Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit
Bonbon
Chocolat
Produit biologique
Produit conditionné
Produit de cacao
Produit de chocolat
Produit de confiserie
Produit de pâtisserie
Produit emballé
Produit frisant
Produit organique
Produit préemballé
Produit préemballé en quantités préétablies
Produit préemballé en quantités variables
Produit écologique
Préemballer

Translation of "Produit préemballé " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
produit préemballé en quantités variables

Erzeugnis in Fertigpackung mit unterschiedlicher Füllmenge
IATE - Marketing
IATE - Marketing


produit préemballé

Erzeugnis in Fertigpackung | fertigverpacktes Erzeugnis
IATE - Industrial structures and policy
IATE - Industrial structures and policy


produit préemballé en quantités préétablies

Erzeugnis in Fertigpackung mit im voraus festgelegter Füllmenge
IATE - Marketing
IATE - Marketing


produit préemballé

vorverpackte Ware
adm/droit/économie commerce art. 7
adm/droit/économie commerce art. 7


produit préemballé

Fertigpackung
Commerce - distribution des marchandises | économie
Handel - warenverteilung | Wirtschaft


produit conditionné [ produit emballé | produit préemballé ]

verpacktes Erzeugnis [ vorverpacktes Erzeugnis ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2031 commercialisation | BT1 conditionnement
20 HANDEL | MT 2031 Vermarktung | BT1 Produktverpackung und -aufmachung


préemballer

vorverpacken
sciences/technique commerce art. 7
sciences/technique commerce art. 7


produit de confiserie [ biscuit | bonbon | chocolat | produit de cacao | produit de chocolat | produit de pâtisserie ]

Süßware [ Bonbon | feine Backware | Gebäck | Kakaoerzeugnis | Keks | Konditoreierzeugnis | Schokolade | Schokoladenerzeugnis ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6026 produit alimentaire | BT1 produit alimentaire complexe | RT cacao [6006] | confiserie [6031] | pâtisserie [6031] | sucre [6021]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6026 Nahrungsmittel | BT1 zubereitetes Lebensmittel | RT Kakao [6006] | Konditorei [6031] | Süßwarenindustrie [6031] | Zucker [6021]


produit biologique [ produit écologique | produit organique ]

Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft [ Erzeugnis der biologisch-dynamischen Landwirtschaft | Erzeugnis der integrierten Landwirtschaft | Erzeugnis der ökologischen Landwirtschaft ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6026 produit alimentaire | BT1 produit alimentaire | RT agriculture biologique [5621] | produit diététique [6026]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6026 Nahrungsmittel | BT1 Nahrungsmittel | RT biologische Landwirtschaft [5621] | diätetisches Lebensmittel [6026]


produit frisant

Dauerwellenprodukt
sciences/technique coiffure
sciences/technique coiffure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 9. § 1. Pour les produits agricoles et les denrées alimentaires, lorsque le produit est préemballé et destiné au consommateur final, l'étiquette comporte sur chaque emballage individuel : 1° la dénomination enregistrée, éventuellement accolée d'une ou de plusieurs autres versions linguistiques enregistrées; 2° l'abréviation de la mention correspondant au type de protection dont la dénomination fait l'objet; 3° le logo de l'Union européenne correspondant au type de protection dont la dénomination fait l'objet; 4° le cas échéa ...[+++]

Art. 9 - § 1 - Im Falle von landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln enthält das Etikett auf jeder Einzelverpackung folgende Angaben, wenn das Erzeugnis vorverpackt und für den Endverbraucher bestimmt ist: 1° die eingetragene Bezeichnung, ggf. mit einer oder mehreren anderen eingetragenen sprachlichen Fassungen; 2° die Abkürzung der Angabe, die der Art des Schutzes der Bezeichnung entspricht; 3° das Logo der Europäischen Union, das der Art des Schutzes der Bezeichnung entspricht; 4° ggf. eine durch das technische Lastenheft verlangte Angabe, um eine Besonderheit des Erzeugnisses anzugeben oder genauer zu bestimmen.


Comme c'est le cas avec d'autres produits préemballés, les tailles d'emballage existant pour le pain préemballé utilisées traditionnellement ne sont pas concernées par la présente directive et peuvent continuer à être utilisées.

Wie bei anderen Erzeugnissen in Fertigpackungen werden die bestehenden traditionellen Packungsgrößen für fertig verpacktes Brot von dieser Richtlinie nicht berührt und können weiterhin verwendet werden.


La directive 75/106/CEE du Conseil du 19 décembre 1974 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au préconditionnement en volume de certains liquides en préemballages (3) et la directive 80/232/CEE du Conseil du 15 janvier 1980 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux gammes de quantités nominales et de capacités nominales admises pour certains produits en préemballages (4) ont établi des quantités nominales pour un certain nombre de produits préemballés liquides et non liq ...[+++]

In der Richtlinie 75/106/EWG des Rates vom 19. Dezember 1974 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Abfüllung bestimmter Flüssigkeiten nach Volumen in Fertigpackungen (3) und der Richtlinie 80/232/EWG des Rates vom 15. Januar 1980 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die zulässigen Reihen von Nennfüllmengen und Nennvolumen von Behältnissen für bestimmte Erzeugnisse in Fertigpackungen (4) wurden für eine Reihe von flüssigen und nicht flüssigen Erzeugnissen in Fertigpackungen Nennfüllmengen festgesetzt, durch die der freie Verkehr von Erzeugnissen, die den Anforderungen der genannte ...[+++]


De manière générale, pour tous les produits préemballés qui consistent en OGM ou qui en contiennent, le règlement (CE) n° 1830/2003 impose aux opérateurs de faire figurer sur une étiquette la mention "Ce produit contient des organismes génétiquement modifiés" ou la mention "Ce produit contient du [nom du ou des organismes] génétiquement modifié[s]".

