Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plan des périmètres de protection des eaux souterraines
Protection des eaux souterraines
Périmètre de protection
Périmètre de protection des eaux souterraines

Translation of "Périmètre de protection des eaux souterraines " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
périmètre de protection des eaux souterraines

Grundwasserschutzareal
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Géophysique - géochimie - géobiologie - géologie (Terre et univers)
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Geophysik - geochemie - geobiologie - geologie (Erde und all)


périmètre de protection | périmètre de protection des eaux souterraines

Grundwasserschutzareal | Schutzareal
IATE - ENVIRONMENT | Building and public works
IATE - ENVIRONMENT | Building and public works


périmètre de protection | périmètre de protection des eaux souterraines

Schutzareal | Grundwasserschutzareal
Protection des bâtiments (Constructions et génie civil) | évacuation des eaux résiduaires et polluées (Environnement)
Schutz von bauwerken (Bauwesen) | Abwasserbeseitigung (Umweltfragen)


plan des périmètres de protection des eaux souterraines

Plan der Grundwasserschutzareale (1) | Schutzarealplan (2)
Protection de l'environnement (Environnement) | Pollution - nuisances (Environnement) | évacuation des eaux résiduaires et polluées (Environnement)
Umweltschutz (Umweltfragen) | Umweltverschmutzung - umweltbelästigungen (Umweltfragen) | Abwasserbeseitigung (Umweltfragen)


protection des eaux souterraines

Grundwasserschutz
IATE - ENVIRONMENT | Natural and applied sciences
IATE - ENVIRONMENT | Natural and applied sciences


protection des eaux souterraines

Schutz von Grundwasser
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Directive 2006/118/CE sur la protection des eaux souterraines contre la pollution et la détérioration (directive sur les eaux souterraines)

Richtlinie 2006/118/EG zum Schutz des Grundwassers vor Verschmutzung und Verschlechterung (Grundwasserrichtlinie)


Directive 2006/118/CE sur la protection des eaux souterraines contre la pollution et la détérioration (directive sur les eaux souterraines)

Richtlinie 2006/118/EG zum Schutz des Grundwassers vor Verschmutzung und Verschlechterung (Grundwasserrichtlinie)


Article 1. Le présent arrêté transpose la Directive 2014/80/UE de la Commission du 20 juin 2014 modifiant l'annexe II de la Directive 2006/118/CE du Parlement européen et du Conseil sur la protection des eaux souterraines contre la pollution et la détérioration, révise et complète les critères et règles à appliquer pour l'évaluation de la qualité des masses d'eau souterraine en vue des deuxièmes plans de gestion des districts hydrographiques.

Artikel 1 - Im Hinblick auf die zweiten Bewirtschaftungspläne der Einzugsgebiete wird durch den vorliegenden Erlass die Richtlinie 2014/80/EU der Kommission vom 20. Juni 2014 zur Änderung von Anhang II der Richtlinie 2006/118/EG des Europäischen Rates zum Schutz des Grundwassers vor Verschmutzung und Verschlechterung umgesetzt und werden die Kriterien und Regeln, die zur Bewertung der Qualität der Grundwasserkörper anzuwenden sind, revidiert und ergänzt.


Protection des eaux souterraines contre la pollution: Protection des eaux souterraines contre la pollution: interdiction des rejets directs dans les eaux souterraines et mesures destinées à éviter la pollution indirecte de ces eaux par les rejets dans les sols et la percolation à travers les sols des substances dangereuses visées à l'annexe de la directive 80/68/CEE dans la version en vigueur le dernier jour de sa validité pour ce ...[+++]

Schutz des Grundwassers gegen Verschmutzung: Verbot der direkten Ableitung von Schadstoffen des Anhangs der Richtlinie 80/68/EG in ihrer am letzten Tag ihrer Geltungsdauer geltenden Fassung , soweit sie sich auf die landwirtschaftliche Tätigkeit bezieht, in das Grundwasser und Maßnahmen zur Verhinderung der indirekten Verschmutzung des Grundwassers durch die Ableitung und das Durchsickern dieser Schadstoffe in bzw. durch den Boden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plan de gestion contient en particulier : a) des informations sur chaque masse ou groupe de masses d'eau souterraine définie comme étant à risque, avec au minimum les données suivantes: i) la taille des masses d'eau; ii) chaque polluant ou indicateur de pollution qui caractérise les masses d'eau souterraine comme étant à risque; iii) les objectifs de qualité environnementale auxquels le risque est lié, y compris les utilisations ou fonctions légitimes, qu'elles soient réelles ou potentielles, de la masse d'eau souterraine, et la relation entre les masses d'eau souterraine et les eaux ...[+++]

