Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procédé de nettoyage de la peau
Procédé de nettoyage préconisé par le fabricant
Produits de nettoyage de la peau

Translation of "Procédé de nettoyage de la peau " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
procédé de nettoyage de la peau

Hautreinigungsverfahren
IATE - Health
IATE - Health


produits de nettoyage de la peau

Hautreinigungsmittel
IATE - Health
IATE - Health


procédé de nettoyage préconisé par le fabricant

vom Hersteller empfohlenes Reinigungsverfahren
IATE - INDUSTRY | EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - INDUSTRY | EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas où une altération rapide et sensible des performances des EPI est susceptible de résulter du vieillissement imputable à la mise en œuvre périodique d'un procédé de nettoyage préconisé par le fabricant, ce dernier doit apposer si possible sur chaque unité d'EPI mise sur le marché un marquage indiquant le nombre maximal de nettoyages au-delà duquel il y a lieu de réviser ou de réformer l'équipement.

Ist davon auszugehen, dass eine spürbare und rasche Veränderung der Leistung der PSA mit der Alterung einhergeht, die auf die periodische Durchführung eines vom Hersteller empfohlenen Reinigungsverfahrens zurückzuführen ist, hat dieser, wenn möglich, auf jedem in Verkehr gebrachten PSA-Exemplar eine Kennzeichnung anzubringen, aus der hervorgeht, wie oft die PSA höchstens gereinigt werden darf, bevor sie überprüft oder ausgemustert werden muss.


Dans le cas où une altération rapide et sensible des performances des EPI est susceptible de résulter du vieillissement imputable à la mise en œuvre périodique d'un procédé de nettoyage préconisé par le fabricant, ce dernier doit apposer si possible sur chaque unité d'EPI mise sur le marché un marquage indiquant le nombre maximal de nettoyages au-delà duquel il y a lieu de réviser ou de réformer l'équipement; à défaut, le fabricant doit mentionner cette donnée dans ses instructions.

Ist davon auszugehen, dass eine spürbare und rasche Veränderung der Leistung der PSA mit der Alterung einhergeht, die auf die periodische Durchführung eines vom Hersteller empfohlenen Reinigungsverfahrens zurückzuführen ist, hat dieser, wenn möglich, auf jedem in Verkehr gebrachten PSA-Exemplar anzugeben, wie oft die PSA höchstens gereinigt werden darf, bevor sie überprüft oder ausgemustert werden muss; andernfalls hat der Hersteller diese Angaben in seiner Gebrauchsanleitung zu machen.


des procédés de nettoyage, de désinfection et de stérilisation, en ligne avec l'évaluation des risques des différents dispositifs;

- die Reinigungs-, Desinfektions- und Sterilisierungsverfahren entsprechend der Risikobewertung für die jeweiligen Produkte,


§ 4. Par dérogation au paragraphe 1 : 1° la durée et la fréquence de l'échantillonnage sont déterminées au cas par cas par l'Administration lorsque la nature et le volume des rejets varient au cours d'un cycle de production, dans ce cas, la durée du prélèvement est supérieure à vingt-quatre heures et est au moins égale à celle d'un cycle entier, y compris les périodes intermédiaires de maintenance ou de nettoyage; 2° l'Administration peut imposer une fréquence plus élevée en raison de la grande variabilité du volume rejeté ou de la qualité des eaux déver ...[+++]

§ 4 - In Abweichung von Paragraph 1 1° werden die Dauer und die Häufigkeit der Probenahmen je nach Fall durch die Verwaltung bestimmt, wenn die Art und das Volumen der Einleitungen im Laufe eines Erzeugungszyklus variieren; in diesem Fall ist die Dauer der Probenahme höher als 24 Stunden und entspricht sie mindestens einem ganzen Zyklus, einschließlich der Zwischenperioden der Wartung und der Reinigung; 2° kann die Verwaltung infolge größerer Schwankungen des eingeleiteten Volumens oder der Qualität des eingeleiteten Wassers eine höhere Häufigkeit auferlegen; 3° darf eine Sofortprobe vorbehaltlich des vorherigen Einverständnisses der Verwaltung zugelassen werden, wenn der Abgabepflichtige die sehr ständige Qualität der Ableitung nachweis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En plus de procéder au «nettoyage» et à la simplification des dispositions en vigueur, le nouveau règlement appliquera aux véhicules, dans toute la mesure du possible, des règles harmonisées au niveau mondial et suivra de près les règlements de la CEE-ONU.