Allgemein schreibt die Verordnung 1830/2003 bei allen vorverpackten Erzeugnissen, die aus GVO bestehen oder solche enthalten, den Wirtschaftsbeteiligten folgende Angabe auf dem Etikett vor: „Dieses Erzeugnis enthält genetisch veränderte Organismen“ oder „Dieses Produkt enthält [Bezeichnung des Organismus/der Organismen], genetisch verändert“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De manière générale, pour tous les produits préemballés qui consistent en OGM ou qui en contiennent, le règlement (CE) n° 1830/2003 impose aux opérateurs d'indiquer sur une étiquette que "ce produit contient des organismes génétiquement modifiés" ou que "ce produit contient du (nom du ou des organismes) génétiquement modifié(s)".

Allgemein schreibt die Verordnung 1830/2003 bei allen vorverpackten Erzeugnissen, die aus GVO bestehen oder solche enthalten, den Wirtschaftsbeteiligten folgende Angabe auf dem Etikett vor: „Dieses Erzeugnis enthält genetisch veränderte Organismen“ oder „Dieses Produkt enthält [Bezeichnung des Organismus/der Organismen], genetisch verändert“.


Les opérateurs qui mettent sur le marché un produit préemballé qui consiste en OGM ou qui en contient, doivent, à tous les stades de la chaîne de production et de distribution, veiller à ce que la mention «Ce produit contient des organismes génétiquement modifiés» ou «Produit à partir d’OGM (nom de l’organisme)» figure sur l'étiquetage du produit.

Die Beteiligten müssen beim Inverkehrbringen von vorverpackten Erzeugnissen aus GVO oder mit GVO-Bestandteilen dafür Sorge tragen, dass über die gesamte Produktions- und Vertriebskette eine Kennzeichnung mit der Aufschrift „Dieses Produkt enthält genetisch veränderte Organismen“ oder „Aus GVO hergestellt (Bezeichnung des Organismus)“ auf dem Erzeugnis angebracht ist.


Des exemples de ces instruments sont les taximètres, les compteurs de pompes à essence, les appareils à alcotests, les compteurs d'eau et d'électricité et les instruments de pesage automatique utilisés dans les lignes de production de produits préemballés.

Beispiele für derartige Geräte sind beispielsweise Taxameter, Zähler an Kraftstoffzapfsäulen, Atemalkohol-Messgeräte, Wasser-, Gas- und Stromzähler sowie automatische Waagen in Produktionsanlagen für abgepackte Produkte.


En effet les directives sont complexes car elles prévoient une obligation générale d'indiquer le prix à l'unité de mesure pour les produits préemballés en quantités préétablies, mais elles prévoient également des exemptions parfois obligatoires, parfois facultatives, pour des gammes de produits prédéterminées.

In der Tat sind diese Richtlinien insofern sehr komplex, als darin zum einen die Angabe des Preises je Maßeinheit für Erzeugnisse in Fertigpackungen mit im voraus festgelegten Füllmengen allgemein vorgeschrieben wird, zum anderen aber auch gleichzeitig darin für bestimmte Reihen von Erzeugnissen teils zwingende, teils fakultative Ausnahmen vorgesehen sind.


considérant qu'il convient de substituer, chaque fois que cela est possible, la normalisation des quantités des produits préemballés à l'obligation d'indiquer le prix à l'unité de mesure; qu'il y a lieu de tenir compte des progrès accomplis au niveau communautaire en matière de normalisation des gammes de quantités de produits préemballés en quantités préétablies et d'exempter de ladite obligation les gammes de quantités fixées à cet effet;

Bei fertig verpackten Erzeugnissen sollte in allen Fällen, in denen dies möglich ist, die Pflicht zur Angabe des Preises je Masseinheit durch die Standardisierung der Mengen ersetzt werden. Die auf Gemeinschaftsebene auf dem Gebiet der Standardisierung der Wertereihen für Erzeugnisse in Fertigpackungen mit im voraus festgelegten Füllmengen erzielten Fortschritte sind zu berücksichtigen; daher ist die Freistellung der zu diesem Zweck festgelegten Wertereihen vorzusehen.


2. Les produits préemballés en quantités préétablies qui sont énumérés à l'annexe et les produits préemballés en quantités variables portent également l'indication du prix à l'unité de mesure, sous réserve des articles 7 à 10.

(2) Bei den im Anhang aufgeführten Erzeugnissen in Fertigpackungen mit im voraus festgelegten Füllmengen und bei den Erzeugnissen in Fertigpackungen mit unterschiedlichen Füllmengen ist vorbehaltlich der Artikel 7 bis 10 auch der Preis je Masseinheit anzugeben.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Produit préemballé

Date index:2024-06-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)