Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimenter des machines de produits du tabac
Fabrication de produits du tabac sans combustion
Fabrication de produits du tabac sans fumée
OTab
Ordonnance sur le tabac
Produit de tabac sans combustion
Produit du tabac
Produit du tabac sans combustion
Produit du tabac sans fumée
Produit à base de tabac
TVA pour les cigarettes et autres produits de tabac
Tabac sans fumée

Translation of "Produit de tabac sans combustion " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
produit de tabac sans combustion

Tabakerzeugnis, das nicht zum Rauchen bestimmt ist
adm/droit/économie|sciences/technique commerce art. 3
adm/droit/économie|sciences/technique commerce art. 3


produit du tabac sans combustion | produit du tabac sans fumée | tabac sans fumée

nicht zum Rauchen bestimmtes Tabakerzeugnis | rauchfreies Tabakerzeugnis | rauchloses Tabakerzeugnis
IATE - Social affairs | Health | Plant product | Agri foodstuffs
IATE - Social affairs | Health | Plant product | Agri foodstuffs


fabrication de produits du tabac sans combustion | fabrication de produits du tabac sans fumée

Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten
Savoir
Kenntnisse


taxe sur la valeur ajoutée pour les cigarettes et autres produits de tabac | TVA pour les cigarettes et autres produits de tabac

Mehrwertsteuer auf Zigaretten und anderen Tabakerzeugnisse
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


Ordonnance du 1er mars 1995 sur le tabac et les produits du tabac; Ordonnance sur le tabac | OTab [Abbr.]

Verordnung vom 1.März 1995 über Tabak und Tabakerzeugnisse; Tabakverordnung | TabV [Abbr.]
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | LAW
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | LAW


Métiers qualifiés de la préparation du tabac et de la fabrication des produits du tabac

Tabakaufbereiter und Tabakwarenmacher


Ordonnance du 27 octobre 2004 sur les produits du tabac et les produits contenant des succédanés de tabac destinés à être fumés | Ordonnance sur le tabac [ OTab ]

Verordnung vom 27. Oktober 2004 über Tabakerzeugnisse und Raucherwaren mit Tabakersatzstoffen | Tabakverordnung [ TabV ]
Aliments stimulants (économie d'alimentation) | Histoire et sources du droit (Droit)
Genussmittel (Ernährungswirtschaft) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


alimenter des machines de produits du tabac

Maschinen zur Herstellung von Tabakprodukten befüllen
Aptitude
Fähigkeit


produit du tabac

Tabakerzeugnis
adm/droit/économie|sciences/technique commerce art. 1/L 202
adm/droit/économie|sciences/technique commerce art. 1/L 202


produit à base de tabac

Erzeugnis auf Tabakbasis
sciences/technique commerce art. 1
sciences/technique commerce art. 1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«produit du tabac sans combustion», un produit du tabac ne faisant appel à aucun processus de combustion, notamment le tabac à mâcher, à priser et à usage oral;

„rauchloses Tabakerzeugnis“ ein Tabakerzeugnis, das nicht mittels eines Verbrennungsprozesses konsumiert wird, unter anderem Kautabak, Schnupftabak und Tabak zum oralen Gebrauch;


«produits du tabac à fumer», des produits du tabac qui ne sont pas des produits du tabac sans combustion;

„Rauchtabakerzeugnisse“ Tabakerzeugnisse mit Ausnahme von rauchlosen Tabakerzeugnissen;


L’applicabilité des dispositions de la présente directive aux nouveaux produits du tabac dépend de la définition dont relèvent ces produits: celle des produits du tabac sans combustion ou celle du tabac à fumer.

Welche der Bestimmungen dieser Richtlinie auf neuartige Tabakerzeugnisse anwendbar sind richtet sich danach, ob diese Erzeugnisse unter die Definition der rauchlosen Tabakerzeugnisse oder des Rauchtabakerzeugnisses fallen.


«produit du tabac sans combustion», un produit du tabac ne faisant appel à aucun processus de combustion, notamment le tabac à mâcher, à priser et à usage oral;

„rauchloses Tabakerzeugnis“ ein Tabakerzeugnis, das nicht mittels eines Verbrennungsprozesses konsumiert wird, unter anderem Kautabak, Schnupftabak und Tabak zum oralen Gebrauch;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«produits du tabac à fumer», des produits du tabac qui ne sont pas des produits du tabac sans combustion;

„Rauchtabakerzeugnisse“ Tabakerzeugnisse mit Ausnahme von rauchlosen Tabakerzeugnissen;


L'applicabilité des dispositions de la présente directive aux nouveaux produits du tabac dépend de la définition dont relèvent ces produits: celle des produits du tabac sans combustion ou celle du tabac à fumer.

Welche der Bestimmungen dieser Richtlinie auf neuartige Tabakerzeugnisse anwendbar sind richtet sich danach, ob diese Erzeugnisse unter die Definition der rauchlosen Tabakerzeugnisse oder des Rauchtabakerzeugnisses fallen.


«produit du tabac sans combustion»: un produit du tabac ne faisant appel à aucun processus de combustion, notamment le tabac à mâcher, à priser et à usage oral;

(29) „rauchloses Tabakerzeugnis“ ein Tabakerzeugnis, das nicht mittels eines Verbrennungsprozesses konsumiert wird, unter anderem Kautabak, Schnupftabak und Tabak zum oralen Gebrauch;


S'agissant d'autres produits du tabac, à l'exception des cigarettes, du tabac à rouler, du tabac pour pipe à eau et des produits du tabac sans combustion, les avertissements sanitaires peuvent être apposés au moyen d'étiquettes adhésives, à condition que celles-ci ne puissent pas être enlevées.

Bei Tabakerzeugnissen mit Ausnahme von Zigaretten, von Tabak zum Selbstdrehen, von Wasserpfeifentabak und von rauchlosen Tabakerzeugnissen dürfen die gesundheitsbezogenen Warnhinweise mittels Aufklebern aufgebracht werden, sofern diese Aufkleber nicht entfernt werden können.


(1) La directive 2001/37/CE prévoit que, à l'exception des tabacs à usage oral et des autres produits du tabac sans combustion, chaque unité de conditionnement des produits du tabac ainsi que tout emballage extérieur, à l'exclusion des suremballages transparents, portent obligatoirement un avertissement général ainsi qu'un avertissement complémentaire repris de la liste figurant à l'annexe I de la directive.

(1) Gemäß der Richtlinie 2001/37/EG müssen alle Packungen von Tabakerzeugnissen und Außenverpackungen, außer bei Erzeugnissen zum oralen Gebrauch und sonstigen nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen, einen allgemeinen Warnhinweis sowie einen ergänzenden Warnhinweis aus der Liste in Anhang I der Richtlinie tragen.


4. Les produits du tabac à usage oral dont la commercialisation est autorisée en vertu de l'article 8 et les produits du tabac sans combustion portent l'avertissement suivant: "Ce produit du tabac peut nuire à votre santé et créer une dépendance".

(4) Tabakerzeugnisse zum oralen Gebrauch, soweit sie nach Artikel 8 vermarktet werden dürfen, und sonstige nicht zum Rauchen bestimmte Tabakerzeugnisse tragen folgenden Warnhinweis: "Dieses Tabakerzeugnis kann Ihre Gesundheit schädigen und macht abhängig".




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Produit de tabac sans combustion

Date index:2022-01-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)