Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord définitif
Accord final
Accord social
Protocole d'accord
Protocole d'accord final
Protocole de clôture
Protocole final
Protocole social

Translation of "Protocole d'accord final " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
protocole d'accord final | protocole de clôture | protocole final

Schlußprotokoll
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | LAW | Mechanical engineering
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | LAW | Mechanical engineering


accord définitif | accord final

abschliessende Übereinkunft
IATE -
IATE -


accord final

Feststellungsbescheid
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


Accord entre la Suisse et l'Italie sur la rétrocession financière en matière d'assurance-chômage des travailleurs frontaliers(avec protocole final et échange de lettres)

Abkommen zwischen der Schweiz und Italien über den finanziellen Ausgleich auf dem Gebiete der Arbeitslosenversicherung der Grenzgänger(mit Schlussprotokoll und Briefwechsel)
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Accord entre la Suisse et la France sur le régime de la route internationale de Grand Lucelle à Klösterli(avec protocole finale)

Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Ordnung des Verkehrs auf der internationalen Strasse von Grosslützel nach Klösterli(mit Schlussprotokoll)
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Accord entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement belge concernant le régime fiscal des véhicules à moteur (avec protocole finale)

Übereinkunft zwischen der schweizerischen und der belgischen Regierung über die Besteuerung der Motorfahrzeuge (mit Schlussprotokoll)
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


protocole d'accord

Protokoll zu einem Abkommen
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0806 politique internationale | BT1 accord international | NT1 protocole financier
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0806 Internationale Politik | BT1 internationales Abkommen | NT1 Finanzprotokoll


accord social (UE) [ accord social (CE) | Protocole social ]

Abkommen über die Sozialpolitik (EU) [ Abkommen über die Sozialpolitik | Protokoll über die Sozialpolitik ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 politique sociale européenne | BT2 politique sociale | RT égalité de traitement [1236] | exclusion sociale [2826]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 europäische Sozialpolitik | BT2 Sozialpolitik | RT Gleichbehandlung [1236] | soziale Ausgrenzung [2826]


protocole final

Abschlussprotokoll
adm/droit/économie
adm/droit/économie


protocole d'accord

Vereinbarungsprotokoll
adm/droit/économie social rapport au Roi
adm/droit/économie social rapport au Roi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. relève que Chypre a présenté sa première demande d'assistance financière le 25 juin 2012, mais que des divergences de vues au sujet de la conditionnalité et le rejet, le 19 mars 2013, par le parlement chypriote du projet initial de programme qui comportait le renflouement des déposants assurés, au motif qu'il était contraire à l'esprit du droit européen en envisageant la décote des petits dépôts de moins de 100 000 EUR, ont retardé la conclusion de l'accord final sur le programme d'assistance de l'Union et du FMI jusqu'au 24 avril pour l'Union et jusqu'au 15 mai 2013 pour le FMI, et que la Ch ...[+++]

22. stellt fest, dass Zypern am 25. Juni 2012 seinen ursprünglichen Antrag auf Finanzhilfe gestellt hatte, dass jedoch unterschiedliche Auffassungen im Hinblick auf die Auflagen sowie der Umstand, dass der ursprüngliche Programmentwurf, der eine Beteiligung gesicherter Einleger vorsah, am 19. März 2013 vom zypriotischen Parlament mit der Begründung abgelehnt wurde, er widerspreche aufgrund des vorgesehenen Abschlags auf kleine Einlagen von weniger als 100 000 EUR dem Geist des EU-Rechts, dazu führten, dass sich die endgültige Vereinbarung über das EU-IWF-Hilfsprogramm bis zum 24. April (EU) bzw. 15. Mai 2013 (IWF) verzögerte, wobei die Vereinbarung schließlich am 30. April 2013 von der Abgeordnetenkammer der Republik Zypern bestätigt wu ...[+++]


15. se félicite, à cet égard, de la décision de la Fédération de Russie et des États-Unis d'engager des négociations visant à conclure un nouvel accord global contraignant destiné à remplacer le traité de réduction des armes stratégiques (START), qui a expiré en décembre 2009, ainsi que de la signature à Moscou le 6 juillet 2009, par les présidents Barack Obama et Dmitri Medvedev, du protocole commun d'accord de suivi de START I; se félicite des récents progrès accomplis dans les négociations américano-russes et souhaite qu' ...[+++]

