Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de collecte des toxiques
Contrôler les livraisons à leur réception
Contrôler les marchandises livrées à leur réception
Douane
Former le personnel de réception
Former le personnel de réservation
Former les agents en poste à la réception
Former les employés de réception
Opérateur de réception des matières premières
Opératrice de réception des matières premières
Po récep
Point de collecte des déchets toxiques
Point de collecte des toxiques
Poste de douane
Poste de réception
Poste de réception d'un moulin
Poste de réception des toxiques
Poste frontalier
Poste frontière
Station de réception
Technicien de réception des matières premières
Vérifier les livraisons à leur réception
Vérifier les marchandises livrées à leur réception
Zone douanière

Translation of "Poste de réception " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
poste de réception | station de réception

Übergabestation | Übernahmestation
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


poste de réception d'un moulin

Auflauf einer Zwirnmaschine | Aufspulung einer Zwirnmaschine
IATE - Technology and technical regulations | Industrial structures and policy
IATE - Technology and technical regulations | Industrial structures and policy


poste de réception

Empfangsseite
IATE - Communications
IATE - Communications


poste de réception des toxiques | point de collecte des déchets toxiques | point de collecte des toxiques | centre de collecte des toxiques

Annahmestelle für Giftabfälle | Giftsammelstelle
Protection de l'environnement (Environnement) | Pollution - nuisances (Environnement) | évacuation des déchets (solides et liquides) (Environnement)
Umweltschutz (Umweltfragen) | Umweltverschmutzung - umweltbelästigungen (Umweltfragen) | Abfallbeseitigung (feste und flüssige abfallstoffe) (Umweltfragen)


poste de réception

Aufnahmestelle
Défense des états
Wehrwesen


poste de réception [ po récep ]

Annahmestelle [ Anastel ]
Défense des états
Wehrwesen


former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden
Aptitude
Fähigkeit


opérateur de réception des matières premières | technicien de réception des matières premières | opérateur de réception des matières premières/opératrice de réception des matières premières | opératrice de réception des matières premières

Rohmaterialannahmeleiter | Rohstoffannahmeleiterin | Rohstoffannahmeleiter | Rohstoffannahmeleiter/Rohstoffannahmeleiterin
Employés de type administratif
Bürokräfte und verwandte Berufe


contrôler les livraisons à leur réception | contrôler les marchandises livrées à leur réception | vérifier les livraisons à leur réception | vérifier les marchandises livrées à leur réception

Lieferungen bei Empfang prüfen | Lieferungen bei Erhalt überprüfen | Lieferungen bei Erhalt prüfen | Lieferungen nach Erhalt prüfen
Aptitude
Fähigkeit


douane [ poste de douane | poste frontalier | poste frontière | zone douanière ]

Zoll [ Grenzübergangsstelle | Grenzzollstelle | Zollbezirk | Zollgebiet | Zollstelle | Zollübergangsstelle ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2011 politique tarifaire | BT1 réglementation douanière | NT1 profession de la douane | RT coopération douanière [0811] | frontière [1231]
20 HANDEL | MT 2011 Zolltarifpolitik | BT1 Zollvorschrift | NT1 Beruf im Zollwesen | RT Grenze [1231] | Zusammenarbeit im Zollwesen [0811]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque, dans les hypothèses reprises à l'article 4, § 2, du décret du 28 avril 2016, le prêteur choisit de rendre le prêt appelable par anticipation, il en informe l'emprunteur par lettre recommandée à la Poste avec accusé de réception.

Wenn in den in Artikel 4 § 2 des Dekrets vom 28. April 2016 genannten Hypothesen der Darlehensgeber entscheidet, das Darlehen vorzeitig abrufbar zu machen, informiert er den Darlehensnehmer per Einschreiben mit Empfangsbestätigung darüber.


La réception, par le sportif, de la notification du résultat d'analyse anormal est présumée intervenir, sauf preuve contraire du sportif, le troisième jour ouvrable qui suit celui où le pli recommandé a été remis aux services de la poste, lorsque le domicile légal ou élu du sportif est situé en dehors de la Belgique.

