Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infraction au code de la route
Infraction routière
Inspecteur de ponts
Inspectrice de ponts
Officier de pont
Officière de pont
Pont routier
Pont-route
Pont-route Bailey
Route en passage supérieur
Superviseur de la construction de ponts
Superviseuse de la construction de ponts
Violation du code de la route

Translation of "Pont-route " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
pont-route | route en passage supérieur

Straßenbrücke
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


pont-route Bailey

Bailey-Behelfsbrücke
IATE - 0436
IATE - 0436


pont-route

Strassenbrücke
Appareils - machines - bâtiments (économie d'alimentation) | Constructions et génie civil
Geräte - maschinen - bauten (Ernährungswirtschaft) | Bauwesen


pont routier | pont-route

Straßenbrücke
IATE - Land transport | Building and public works
IATE - Land transport | Building and public works


officière de pont | officier de pont | officier de pont/officière de pont

Erste Nautische Schiffsoffizierin | Erster Nautischer Offizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier/Erste Nautische Schiffsoffizierin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


superviseur de la construction de ponts | superviseur de la construction de ponts/superviseuse de la construction de ponts | superviseuse de la construction de ponts

Aufsichtskraft Brückenbau
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


inspectrice de ponts | inspecteur de ponts | inspecteur de ponts/inspectrice de ponts

Brückenwärter | Brückenwärterin | Brückenaufseherin | Brückenwärter/Brückenwärterin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


Accord entre la Suisse et l'Italie relatif au contrôle dans les trains en cours de route sur le parcours Ponte Ribellasca-Camedo

Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Grenzabfertigung in Zügen während der Fahrt auf der Strecke Ponte Ribellasca-Camedo
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Convention entre la Confédération suisse et la République Italienne concernant une rectification de la frontière sur la route de Ponte-Chiasso

Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik betreffend die Bereinigung der Landesgrenze auf der Strasse von Ponte-Chiasso
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]

Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung [ Nichteinhaltung der Straßenverkehrsordnung | Verkehrsdelikt ]
12 DROIT | MT 1216 droit pénal | BT1 infraction | RT code de la route [4806] | sanction administrative [0436] | sécurité routière [4806]
12 RECHT | MT 1216 Strafrecht | BT1 strafbare Handlung | RT Sicherheit im Straßenverkehr [4806] | Straßenverkehrsordnung [4806] | Verwaltungsstrafe [0436]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet prévoyait la construction de 12 km d'une rocade à deux voies contournant Arklow, au sud du comté de Wicklow, et comportant deux ponts de chemin de fer, un pont franchissant une rivière, six viaducs enjambant des routes existantes, deux échangeurs et deux bretelles d'accès.

Bau einer 12 km langen zweispurigen Straße zur Umgehung der im Süden der Grafschaft Wicklow gelegenen Stadt Arklow. Die Strecke umfasst zwei Eisenbahnbrücken, eine Fluss brücke, sieben Brücken über bestehende Straßen, zwei Verteiler und zwei Anschlussstellen.


L'UE finance également la réalisation d'infrastructures d'appui, comme la construction de routes d'accès, y compris des tunnels, des ponts et des viaducs, ainsi que la construction d'une voie de contournement de 8 km de long près de la ville de Ston et des travaux de modernisation de la route D414 existante.

Die EU finanziert darüber hinaus begleitende Infrastrukturmaßnahmen, wie etwa den Bau von Zufahrtsstraßen, einschließlich Tunneln, Brücken und Viadukten, den Bau einer 8 km langen Umgehungsstraße in der Nähe der Stadt Ston sowie den Ausbau der bestehenden Straße D414.


b) interdire la circulation notamment sur les ponts, chemins de service et routes longeant les voies hydrauliques dans les cas justifiés par les nécessités du service;

b) den Verkehr insbesondere auf den Brücken, den Dienstwegen und den Straßen entlang der Wasserstraßen zu verbieten, wenn der Dienst dies erfordert;


e) dans la Semois, depuis la Vanne des Bains jusqu'au pont de France à Bouillon, ainsi que sur toute la largeur de la Semois depuis vingt mètres en amont de l'embouchure de la noue des Ilions jusqu'au pont de la route N832 à Cugnon;

e) in der Semois von der Vanne des Bains bis zur Brücke pont de France in Bouillon, sowie auf der gesamten Breite der Semois ab einer Entfernung von zwanzig Metern flussaufwärts von der Mündung des Wassergrabens Ilions bis zur Brücke der Straße N832 in Cugnon;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. - Disposition générale Article 1. Dans le présent accord de coopération, on entend par : 1° concessionnaire : la personne morale publique ou privée qui a reçu en concession de la part du gestionnaire de la route, la gestion de celle-ci ou d'une partie de celle-ci; 2° décision 2009/750/CE : la décision de la Commission européenne du 6 octobre 2009 relative à la définition du service européen de télépéage et à ses aspects techniques; 3° Etat-Membre : tout Etat membre qui est destinataire de la décision 2009/750/CE; 4° parties : le(s) prestataire(s) de services, le(s) percepteur(s) de péages et/ou Viapass opposés dans le cadre d'un ...[+++]