15. begrüßt in diesem Zusammenhang die Entscheidung der Russischen Föderation und der Vereinigten Staaten, Verhandlungen über den Abschluss eines neuen, umfassenden und rechtlich verbindlichen Abkommens aufzunehmen, das den Vertrag zur Verringerung der strategischen Nuklearwaffen (START), der im Dezember 2009 ausgelaufen ist, ersetzen soll, und die Unterzeichnung der gemeinsamen Erklärung über ein START-I-Folgeabkommen durch die Präsidenten Barack Obama und Dmitri Medwedew am 6. Juli 2009 in Moskau; begrüßt die jüngsten Fortschritte bei den Verhandlungen zwischen den Vereinigten Staaten und Russland und sieht einer endgültigen Einigung ...[+++]


14. se félicite, à cet égard, de la décision de la Fédération de Russie et des États-Unis d'engager des négociations visant à conclure un nouvel accord global contraignant destiné à remplacer le traité de réduction des armes stratégiques (START), qui a expiré en décembre 2009, ainsi que de la signature à Moscou le 6 juillet 2009, par les présidents Barack Obama et Dmitri Medvedev, du protocole commun d'accord de suivi de START I; se félicite des récents progrès accomplis dans les négociations américano-russes et souhaite qu' ...[+++]

14. begrüßt in diesem Zusammenhang die Entscheidung der Russischen Föderation und der Vereinigten Staaten, Verhandlungen über den Abschluss eines neuen, umfassenden und rechtlich verbindlichen Abkommens aufzunehmen, das den Vertrag zur Verringerung der strategischen Nuklearwaffen (START), der im Dezember 2009 ausgelaufen ist, ersetzen soll, und die Unterzeichnung der gemeinsamen Erklärung über ein START-I-Folgeabkommen durch die Präsidenten Barack Obama und Dmitri Medwedew am 6. Juli 2009 in Moskau; begrüßt die jüngsten Fortschritte bei den Verhandlungen zwischen den Vereinigten Staaten und Russland und sieht einer endgültigen Einigung ...[+++]


15. se félicite, à cet égard, de la décision de la Fédération de Russie et des États-Unis d'engager des négociations visant à conclure un nouvel accord global contraignant destiné à remplacer le traité de réduction des armes stratégiques (START), qui a expiré en décembre 2009, ainsi que de la signature à Moscou le 6 juillet 2009, par les présidents Barack Obama et Dmitri Medvedev, du protocole commun d'accord de suivi de START I; se félicite des récents progrès accomplis dans les négociations américano-russes et souhaite qu' ...[+++]

15. begrüßt in diesem Zusammenhang die Entscheidung der Russischen Föderation und der Vereinigten Staaten, Verhandlungen über den Abschluss eines neuen, umfassenden und rechtlich verbindlichen Abkommens aufzunehmen, das den Vertrag zur Verringerung der strategischen Nuklearwaffen (START), der im Dezember 2009 ausgelaufen ist, ersetzen soll, und die Unterzeichnung der gemeinsamen Erklärung über ein START-I-Folgeabkommen durch die Präsidenten Barack Obama und Dmitri Medwedew am 6. Juli 2009 in Moskau; begrüßt die jüngsten Fortschritte bei den Verhandlungen zwischen den Vereinigten Staaten und Russland und sieht einer endgültigen Einigung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce protocole permettra à Eurocontrol de contribuer à l'établissement du Ciel unique européen, qui a fait l'objet d'un accord final le 9 décembre dans le cadre de la procédure de conciliation entre le Parlement européen et le Conseil.

