der Inhaltsentwurf des Umweltverträglichkeitsberichts im allgemeinen dem in dem GRE bestimmten Inhalt entspricht; dass er jedoch erachtet, dass die Beschreibung von Kapitel 5 "Mögliche Alternativen" mit dem Punkt 10° von Artikel D.VIII.33, § 3 nicht übereinstimmt;


59. fait observer que l'Union compte deux millions d'emplois vacants tandis que, dans le même temps, de nombreux jeunes hautement qualifiés dont les compétences ne correspondent pas à la demande du marché du travail sont au chômage; souligne, par conséquent, qu'il importe d'améliorer les synergies entre les systèmes éducatifs et le marché du travail, notamment par la mise en situation en milieu professionnel, les stages et la coopération avec les entreprises, afin de soutenir et d'accroître sensiblement le niveau d'emploi et de créer des pôles d'innovation; insi ...[+++]

59. weist darauf hin, dass es ungeachtet der 2 Millionen unbesetzten Stellen in der EU viele überqualifizierte arbeitslose Jugendliche gibt, deren Kompetenzen nicht der Nachfrage am Arbeitsmarkt entsprechen; betont deswegen die Bedeutung besserer Synergien zwischen den Bildungssystemen und dem Arbeitsmarkt, wozu das Erleben der Arbeitswelt, Praktika und die Zusammenarbeit mit Unternehmen gehören, um die Beschäftigung deutlich zu steigern und Innovationscluster zu schaffen; hebt die wichtige Rolle hervor, die Unternehmen spielen können, indem sie mit den Bildungssystemen in ihren Mitgliedstaaten zusammenarbeiten; hebt hervor, dass eine ...[+++]


59. fait observer que l'Union compte deux millions d'emplois vacants tandis que, dans le même temps, de nombreux jeunes hautement qualifiés dont les compétences ne correspondent pas à la demande du marché du travail sont au chômage; souligne, par conséquent, qu'il importe d'améliorer les synergies entre les systèmes éducatifs et le marché du travail, notamment par la mise en situation en milieu professionnel, les stages et la coopération avec les entreprises, afin de soutenir et d'accroître sensiblement le niveau d'emploi et de créer des pôles d'innovation; insi ...[+++]

59. weist darauf hin, dass es ungeachtet der 2 Millionen unbesetzten Stellen in der EU viele überqualifizierte arbeitslose Jugendliche gibt, deren Kompetenzen nicht der Nachfrage am Arbeitsmarkt entsprechen; betont deswegen die Bedeutung besserer Synergien zwischen den Bildungssystemen und dem Arbeitsmarkt, wozu das Erleben der Arbeitswelt, Praktika und die Zusammenarbeit mit Unternehmen gehören, um die Beschäftigung deutlich zu steigern und Innovationscluster zu schaffen; hebt die wichtige Rolle hervor, die Unternehmen spielen können, indem sie mit den Bildungssystemen in ihren Mitgliedstaaten zusammenarbeiten; hebt hervor, dass eine ...[+++]


le correspondant du pôle technique de la Banque-Carrefour d'échange de données au sein de l'Entreprise publique des technologies nouvelles de l'information et de la communication (ETNIC).

3° der Korrespondent der technischen Stelle der Zentralen Datenaustauschbank innerhalb des " Entreprise publique des technologies nouvelles de l'information et de la communication" (ETNIC).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort néanmoins des informations fournies par les autorités françaises dans la correspondance échangée avant l’ouverture de la procédure formelle d’examen que les difficultés rencontrées par AFR lui étaient spécifiques au sein du groupe, son activité n’ayant aucun lien avec le pôle «bâtiment».

Aus den Informationen, die die französischen Behörden vor der Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens übermittelt haben, geht jedoch hervor, dass AFR als einziges Konzernunternehmen von den Schwierigkeiten betroffen war, da seine Tätigkeit in keiner Weise mit der „Bausparte“ verbunden war.


F. considérant qu'il est malaisé de catégoriser dans l'absolu les causes qui conduisent un mineur à adopter un comportement délinquant, dans la mesure où le parcours qui l'amène à des types de comportements socialement déviants et finalement délinquants s'explique dans chaque cas par des circonstances individuelles et spécifiques qui correspondent à son vécu et aux pôles essentiels autour desquels se développe chaque enfant et chaque adolescent, à savoir la famille, l'école, l'environnement amical, ainsi que, sur un plan plus large, l'environnement socioéconomique dans lequel il vit,

