Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de cuisson à combustion
Carburant marin
Chambre de combustion
Chambre à combustion
Chauffe-eau à combustion
Combustible marin
Combustible nucléaire
Combustible résiduel marin
Culture énergétique
Distillat combustible marin
Matière fissile
Matière nucléaire
Moteur à combustion interne
Plante à combustibles
Plante énergétique
Produit nucléaire
Propulseur à combustion externe
élément combustible nucléaire

Translation of "Plante à combustibles " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
culture énergétique [ plante à combustibles | plante énergétique ]

Anbau von Energiepflanzen
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5631 activité agricole | BT1 production végétale | RT biocarburant [6606] | bioénergie [6626] | ressource énergétique [5211]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5631 Landwirtschaftliche Erwerbstätigkeit | BT1 pflanzliche Erzeugung | RT Bioenergie [6626] | Biokraftstoff [6606] | Energiequellen [5211]


chambre de combustion (1) | chambre à combustion (2)

Verbrennungsraum (1) | Feuerraum (2)
évacuation des déchets (solides et liquides) (Environnement)
Abfallbeseitigung (feste und flüssige abfallstoffe) (Umweltfragen)


Ordonnance du DFI sur les sortes de plantes à infusion reconnues en tant que denrées alimentaires (Ordonnance sur les plantes à infusion) (Abrogation)

Verordnung des EDI über die als Lebensmittel zulässigen Kräuterteesorten (KräuterteeVerordnung) (Aufhebung)
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Ordonnance du DFI sur les sortes de plantes à infusion reconnues en tant que denrées alimentaires (Ordonnance sur les plantes à infusion)

Verordnung des EDI über die als Lebensmittel zulässigen Kräuterteesorten (KräuterteeVerordnung)
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


chauffe-eau à combustion

Verbrennungsdurchlauferhitzer
sciences/technique architecture|sécurité|énergie annexe 1, n 4.1
sciences/technique architecture|sécurité|énergie annexe 1, n 4.1


moteur à combustion interne

Verbrennungsmotor
sciences/technique mécanique|automobile|énergie art. 1/-
sciences/technique mécanique|automobile|énergie art. 1/-


appareil de cuisson à combustion

Verbrennungskochgerät
sciences/technique cuisine annexe 1, n 4.1
sciences/technique cuisine annexe 1, n 4.1


propulseur à combustion externe

Triebwerk mit Vorbrennkammer
techniques spatiales > Propulsion
techniques spatiales | Propulsion


combustible nucléaire [ élément combustible nucléaire | matière fissile | matière nucléaire | produit nucléaire ]

Kernbrennstoff [ Kernmaterial | nukleares Brennelement | radioaktives Spaltprodukt | spaltbares Material | Spaltstoff ]
66 ÉNERGIE | MT 6621 industries nucléaire et électrique | BT1 énergie nucléaire | NT1 combustible irradié | RT enrichissement du combustible [6621] | industrie nucléaire [6621] | retraitement du combustible [6621] | transport d'énergie [6606]
66 ENERGIE | MT 6621 Elektrizitäts- und Kernkraftindustrie | BT1 Kernenergie | NT1 bestrahlter Brennstoff | RT Atomindustrie [6621] | Brennstoffanreicherung [6621] | Energietransport [6606] | Wiederaufbereitung des Brennstoffs [6621]


combustible marin [ carburant marin | combustible résiduel marin | distillat combustible marin ]

Schiffstreibstoff [ Destillat | Marinedieselöl | Marine-Dieselöl | MDO | Rückstandsöl ]
66 ÉNERGIE | MT 6616 industrie pétrolière | BT1 carburant | BT2 produit pétrolier | BT3 pétrochimie | RT transport maritime [4821]
66 ENERGIE | MT 6616 Erdölindustrie | BT1 Kraftstoff | BT2 Erdölerzeugnis | BT3 Petrochemie | RT Beförderung auf dem Seeweg [4821]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle fixe des règles relatives à la fabrication, à la présentation et à la vente des cigarettes, du tabac à rouler, du tabac à pipe, des cigares, des cigarillos, des produits du tabac sans combustion, des cigarettes électroniques et des produits à fumer à base de plantes.

Sie legt Vorschriften für die Herstellung, Aufmachung und den Verkauf von Zigaretten, Tabak zum Selbstdrehen, Pfeifentabak, Zigarren, Zigarillos, rauchlose Tabakerzeugnisse, elektronische Zigaretten und pflanzliche Raucherzeugnisse fest.


Elle concerne notamment les cigarettes, le tabac à rouler, le tabac à pipe, les cigares, les cigarillos, les produits du tabac sans combustion, les cigarettes électroniques et les produits à fumer à base de plantes.