EUROCONTROL wird aufgrund dessen zum einheitlichen europäischen Luftraum beitragen, der Gegenstand einer abschließenden Einigung im Vermittlungsverfahren zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat am 9. Dezember war.


invite les États membres à accélérer les progrès afin d'atteindre les objectifs fixés par le Protocole de Kyoto, y compris la réduction des émissions de gaz à effet de serre, l'augmentation de la part des énergies renouvelables, en fixant un objectif indicatif global au niveau de l'UE de 12 % des besoins en énergie primaire et de 22 % des besoins en électricité d'ici 2010 et en encourageant l'établissement d'objectifs nationaux, l'augmentation de l'efficacité énergétique, en invitant le Conseil "Environnement" à envisager de fixer des objectifs indicatifs d'une manière efficace en termes de coûts et avec un minimum d'effet de distorsion ...[+++]

Er ersucht die Mitgliedstaaten, für schnellere Fortschritte zur Erreichung der Ziele des Kyoto-Protokolls zu sorgen, und zwar durch Verringerung der Treibhausgasemissionen, Erhöhung des Anteils an erneuerbarer Energie mit einem EU-weiten Richtziel für 2010 (Deckung von 12 % des Primärenergiebedarfs und von 22 % des Strombedarfs) und Setzen nationaler Ziele, Steigerung der Energieeffizienz, wobei der Rat (Umwelt) ersucht wird zu prüfen, ob Richtziele in kostenwirksamer Weise und mit möglichst geringen Verzerrungseffekten gesetzt werden können, sowie eine endgültige Einigung über die Richtlinie über den Emissionshandel.


Vous n'êtes pas sans savoir, Mesdames et Messieurs, que la signature de l'accord final sur le protocole d'adhésion de la Communauté à Eurocontrol est reportée au mois qui vient simplement en raison d'un problème d'accord parlementaire dans un des États de l'Union.

Wie Sie wissen, ist die Unterzeichnung des offiziellen Abkommens zum Protokoll über den Beitritt der Gemeinschaft zu Eurocontrol für nächsten Monat vorgesehen, einfach wegen eines Problems der parlamentarischen Zustimmung in einem der Staaten der Union.


En effet, la réunion finale de négociation du protocole sur la biosécurité, accord international important pour la protection de l'environnement, se tiendra en Colombie du 14 au 23 février 1999.

Auf der Tagung vom 14. - 23. Februar 1999 in Kolumbien sollen die Verhandlungen über das Biosicherheitsprotokoll abgeschlossen werden, das ein wichtiges internationales Übereinkommen zum Schutz der Umwelt sein wird.


-d'autoriser la Commission d'exprimer à l'OMC l'accord des Communautés et de leurs Etats Membres sur le résultat final des négociations tels que figurant au 5e Protocole à l'Accord Général pour le commerce des services, à la décision adoptant le 5e Protocole précité et à la décision sur les engagements sur les services financiers.

- die Kommission zu ermächtigen, die Zustimmung der Gemeinschaften und ihrer Mitgliedstaaten zu dem Endergebnis der Verhandlungen entsprechend dem 5. Protokoll zum Allgemeinen Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen, dem Beschluß zur Annahme dieses 5. Protokolls und dem Beschluß über die Zusagen im Bereich der Finanzdienstleistungen der WTO zur Kenntnis zu bringen.


Cet Accord intérimaire, en attendant la ratification de l'Accord européen par les Etats membres, la Communauté et la Slovénie, reprend les dispositions pertinentes de l'Accord européen dans les domaines suivants : principes généraux, échanges de marchandises, paiements courants concernant les échanges de marchandises, concurrence, protection de la propriété intellectuelle, industrielle et commerciale, dispositions institutionnelles, générales et finales, ainsi que le protocole sur l'assistance mutuelle entre les autorités administratives en matière douani ...[+++]

Dieses Interimsabkommen, das bis zur Ratifizizierung des Europa-Abkommens durch die Mitgliedstaaten, die Gemeinschaft und Slowenien gilt, enthält die einschlägigen Bestimmungen des Europa-Abkommens in folgenden Bereichen: allgemeine Grundsätze, Warenverkehr, laufende Zahlungen im Rahmen des Warenverkehrs, Wettbewerb, Schutz der Rechte an geistigem, gewerblichem und kommerziellem Eigentum, die institutionellen und allgemeinen Bestimmungen, die Schlußbestimmungen und das Protokoll über die gegenseitige Amtshilfe der Verwaltungsbehörden in Zollfragen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Protocole d'accord final

Date index:2024-02-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)