Ils le font pour que l'Europe devienne une démocratie, c'est-à-dire que toutes les décisions aujourd'hui prisonnières du débat dit intergouvernemental, des débats de couloirs et des diplomaties, que toutes ces décisions préparées dans l'obscurité et dans le brouillard deviennent l'affaire des citoyens, du public, de l'opinion européenne.
Sie tun dies, damit Europa zu einer Demokratie wird, d. h. damit alle Entscheidungen, die heute noch den Einschränkungen der Debatten auf Regierungsebene, der diplomatischen Debatten im kleinen Kreis unterliegen, damit alle diese im Dunkeln und im Nebel vorbereiteten Entscheidungen zur Angelegenheit der Bürger und der Öffentlichkeit werden.