Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hypothèque à taux d'intérêt fixe
Ordonnance du DFF sur les prêts hypothécaires
Prêt hypothécaire à taux fixe
Valeurs à taux fixe

Translation of "Prêt hypothécaire à taux fixe " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
hypothèque à taux d'intérêt fixe (1) | prêt hypothécaire à taux fixe (2)

Festzinshypothek
Généralités (Constructions et génie civil) | Banques (Finances, impôts et douanes)
Allgemeines (Bauwesen) | Bankwesen (Finanz-, steuer- und zollwesen)


Ordonnance du 10 décembre 2001 du DFF concernant les prêts hypothécaires à taux bonifié | Ordonnance du DFF sur les prêts hypothécaires

Verordnung des EFD vom 10. Dezember 2001 über zinsvergünstigte Hypothekardarlehen | Hypothekardarlehensverordnung-EFD
Crédit et paiements (Finances, impôts et douanes) | Autres organismes de prÊt (Finances, impôts et douanes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Kreditwesen und zahlungsverkehr (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Sonstige darlehensinstitute (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


valeurs à taux fixe

festverzinsliche Valoren
Bourse - marchés des capitaux (Finances, impôts et douanes)
Börsenwesen - kapitalmarkt (Finanz-, steuer- und zollwesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
CHAPITRE IX. - Rémunération La rémunération du Guichet est composée des éléments suivants : - pour les activités de courtier dans le cadre des prêts hypothécaires : de la commission d'apport payée par la Société à son courtier qui est fixée à 0,80 % du capital emprunté, quelle que soit la catégorie de prêt; - pour les activités de courtiers dans le cadre des prêts à tempérament : de la commission telle qu'établie par convention spécifique; - pour les activités de prêteur dans le cadre des prêt ...[+++]

KAPITEL IX - Entlohnung Die Entlohnung des Schalters beruht auf folgenden Elementen: - für die Maklertätigkeit im Rahmen der Hypothekendarlehen: die Abschlussprovision, die die Gesellschaft ihrem Makler zahlt, und unabhängig von der Darlehenskategorie auf 0,80 % des geliehenen Kapitals festgelegt wird; - für die Maklertätigkeit im Rahmen der Abzahlungsdarlehen: die Provision, so wie sie durch eine spezifische Vereinbarung festgelegt wurde; - für die Tätigkeit als Darlehensgeber im Rahmen der Hypothekendarlehen: der Unterschied zwischen dem auf den Kunden angewandten Satz und dem von der Gesellschaft für die Finanzierung der Akte angewa ...[+++]


Vous souhaitez ouvrir un compte bancaire ou acheter un produit d’épargne, mais il n’est pas disponible pour les résidents de votre État membre. Vous souhaitez vous installer dans un autre État membre pour y travailler ou prendre votre retraite mais vous apprenez que vous ne pouvez pas conserver votre compte courant ou votre carte de débit, ou que votre prime d’assurance santé augmenterait de manière spectaculaire (autrement dit, vos services financiers ne sont pas «transférables»). Vous transférez de l’argent dans une autre devise ou vous utilisez une carte de crédit en vacances, et vous êtes confrontés à des frais élevés ou à un mauvais taux de change. Vous déc ...[+++]

Sie wollen ein Bankkonto eröffnen oder ein Sparprodukt erwerben, zu dem Einwohner ihres Mitgliedstaats keinen Zugang haben. Sie ziehen in einen anderen Mitgliedstaat, um dort zu arbeiten oder ihren Ruhestand zu verbringen, stellen aber fest, dass sie ihr bestehendes Girokonto bzw. ihre Debitkarte nicht behalten können oder dass ihre Krankenversicherungsbeiträge ganz erheblich steigen würden (d. h. die „Portabilität“ ihrer Finanzdienstleistungen ist nicht gegeben). Sie überweisen Geld in einer anderen Währung oder verwenden im Urlaub eine Kreditkarte und müssen hohe Gebühren bzw. schlechte Wechselkursen hinnehmen. Für Mietwagen entstehen ...[+++]


Ces prêts incluent les prêts garantis et non garantis par des prêts à terme, des prêts hypothécaires commerciaux remboursables sur une période maximale de quinze ans, le financement d'actifs et des financements commerciaux, ainsi que l'escompte de factures, que le taux d'intérêt du prêt en question soit variable ou constitue une marge fixe sur un taux d'intér ...[+++]

Zu solchen Ausleihungen zählen besicherte und unbesicherte Ausleihungen in Form befristeter Kredite, gewerbliche Hypothekardarlehen, die über einen festgelegten Zeitraum von bis zu 15 Jahren zu tilgen sind, Anlagenfinanzierungen und gewerbliche Finanzierungen sowie Nachlässe auf den Rechnungsbetrag, unabhängig davon, ob der Zinssatz für den Kredit variabel ist, ein fester Aufschlag auf einen spezifischen Referenzzinssatz bestimmt wird oder ein für einen Teil oder die Gesamtheit der Kreditdauer festgelegter fester Zinssatz besteht.