F. in der Erwägung, dass es schwierig ist, die Gründe, die Jugendliche zu kriminellem Verhalten veranlassen, eindeutig zu kategorisieren, da die Entwicklung eines Jugendlichen hin zu sozial unangepasstem und schließlich kriminellem Verhalten stets einen Einzelfall darstellt, der abhängig ist von den persönlichen Lebenserfahrungen und den wichtigsten Bezugspunkten im Umfeld eines jeden heranwachsenden Kindes bzw. Jugendlichen: nämlich Familie, Schule, Freundeskreis und allgemeiner gesehen auch das sozio-ökonomische Umfeld,


E. considérant qu'il est malaisé de catégoriser dans l'absolu les causes qui conduisent un mineur à adopter un comportement délinquant, dans la mesure où le parcours qui l'amène à des types de comportements socialement déviants et finalement délinquants s'explique dans chaque cas par des circonstances individuelles et spécifiques qui correspondent à son vécu et aux pôles essentiels autour desquels se développe chaque enfant et chaque adolescent, à savoir la famille, l'école, l'environnement amical, ainsi que, sur un plan plus large, l'environnement socioéconomique dans lequel il vit,

E. in der Erwägung, dass es schwierig ist, die Gründe, die Jugendliche zu delinquentem Verhalten veranlassen, eindeutig zu kategorisieren, da die Entwicklung eines Jugendlichen hin zu sozial unangepasstem und schließlich delinquentem Verhalten stets einen Einzelfall darstellt, der abhängig ist von den persönlichen Lebenserfahrungen und den wichtigsten Bezugspunkten im Umfeld eines jeden heranwachsenden Kindes bzw. Jugendlichen: nämlich Familie, Schule, Freundeskreis und allgemeiner gesehen auch das sozio-ökonomische Umfeld,


9. reconnaît la contribution dynamique des "groupes régionaux d'entreprises" (clusters) et des pôles d'excellence dans l'accroissement de la compétitivité européenne; estime en conséquence que les aides d'État à la création de pôles d'excellence régionaux et nationaux et à la constitution de réseaux avec des pôles correspondants dans d'autres États membres sont importantes; considère qu'il convient de clarifier les concepts en la matière, pour assurer l'application correcte des règles relatives aux aides d'État à l'innovation; esti ...[+++]

9. erkennt an, dass Cluster und Kompetenzzentren einen dynamischen Beitrag zur Steigerung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit leisten; hält deshalb staatliche Beihilfen für die Schaffung von regionalen und nationalen Kompetenzzentren und für deren Vernetzung mit Kompetenzzentren anderer Mitgliedstaaten für wichtig; hält es zur reibungslosen Anwendung der Regeln für staatliche Innovationsbeihilfen für sinnvoll, diese Begriffe näher zu bestimmen; ist der Auffassung, dass angesichts des regionalen und nationalen Charakters der Kompetenzzentren die besonderen Merkmale und die komparativen Vorteile der betreffenden Region oder des jeweil ...[+++]


1° pour l'entreprise faisant partie d'un pôle de compétitivité, elle correspond à la différence entre l'aide de base fixée par catégories d'entreprise visées aux articles 8 à 10 et la limitation du montant de la prime à l'investissement visée au paragraphe 5;

1° für den einem Wettbewerbspol angehörenden Betrieb entspricht sie dem Unterschied zwischen der Grundbeihilfe, die je nach Kategorie der in den Artikeln 8 bis 10 erwähnten Unternehmen festgesetzt wird, und der Begrenzung des Betrags der in § 5 erwähnten Investitionsprämie».


Mais, il n'entame pas de vaste plage agricole de la zone agrogéographique du plateau limoneux brabançon, comme l'avant projet; Considérant, de plus, que l'alternative présente, en revanche, des avantages considérables : - la Louvière est un pôle du SDER; le site répond entièrement aux orientations de structure spatiale souhaitées à terme; - il répond plus adéquatement aux besoins socio-économiques évalués et participe au recentrage de l'urbanisation; - le site est attenant à la zone de Strépy-Bracquenies; - aucune zone inondable n'y a été recensée; - il n'entraîne la destruction que de milieux de faible qualité biologique et ...[+++]

Er greift aber nicht wie der Vorentwurf in einen umfangreichen landschaftlichen Teilbereich des agrargeographischen Gebiets des Brabanter Schlammplateaus ein; In der Erwägung zudem, dass die Alternative im Gegenzug erhebliche Vorteile aufweist: - La Louvière ist ein Pol des SDER; der Standort erfüllt vollständig die zu gegebener Zeit gewünschten räumlichen Strukturorientierungen; - er erfüllt in geeigneterer Weise den bewerteten sozioökonomischen Bedarf und ist an der Neuausrichtung der Verstädterung beteiligt; - der Standort grenzt an das Gebiet Strépy-Bracquenies; - auf dem Gelände ist kein überschwemmungsgefährdetes Gebiets erfa ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Pôle de correspondance

Date index:2020-12-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)