H. considérant que ces dernières années, des mesures ont été prises en ce qui concerne le commerce des armes légères et de petit calibre, comme le protocole des Nations Unies sur les armes à feu; considérant que des sujets tels que le contrôle du courtage en armements, la production sous licence dans des tiers et le contrôle des utilisateurs finals font partie des priorités et figurent, dans une certaine mesure, dans la position commune;
H. in der Erwägung, dass in den vergangenen Jahren Maßnahmen zur Bekämpfung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen verabschiedet wurden, so etwa das Feuerwaffen-Protokoll der Vereinten Nationen; in der Erwägung, dass Bereiche wie die Überwachung von Waffenvermittlungstätigkeiten, die Lizenzproduktion außerhalb der Europäischen Union und die Kontrolle der Endanwender auf die Tagesordnung gesetzt und teilweise in den Gemeinsamen Standpunkt selbst aufgenommen wurden;