Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment séché
BNIP
Bureau national interprofessionnel du pruneau
Eau-de-vie de quetsches
Figue sèche
Fruit séché
Produit séché
Prune - pruneau
Pruneau
Pruneau
Quetsche
Quetsche
Raisin sec

Translation of "Pruneau " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


pruneau | quetsche

Zwetschge
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


prune - pruneau

Pflaume - Zwetschge
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur


Bureau national interprofessionnel du pruneau | BNIP [Abbr.]

Branchenübergreifendes Amt für Trockenpflaumen | Nationaler Marktverband für Pflaumen
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


produit séché [ aliment séché | figue sèche | fruit séché | pruneau | raisin sec ]

gedörrtes Lebensmittel [ Backpflaume | Dörrobst | getrocknete Feige | getrocknete Frucht | getrocknete Pflaume | getrocknete Weintraube | Rosine | Trockenobst ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6026 produit alimentaire | BT1 aliment transformé | RT raisin [6006]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6026 Nahrungsmittel | BT1 behandeltes Lebensmittel | RT Traube [6006]


quetsche (1) | pruneau (2)

Zwetschge
Aliments (économie d'alimentation)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft)


eau-de-vie de quetsches (1) | pruneau (2)

Zwetschgenbrand (1) | Zwetschgen (2)
Aliments (économie d'alimentation)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Petite-Pologne et Kielce sont toujours en attente de l’enregistrement de produits tels que le fasola korczyńska (haricot de Korczyn), la kiełbasa lisiecka (saucisse de Liszki), la wiśnia nadwiślanka (cerise originaire de la région de la Vistule), la śliwka szydłowska (pruneau de Szydłów), la jabłka łąckie (pomme de Łącko), le obwarzanek krakowski (bagel de Cracovie) et le fasola z Doliny Dunajca (haricot de la vallée du Danube).

Kleinpolen und die Region Kielce in Polen warten immer noch auf die Eintragung von Produkten, wie u. a. für fasola korczyńska (Bohnen aus Korczyn), kiełbasa lisiecka (Lisiecka-Wurst), wiśnia nadwiślanka (Kirschen aus der Region Vistula), śliwka szydłowska (Pflaumen aus Szydlow), jabłka łąckie (Äpfel aus Łącko), obwarzanek krakowski (Bagel aus Krakau) und fasola z Doliny Dunajca (Bohnen aus dem Donautal).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Pruneau

Date index:2023-02-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)