Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprentissage d'essai
Dispositif de préparation d'échantillons à micro-ondes
Prise d'essai
Préparation à la vie professionnelle
Préparer des échantillons d’articles chaussants
Préparer des échantillons d’articles en cuir
Préparer des échantillons pour des essais
Stage d'essai
Stage d'information en vue d'un apprentissage
Stage préprofessionnel
Stages pratiques d'orientation professionnelle
Unité robotisée de préparation d'échantillons
échantillon
échantillon d'essai
éprouvette d'essai

Translation of "Préparer des échantillons pour des essais " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
préparer des échantillons pour des essais

Proben für die Untersuchung vorbereiten
Aptitude
Fähigkeit


échantillon | éprouvette d'essai | prise d'essai

Probestueck
IATE - Chemistry
IATE - Chemistry


unité robotisée de préparation d'échantillons

robotgesteuerte Vorrichtung für die Herstellung von Proben
IATE -
IATE -


dispositif de préparation d'échantillons à micro-ondes

Gerät für die Vorbereitung der Mikrowellen-Probenahme
IATE - Technology and technical regulations
IATE - Technology and technical regulations


préparer des échantillons d’articles en cuir

Muster für Lederwaren vorbereiten
Aptitude
Fähigkeit


préparer des échantillons d’articles chaussants

Muster für Schuhwerk vorbereiten
Aptitude
Fähigkeit


vérification par échantillonnage échantillon pris dans le tas échantillon pris au hasard essai à l'improviste Stichprobe an Ort und Stelle

Stichprobe
Défense des états
Wehrwesen


préparation à la vie professionnelle | stages pratiques d'orientation professionnelle | stage d'essai | stage préprofessionnel | apprentissage d'essai | stage d'information en vue d'un apprentissage

Schnupperprogramm/Schnupperlehre
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


échantillon d'essai

Stoffprobe
Droits réels (Droit) | Droit commercial (Droit)
Dingliche rechte (Recht) | Handelsrecht (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les échantillons doivent être préparés conformément à la norme EN 13040 (Amendements organiques et supports de culture – Préparation des échantillons pour les essais physiques et chimiques, détermination de la teneur en matière sèche, du taux d'humidité et de la masse volumique compactée en laboratoire).

Die Proben werden nach EN 13040 (Bodenverbesserungsmittel und Kultursubstrate — Probenherstellung für chemische und physikalische Untersuchungen, Bestimmung des Trockenrückstands, des Feuchtigkeitsgehaltes und der Laborschüttdichte) hergestellt.


3. Pour la vérification des caractéristiques des huiles par les autorités nationales ou leurs représentants suivant les dispositions du paragraphe 1, le prélèvement des échantillons s'effectue conformément aux normes internationales EN ISO 661 et EN ISO 5555 concernant respectivement la préparation des échantillons pour essai et l'échantillonnage.

3. Bei der Überprüfung der Merkmale der in Absatz 1 genannten Öle durch die nationalen Behörden oder ihre Vertreter erfolgen die Probenahmen gemäß den internationalen Normen EN ISO 661 betreffend die Vorbereitung der Untersuchungsproben und EN ISO 5555 betreffend die Entnahme der Proben.


1. Lorsque les facteurs de calcul sont déterminés au moyen d’analyses, l’exploitant, pour chaque combustible ou matière, soumet à l’approbation de l’autorité compétente un plan d’échantillonnage, sous la forme d’une procédure écrite, qui précise les modalités de préparation des échantillons, et en particulier les responsabilités, ainsi que les lieux, les fréquences de prélèvement, les quantités à prélever et les méthodes de stockag ...[+++]

(1) Werden Berechnungsfaktoren mittels Analysen bestimmt, so legt der Anlagenbetreiber der zuständigen Behörde für jeden Brennstoff bzw. jedes Material einen Probenahmeplan in Form eines schriftlichen Verfahrens zur Genehmigung vor, in dem die Vorgehensweisen für die Vorbereitung der Proben, insbesondere die Zuständigkeiten, die Orte, die Häufigkeiten und die Mengen sowie die Vorgehensweisen für die Lagerung und den Transport der Proben präzisiert sind.


Quatre échantillons: trois échantillons pour les essais et un quatrième à conserver par le laboratoire pour toute vérification ultérieure.

Vier Muster, von denen drei für die Prüfungen dienen und das vierte für spätere Nachprüfungen bei der Prüfstelle verbleibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour préparer l’échantillon d’essai, utiliser l’une des trois méthodes d’extraction des matières grasses lactiques décrites ci-dessous.

Die Testprobe ist nach einer der drei folgenden Methoden zur Extraktion von Milchfett vorzubereiten.


Des échantillons sont prélevés sur au moins cinq arbres appartenant à chacune des essences principales de la placette, les cinq échantillons étant conservés dans des sachets individuels. Pour l’analyse, on prépare un échantillon composite en mélangeant en proportions égales chacun des cinq échantillons (dans le cas où les cinq a ...[+++]

Mindestens fünf Bäume jeder auf der Fläche vorhandenen Hauptbaumart werden beprobt. Die fünf Proben werden einzeln in Beuteln aufbewahrt; eine Mischprobe entsteht durch das Mischen der fünf Proben zu gleichen Teilen (werden die fünf Bäume einzeln analysiert, so wird für jeden Stoff der Durchschnittswert ermittelt).


En ce qui concerne l’analyse des échantillons, il conviendra de fournir des détails sur la préparation des échantillons et les méthodes appliquées pour leur analyse.

In Bezug auf die Analyse der Proben sind nähere Angaben über die Vorbereitung und die angewandten Analyseverfahren zu machen.


5.3.1. Préparation de la solution d'essai de l'échantillon et de la solution pour l'essai à blanc

5.3.1. Zubereitung der Probe und der Lösungen für den Blindversuch


Dès que possible, transférer les échantillons de gaz d'échappement et d'air de dilution «transitoires» au système d'analyse, et traiter les échantillons de façon à obtenir une lecture stabilisée de l'échantillon d'échappement sur tous les analyseurs, dans les 20 minutes suivant la fin de la phase de collecte d'échantillons de l'essai.

Sobald wie möglich überführt man die "transienten" Auspuff- und Verdünnungsluftproben in das Analysesystem und verarbeitet die Proben so, daß binnen 20 Minuten nach Beendigung der Gasprobeentnahme mit allen Analysegeräten stabilisierte Werte der Auspuffgasprobe erhalten werden.


Dès que possible, transférer les échantillons d'échappement et d'air de dilution «stabilisés» au système d'analyse, et traiter les échantillons afin d'obtenir une lecture stabilisée de l'échantillon de gaz d'échappement sur tous les analyseurs, dans les 20 minutes suivant la fin de la phase de collecte d'échantillons de l'essai.

Die "stabilisierten" Auspuffgas- und Verdünnungsluftproben übermittelt man so rasch wie möglich an das Analysesystem und verarbeitet die Gasproben so, daß binnen 20 Minuten nach Abschluß der Probeentnahme stabilisierte Werte der Auspuffgasproben erhalten werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Préparer des échantillons pour des essais

Date index:2022-09-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)