Der Bewirtschaftungsplan enthält insbesondere folgende Informationen: a) Angaben zu den einzelnen als gefährdet eingestuften Grundwasserkörpern oder Gruppen von Grundwasserkörpern, die unter anderem Folgendes umfassen: i) die Größe der Wasserkörper; ii) die Schadstoffe und Verschmutzungsindikatoren, die zur Einstufung als gefährdete Grundwasserkörper beitragen; iii) die Umweltqualitätsziele, auf die sich die Einstufung bezieht, einschließlich der tatsächlichen oder potenziellen legitimen Nutzungszwecke oder Funktionen des Grundwasserkörpers, sowie das Verhältnis zwischen den Grundwasserkörpern und den verbundenen Oberflächengewässern u ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006L0118 - EN - Directive 2006/118/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 sur la protection des eaux souterraines contre la pollution et la détérioration - DIRECTIVE - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // NORMES DE QUALITÉ DES EAUX SOUTERRAINES // VALEURS SEUILS POUR LES POLLUANTS DES EAUX SOUTERRAINES ET LES INDICATEURS DE POLLUTION // ÉVALUATION DE L'ÉTAT CHIMIQUE DES ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006L0118 - EN - Richtlinie 2006/118/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zum Schutz des Grundwassers vor Verschmutzung und Verschlechterung - RICHTLINIE - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // GRUNDWASSERQUALITÄTSNORMEN // SCHWELLENWERTE FÜR GRUNDWASSERSCHADSTOFFE UND VERSCHMUTZUNGSINDIKATOREN // BEURTEILUNG DES CHEMISCHEN ZUSTANDS DES GRUNDWASSERS // ERMITTLUNG UND UMKEHRUNG SIGNIFIKANTER UND ANHALTENDER STEIGENDER TRENDS


– La position commune ne comporte que des améliorations de fond mineures pour la protection des eaux souterraines par rapport à la législation en vigueur, c'est-à-dire la directive-cadre sur l'eau (2000/60/CE) en liaison avec la directive 80/68/CEE du Conseil du 17 décembre 1979 concernant la protection des eaux souterraines contre la pollution causée par certaines substances dangereuses, laquelle ne s'applique au demeurant que jusqu'en 2013.

– Der Gemeinsame Standpunkt enthält nur geringe substanzielle Verbesserungen für den Grundwasserschutz im Vergleich zur geltenden Gesetzgebung der WRRL (2000/60/EG) in Verbindung mit der Richtlinie 80/68/EWG des Rates vom 17. Dezember 1979 über den Schutz des Grundwassers gegen Verschmutzung durch bestimmte gefährliche Stoffe, die allerdings nur noch bis 2013 in Kraft ist.


(7) Eu égard à la nécessité d'assurer la cohérence des niveaux de protection des eaux souterraines, il convient de définir des normes de qualité et des valeurs seuils et d'élaborer des méthodes basées sur une approche commune, afin de disposer de critères d'évaluation de l'état chimique des masses d'eau souterraine.

(7) Angesichts der Notwendigkeit, ein einheitliches Niveau des Grundwasserschutzes zu schaffen, sollten Qualitätsnormen und Schwellenwerte festgelegt und auf der Grundlage eines gemeinsamen Konzepts Bewertungsmethoden entwickelt werden, damit Kriterien für die Beurteilung des chemischen Zustands von Grundwasserkörpern verfügbar sind.


– Les exigences dans le domaine de la protection des eaux souterraines ne visent donc pas à conserver ces eaux dans un état aussi naturel que possible.

– Die Anforderungen zum Schutz des Grundwassers orientieren sich deshalb auch nicht an der Erhaltung eines möglichst naturbelassenen Grundwassers.


Outre les principes définis à l'article 17, la DCE impose également des exigences fondamentales pour la protection des eaux souterraines: des objectifs spécifiques en matière d'environnement (article 4), la surveillance de l'état des eaux souterraines (article 8), l'interdiction des rejets directs dans le cadre du programme de mesures prévu (article 11), des dispositions particulières relat ...[+++]

Neben den in Artikel 17 festgelegten Grundsätzen legt die Wasserrahmenrichtlinie ebenfalls grundlegende Anforderungen für den Grundwasserschutz fest: Spezifische Umweltziele (Artikel 4), Überwachung des Zustands des Grundwassers (Artikel 8), Verbot der direkten Einleitung im Rahmen geplanter Programmmaßnahmen (Artikel 11), Sonderbestimmungen für „Wasserkörper für die Entnahme von Trinkwasser“ (Artikel 7).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Périmètre de protection des eaux souterraines

Date index:2022-01-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)