Der Empfang der Mitteilung über das von der Norm abweichende Analyseergebnis durch den Sportler wird bis zum Beweis des Gegenteils durch den Sportler am dritten Werktag nach dem Tag angenommen, an dem das Einschreiben bei der Post aufgegeben wurde, wenn der gesetzlichen Wohnsitz oder die Zustellanschrift des Sportlers sich außerhalb Belgiens befindet.


27 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'établissement des zones de prévention rapprochée et éloignée de l'ouvrage de prise d'eau souterraine dénommé « Mon Antône » sis sur le territoire de la commune de Waimes Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, Vu le Code de l'Eau, notamment les articles D.172 à D.174, R.155 § 1, R.156 § 1, R.157, R.161 § 2, R.162 et R.165 à R.167; Vu le contrat de gestion du 30 juin 2011 conclu entre la Région wallonne et la Société publique de Gestion de l'Eau (S.P.G.E.); Vu le contrat de service de protection de l'eau potabilisable entre l'exploitant de la prise d'eau, à savoir l'administration communale de Waimes, et la S.P. ...[+++]

27. APRIL 2016 - Ministerialerlaßes über die Bildung der nahen und entfernten Präventivzonen des Bauwerks zur Grundwasserentnahme genannt " Mon Antône ", gelegen auf dem Gebiet der Gemeinde WAIMES Aufgrund des Wassergesetzbuches, insbesondere der Artikel D.172 bis D.174, R.155, § 1, R.156, § 1, R.157, R.161, § 2, R.162 und R.165 bis R.167; Aufgrund des zwischen der Wallonischen Region und der "Société publique de gestion de l'eau" ("S.P.G.E". ) - (Öffentliche Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung) abgeschlossenen Geschäftsführungsvertrags vom 30. Juni 2011; Aufgrund des am 27. Juni 2001 zwischen dem Betreiber der Wasserentnahme, d.h. der Gemeinde WAIMES und der "S.P.G.E". unterzeichneten Dienstleistungsvertrags für den Schutz des zu T ...[+++]


3. Dans un délai de trois mois à compter de la réception de l'avis défavorable visé au paragraphe 2, la Commission adopte un acte délégué en conformité avec l'article 94 concernant les mesures prévoyant la mise en place d'une entité commune exploitant une base de données consolidée pour l'information post-négociation à mettre à la disposition du public conformément aux articles 5 et 19.

3. Innerhalb von drei Monaten nach einer negativen Stellungnahme erlässt die Kommission gemäß Artikel 94 einen legislativen Rechtsakt zur Schaffung einer einzigen Stelle als Betreiberin eines konsolidierten Datentickers für öffentliche Nachhandelsinformationen gemäß Artikel 5 und 19.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) La directive 80/720/CEE est l'une des directives particulières du système de réception CE prévu par la directive 74/150/CEE du Conseil, remplacée par la directive 2003/37/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 mai 2003 concernant la réception par type des tracteurs agricoles ou forestiers, de leurs remorques et de leurs engins interchangeables tractés, ainsi que des systèmes, composants et entités techniques de ces véhicules, et abrogeant la directive 74/150/CEE et elle établit les prescriptions techniques relatives à la conception et à la construction des tracteurs agricoles et forestiers en ce qui concerne l'espace de manœuvre, les facilités d ...[+++]

(2) Bei der Richtlinie 80/720/EWG handelt es sich um eine Einzelrichtlinie des durch die Richtlinie 74/150/EWG des Rates, ersetzt durch die Richtlinie 2003/37/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Mai 2003 über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswechselbaren Maschinen sowie für Systeme, Bauteile und selbständige technische Einheiten dieser Fahrzeuge und zur Aufhebung der Richtlinie 74/150/EWG , vorgesehenen EG-Typgenehmigungssystems; sie enthält technische Vorschriften über die Gestaltung und den Bau von land- oder forstwirtschaftlichen Zugmaschinen im Hinblick auf den Betätigungsraum, die Zugänge zum Fahrersitz sowie die Türen und F ...[+++]


