21. stigmatise la fréquence et l'intensité des campagnes télévisées de publicité et de promotion d'aliments destinés exclusivement aux enfants, souligne que de telles pratiques commerciales n'encouragent pas des habitudes alimentaires saines et doivent dès lors être encadrées au niveau de l'UE grâce à la révision de la directive Télévision sans frontières; demande l'instauration de contrôles, dans toute l'UE, afin de limiter, pendant les plages horaires où les enfants regardent la télévision en grand nombre, la
publicité télévisée pour des aliments riches en
matières grasses ...[+++], en sucre et en sel; souligne en outre qu'il est solidement prouvé que la publicité télévisuelle exerce une influence sur les modèles de consommation à court terme des enfants âgés
de deux à onze ans, mais estime tout de même que la responsabilité individuelle des parents est engagée dès lors que la décision finale d'acheter leur incombe; note cependant que les sondages montrent qu'une majorité de parents souhaitent des restrictions claires en matière de promotion, auprès des enfants, des aliments préjudiciables à la santé;
21. verurteilt die massive Fernsehwerbung für ausschließlich für Kinder best
immte Lebensmittel, welche einer gesunden Ernährung zuwiderläuft und deshalb im Zuge der Überarbeitung der Richtlinie über Fernsehen ohne Grenzen einer EU-weiten Regelung unterworfen werden sollte; fordert EU-weite Kontrollen zur Einschränkung der an Kinder gerichteten Fernsehwerbung für Lebensmittel mit einem hohen Fett-, Zucker- oder Salzgehalt zu Sendezeiten, zu denen viele Kinder fernsehen; weist darauf hin, dass die Fernsehwerbung das kurzfristige Konsumverhalten von Kindern zwischen 2 und 11 Jahren nachweislich beeinflusst, ist aber auch der Auffassung, d
...[+++]ass die Kaufentscheidung letztendlich in die Verantwortung der Eltern fällt; stellt jedoch fest, dass Untersuchungen zufolge die Mehrheit der Eltern klare Einschränkungen für die Werbung für ungesunde Lebensmittel für Kinder befürworten;