I - Allgemeine Bestimmung Artikel 1 - In vorliegendem Zusammenarbeitsabkommen gelten folgende Definitionen: 1° Konzessionär: die juristische Person öffentlichen oder privaten Rechts, der der Straßenverwalter die Verwaltung dieser Straßen oder einen Teil dieser Straßen in Konzession vergeben hat; 2° Entscheidung 2009/750/EG: die Entscheidung der Europäischen Kommission vom 6. Oktober 2009 über die Festlegung der Merkmale des europäischen elektronischen Mautdienstes und seiner technischen Komponenten; 3° Mitgliedstaat: jeder Mitgliedstaat, für den die Entscheidung 2009/750/EG bestimmt ist; 4° Partei(en) : der (die) Dienstleister, der ( ...[+++]


En font notamment partie les routes, ponts, voiries, pavages, places aménagées, y compris les parkings, les clôtures massives, les murs d'enceinte, les murs de soubassement, les installations sportives, les fondations massives, les canalisations, les couloirs sous voie et les coursives souterraines.

Außenanlagen gelten als bebaute Grundstücke. Zu ihnen gehören unter anderem Straßen, Brücken, Wege, Pflasterungen, ausgebaute Plätze einschließlich Parkplätze, massive Umzäunungen, Begrenzungsmauern, Stützmauern, Sportanlagen, Massivfundamente, Kanalbauten, Unterführungen und unterirdische Verbindungsgänge.


Les violations commises par le gouvernement israëlien sont incontestables: utilisation excessive et aveugle de la force par l'armée au prix de multiples morts au sein de la population civile, dommages et destruction d'infrastructures civiles (hôpitaux, universités, ponts, routes, alimentation électrique, réseaux d'assainissement), démolition de maisons, siège et isolement de la population de Gaza, détentions arbitraires avec mauvais traitements et tortures.

Vonseiten der israelischen Regierung ist es jedoch eindeutig zu folgenden Menschenrechtsverletzungen gekommen: Gebrauch übermäßiger und wahlloser Gewalt durch die israelische Armee, die zum Tod von Zivilisten geführt hat; Beschädigung und Zerstörung ziviler Infrastrukturen (Krankenhäuser, Universitäten, Brücken, Kreuzungen, Elektrizitätsversorgung, Kanalisation); Zerstörung von Häusern; Belagerung und Isolierung der Bevölkerung Gazas; willkürliche Verhaftungen mit Misshandlungen und Folter.


Géotextiles et produits connexes - Équipements fixes de circulation - Revêtements de sols, pavages et couches de finition des routes - Granulats - Produits pour la construction de routes - Tuyaux, réservoirs et accessoires de tuyauterie n'entrant pas en contact avec l'eau destinée à la consommation humaine - Assiettes de dalles sur sol y compris les planchers suspendus, routes et autres zones de circulation - Béton bitumineux ultra-mince - Produits d'assainissement - Protections en kit contre les éboulements - Kits hydrofuges pour tabliers de pont sous forme de liquide appliqué - Joints de dilatation pour ponts routiers

Geotextilien und verwandte Erzeugnisse - Straßenausstattungen - Bodenbeläge, Pflaster und Straßenoberflächen - Zuschläge - Produkte für den Straßenbau - Rohre, Behälter und Zubehörteile, die nicht mit Trinkwasser in Berührung kommen - Bodenbettungen (einschließlich eingehängten Geschossplatten), Straßen und andere Verkehrsflächen - besonders dünne Asphaltbetonschichten - Produkte für die Abwasserentsorgung und -behandlung - Bausätze für den Steinschlagschutz - Bausätze für flüssig aufgetragene Brückenfahrbahn-Wasserversiegelungen - Fahrbahnübergänge für Straßenbrücken


La plupart du temps sans aucune justification militaire. Ponts, routes, écluses, chemins de fer, centrales électriques, bâtiments administratifs et même hôpitaux ont été détruits, et je ne parle pas des morts, pudiquement qualifiés de dommages collatéraux, ni de leur famille.

Militärisch notwendig waren die Zerstörungen meist nicht. Brücken, Straßen, Schleusen, Eisenbahnlinien, Kraftwerke, Verwaltungsgebäude und sogar Krankenhäuser sind zerstört worden – ganz zu schweigen von den Toten, die schamhaft als Kollateralschäden bezeichnet werden, und ihren Familien.


Elles peuvent être perçues sur des autoroutes, des ponts, des tunnels, des routes de cols de montagne et sur certaines autres catégories de routes.

Die Gebühren können für Autobahnen, Brücken, Tunnel, Gebirgspässe und bestimmte andere Kategorien von Straßen erhoben werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Pont-route

Date index:2021-08-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)