Article 5 - Intérêts Le présent prêt est productif d'un intérêt fixe annuel de .pour cent (...%) N.B. Le taux convenu ne peut être supérieur au taux légal en vigueur à la date de conclusion du prêt, ni inférieur à la moitié de ce taux légal.

Artikel 5 - Zinsen Das vorliegende Darlehen bringt einen jährlichen festen Zins von .vom Hundert (...%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie adopter des règles en matière d’indices de référence, afin que nous n’assistions plus à une manipulation des taux d’intérêt bancaires affectant aussi bien les entreprises que les personnes ayant souscrit un prêt hypothécaire.

Dies erfordert Regelungen in Bezug auf Referenzindizes, damit die Zinssätze der Banken nicht länger zum Nachteil von Unternehmen und Kreditnehmern manipuliert werden können.


La banque d’investissement de l'Union européenne cofinance ainsi, par un prêt à taux fixe d’une durée pouvant aller jusqu'à 45 ans, l'un des plus grands projets d'aménagement urbain et de développement régional d’Allemagne.

Mit dem Festzinsdarlehen über eine Laufzeit von bis zu 45 Jahren kofinanziert die Förderbank der Europäischen Union eines der aufwendigsten Stadt- und Regionalentwicklungsprojekte Deutschlands.


Des pénalités de remboursement anticipé sont généralement attachées aux prêts hypothécaires à taux fixe, où le consommateur est protégé du risque d’une variation de taux, la pénalité jouant en cas de sortie anticipée durant la période où le taux fixe s’applique.

Vorfälligkeitsentschädigungen werden in der Regel bei festverzinslichen Hypothekendarlehen, die die Verbraucher vor Zinsänderungen schützen, fällig, wenn der Vertrag während der Zinsfestschreibung beendet wird.


Cette méthode met en évidence la spécificité des crédits aux consommateurs et ne devrait pas affecter le recours éventuel à une méthode différente pour d'autres produits, qui sont financés par des mécanismes de financement à long terme, tels que les crédits hypothécaires à taux fixe.

Dieser Ansatz spiegelt die Besonderheit von Verbraucherkrediten wider und greift möglichen anderen Ansätzen für andere, über langfristige Finanzierungsmechanismen finanzierte Kreditprodukte, wie beispielsweise festverzinsliche Hypothekendarlehen nicht vor.


des informations générales sur les différents types de produits offerts, y compris les divers types de taux d'intérêt (fixe, variable et combinaisons des deux), et sur tous les frais additionnels liés à l'octroi d'un crédit hypothécaire;

allgemeine Informationen über die verschiedenen Produkte einschließlich der Art der Verzinsung (fest, variabel oder Mischformen) und alle weiteren Kosten, die mit der Kreditaufnahme verbunden sind


Les autorités espagnoles n'ont pas fourni à la Commission, bien que celle-ci le leur ait demandé, certains détails afférents au prêt, tels que le taux d'intérêt annuel fixé, la durée du prêt et l'estimation des biens fonciers constitués en sûreté; les autorités espagnoles n'ont pas non plus confirmé que les conditions du prêt étaient conformes aux usages du FOGASA et à ses règlements en la matière.

Trotz Anfragen haben die spanischen Behörden der Komission keine Einzelheiten genannt - wie die Höhe der Verzinsung des Kredits, Laufzeit und Bewertung der Sicherheiten für den Kredit -, und die spanischen Behörden vermochten auch nicht zu bestätigen, daß sich der Kredit im Rahmen der Geschäftsgepflogenheiten von Fogasa hielt und die dort geltenden Kreditrichtlinien beachtet wurden.




Others have searched : valeurs à taux fixe    Prêt hypothécaire à taux fixe     


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Prêt hypothécaire à taux fixe

Date index:2022-06-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)