1. Les États membres dont des zon
es sont mentionnées dans la partie III de l’annexe peuvent autoriser l’expédition vers d’autr
es États membres de viandes fraîches de porcs élevés depuis la naissance dans des exploitations situées en dehors
de ces zones, et de préparations de viandes et produits à
base de viande consistant en de telles viandes ou en contenant, pour autan
...[+++]t que ces viandes, préparations et produits à base de viandes aient été produits, stockés et transformés dans des établissements agréés conformément au paragraphe 4.
(1) Die betroffenen Mitgliedstaaten mit in Teil III des Anhangs aufgeführten Gebieten können die Versendung von frischem Schweinefleisch von Schweinen, die ab Geburt in Betrieben außerhalb der in Teil III des Anhangs aufgeführten Gebiete gehalten wurden, und von Fleischzubereitungen sowie Fleischerzeugnissen, die aus solchem Fleisch bestehen oder dieses enthalten, zulassen, sofern das Fleisch, die Fleischzubereitungen bzw. die Fleischerzeugnisse in Betrieben hergestellt, gelagert und verarbeitet werden, die gemäß Absatz 4 zugelassen worden sind.