En ce qui concerne l'inspection/filtrage des passagers, les nouvelles règles adoptées début 2013 autorisent l'utilisation d'une nouvelle méthode d'inspection/filtrage innovante, associant un équipement de détection de traces d'explosifs et un détecteur de métaux portatif pour l'inspection/filtrage de certaines parties de la personne, telles que certains couvre-chefs, plâtres ou prothèses, pour lesquelles une palpation est considérée comme inefficiente et/ou non souhaitable.
Was die Fluggastkontrolle angeht, ermöglichen die Anfang 2013 angenommenen neuen Vorschriften die Verwendung einer neuen innovativen Kontrollmethode unter Einsatz von Sprengstoffspurendetektoren in Kombination mit Metalldetektor-Handgeräten bei der Kontrolle bestimmter Körperteile von Fluggästen, bei denen sich eine Durchsuchung von Hand als ineffizient und/oder unerwünscht erweisen könnte, wie z.