Dadurch wird einerseits bei den Rechtsvorschriften „aufgeräumt“, und bestehende Vorschriften werden vereinheitlicht. Andererseits werden in der neuen Verordnung so weit wie möglich die weltweit harmonisierten Regelungen für Kraftfahrzeuge angewendet, wobei man sich möglichst eng an die einschlägigen Regelungen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen (UN/ECE-Regelungen) angelehnt hat.


Petites entreprises: HR Björkmans Entrémattor AB (Suède), pionnière sur le créneau de la location et du nettoyage de tapis de sol, a conçu un procédé novateur de lavage des tapis.

Kleine Organisationen: HR Björkmans Entrémattor AB (Schweden), ein Pionier auf dem Markt für die Miete und Reinigung von Bodenmatten, hat ein innovatives Mattenreinigungssystem entwickelt.


Conformément au rapport sur l'évaluation des risques (règlement n° 793/93) et à l'exposé des motifs, le DEGME est utilisé dans les peintures, les agents décapants de peinture, les agents de nettoyage, les émulsions auto-lustrantes, les produits d’étanchéité pour les planchers, les liquides de lave-glace et les produits de nettoyage de la peau (savon); par conséquent, les limitations devraient également s'appliquer aux agents de nettoyage, aux émulsions auto-lustrantes et aux produits d'étanchéité pour les planchers.

Wie aus dem Risikobewertungsbericht gemäß Verordnung (EWG) 793/93 und der Begründung hervorgeht, wird DEGME in Farben, Abbeizmitteln, Reinigungsmitteln, selbstglänzenden Emulsionen, Fußbodenversiegelungsmitteln, Scheibenwaschflüssigkeiten und Hautreinigungsmitteln (Seife) verwendet. Daher sollten die Beschränkungen auch auf Reinigungsmittel, selbstglänzende Emulsionen und Fußbodenversiegelungsmittel Anwendung finden.


Dès la décision d’évacuer le bâtiment, les services compétents de la Commission avaient fait procéder aux mesures de nettoyage et aux travaux d’isolement recommandés par les experts.

Nach der Räumung des Gebäudes haben die zuständigen Dienste der Kommission die von den Fachleuten empfohlenen Maßnahmen zur Reinigung und Isolierung vorgenommen.


Elles ont normalement pour tâche de procéder au nettoyage de champs de mines posés au cours de phases précédentes de la crise afghane, mais elles ont actuellement pour priorité de désamorcer les bombes non explosées de la récente campagne aérienne alliée.

Zu ihren Aufgaben zählen die Räumung von in einer früheren Phase der Afghanistankrise verminten Flächen, das Hauptaugenmerk liegt jedoch auf der Entschärfung von Blindgängern der jüngsten alliierten Luftangriffe.


À l'occasion d'événements tels que la crise de l'ESB, nous avons dû procéder à "un nettoyage rigoureux de la chaîne alimentaire", a-t-il déclaré, "et nous sommes désormais en mesure d'aller de l'avant.

Wegen der verschiedenen Tierseuchen und der BSE-Krise "mussten wir den gesamten Bereich der Lebensmittelerzeugung vom Hof bis zum Herd genau durchleuchten. Das ist geschehen, und jetzt können wir weitergehen", so Kommissionsmitglied Fischler".




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Procédé de nettoyage de la peau

Date index:2021-08-28 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)