(2) La directive 80/720/CEE est l'une des directives particulières du système de réception CE prévu par la directive 74/150/CEE du Conseil, remplacée par la directive 2003/37/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 mai 2003 concernant la réception par type des tracteurs agricoles ou forestiers, de leurs remorques et de leurs engins interchangeables tractés, ainsi que des systèmes, composants et entités techniques de ces véhicules, et abrogeant la directive 74/150/CEE et elle établit les prescriptions techniques relatives à la conception et à la construction des tracteurs agricoles et forestiers en ce qui concerne l'espace de manœuvre, les facilités d ...[+++]

(2) Bei der Richtlinie 80/720/EWG handelt es sich um eine Einzelrichtlinie des durch die Richtlinie 74/150/EWG des Rates, ersetzt durch die Richtlinie 2003/37/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Mai 2003 über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswechselbaren Maschinen sowie für Systeme, Bauteile und selbständige technische Einheiten dieser Fahrzeuge und zur Aufhebung der Richtlinie 74/150/EWG , vorgesehenen EG-Typgenehmigungssystems; sie enthält technische Vorschriften über die Gestaltung und den Bau von land- oder forstwirtschaftlichen Zugmaschinen im Hinblick auf den Betätigungsraum, die Zugänge zum Fahrersitz sowie die Türen und F ...[+++]


2. Les États membres peuvent refuser la réception de portée nationale d'un type de tracteur dont l'espace de manoeuvre, les facilités d'accès au poste de conduite, les portes et les fenêtres ne répondent pas aux prescriptions de la présente directive.

(2) Die Mitgliedstaaten dürfen die Betriebserlaubnis mit nationaler Geltung für einen Zugmaschinentyp verweigern , bei dem der Betätigungsraum, die Zugänge zum Fahrersitz sowie die Türen und Fenster nicht den Vorschriften dieser Richtlinie entsprechen.


l’hébergement par un autre État membre signifie que les services consulaires de deux ou plusieurs États membres partagent les installations du poste consulaire d'un État membre d'accueil; la formule du centre commun de traitement des demandes implique que les services consulaires de deux ou plusieurs États membres sont regroupés à l'intérieur d'un bâtiment «neutre» pour y recevoir les demandes de visa; quant à l’externalisation, elle se traduit par une collaboration avec des prestataires de service extérieurs, qui peuvent soit agir en tant que «centre d’appels» pour l'octroi de rendez-vous, soit procéder à la ...[+++]

Kolokation bedeutet, dass Konsularbedienstete von zwei oder mehr Mitgliedstaaten die Ausrüstung eines Mitgliedstaats in dessen Auslandsvertretung mit benutzen. Im Falle gemeinsamer Visumantragstellen werden Konsularbedienstete von zwei oder mehr Mitgliedstaaten in einem „neutralen“ Gebäude untergebracht, um die Visumanträge entgegenzunehmen. Im Falle des Outsourcing wird mit externen Dienstleistern zusammengearbeitet, die entweder als Call-Center für die Terminvereinbarung tätig sein oder die Visumanträge mit den biometrischen Identifikatoren entgegennehmen können.


(m bis) "équipement de télévision numérique perfectionnée”: tout décodeur destiné à être raccordé à un poste de télévision ou poste de télévision numérique à décodeur intégré destiné à la réception de services de télévision numérique interactive;

"erweiterte digitale Fernsehgeräte“: Set-top-Boxen zur Verbindung mit Fernsehgeräten und integrierte digitale Fernsehgeräte zum Empfang digitaler interaktiver Fernsehdienste;


- Les équipements (antennes de réception et postes TV de plus de 22''), mis en vente dans la Communauté à partir du 1er janvier 1993, devront contenir les mécanismes nécessaires les rendant aptes à recevoir en D2-MAC.

- Geraete (Empfangsantennen und Fernsehgeraete von mehr als 22"), die ab dem 1. Januar 1993 in der Gemeinschaft vertrieben werden, muessen fuer den Empfang in D2-MAC ausgelegt sein.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Poste de réception

Date index:2021-05-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)