Diese Richtlinie betrifft Zigaretten, Tabak zum Selbstdrehen, Pfeifentabak, Zigarren, Zigarillos, rauchlose Tabakerzeugnisse, elektronische Zigaretten und pflanzliche Raucherzeugnisse.


«produit à fumer à base de plantes», un produit à base de végétaux, de plantes aromatiques ou de fruits , ne contenant pas de tabac et pouvant être consommé au moyen d'un processus de combustion;

„pflanzliches Raucherzeugnis“ ein Erzeugnis auf der Grundlage von Pflanzen, Kräutern oder Früchten , das keinen Tabak enthält und mittels eines Verbrennungsprozesses konsumiert werden kann;


(49) La réglementation applicable aux produits à fumer à base de plantes diffère d'un État membre à l'autre et ces produits sont souvent perçus comme étant inoffensifs ou moins nocifs, malgré le risque que présente leur combustion pour la santé.

(49) Pflanzliche Raucherzeugnisse sind in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich geregelt und gelten trotz des von ihrer Verbrennung ausgehenden Gesundheitsrisikos oft als unschädlich oder weniger schädlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«produit à fumer à base de plantes»: un produit à base de végétaux ou de plantes aromatiques, ne contenant pas de tabac et dont la consommation nécessite un processus de combustion;

(15) „pflanzliches Raucherzeugnis“ ein Erzeugnis auf der Grundlage von Pflanzen oder Kräutern, das keinen Tabak enthält und mittels eines Verbrennungsprozesses konsumiert wird;


On peut ainsi relever, parmi les "biens et services" fournis par les écosystèmes, la mise à disposition d'aliments, de combustible et de fibres, la purification de l'air et de l'eau, la décomposition des déchets, l'atténuation des inondations, sécheresses, températures extrêmes et vents violents, le renouvellement de la fertilité des sols et la pollinisation des plantes.

„Waren und Dienstleistungen“, die von den Ökosystemen bereitgestellt werden, umfassen Nahrungsmittel, Brennstoffe und Faser, die Reinigung von Luft und Wasser, den Abbau von Abfällen, die Mäßigung von Überschwemmungen, Dürren, extremen Temperaturschwankungen und den Kräften des Windes, die Erneuerung der Fruchtbarkeit des Bodens und die Bestäubung von Pflanzen.


15. demande à la Commission d'élaborer une analyse quantitative permettant une évaluation fiable des conséquences de la pénurie de pétrole qui se profile, ainsi que des scénarios possibles pour faire face à ce problème en prévoyant la possibilité d'octroyer une aide à l'achat des combustibles lorsque leurs prix font l'objet d'une augmentation exceptionnelle; estime que, parallèlement, la production des plantes énergétiques doit être rendue plus attrayante pour les producteurs, grâce à une augmentation substantielle de l'aide à l'hect ...[+++]

15. fordert die Kommission auf, eine quantitative Analyse, die eine verlässliche Abschätzung der Auswirkungen der entstehenden Ölknappheit ermöglicht, sowie mögliche Szenarien des Umgangs mit dem Problem zu erstellen und dabei die Möglichkeit vorzusehen, dass im Falle eines außergewöhnlichen Anstiegs der Kraftstoffpreise Beihilfen für den Kraftstoffkauf gewährt werden; ist der Auffassung, dass gleichzeitig die Erzeugung von Energiepflanzen für die Erzeuger attraktiver gemacht werden muss, indem die Beihilfen pro Hektar gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates wesentlich erhöht werden;


Ce terme s'applique communément aux carburants de transport liquides, mais il recouvre également les combustibles gazeux et solides tels que les pellets et copeaux de bois. La combustion non seulement de la paille, mais également du grain (c'est-à-dire l'intégralité de la plante) a aussi été envisagée.

Üblicherweise wird diese Bezeichnung für flüssige Treibstoffe verwendet, sie schließt jedoch auch gasförmige und feste Kraftstoffe ein, wie Holzpellets und -späne; die Verbrennung nicht nur von Stroh, sondern auch von Korn (also der ganzen Pflanze) wurde ebenfalls erörtert.


L’énergie éolienne – exploiter l’énergie naturelle du vent pour produire de l’électricité, à terre et en mer L’énergie photovoltaïque – utiliser des semi-conducteurs pour capter l’énergie de la lumière solaire et la transformer directement en électricité La biomasse – transformer certaines matières organiques comme le bois, les plantes et les déchets agricoles pour produire de la chaleur, des combustibles et de l’électricité L’énergie solaire concentrée – concentrer l’énergie du soleil pour produire de l’électricité ou de la chaleur L ...[+++]

Wind – Nutzung der natürlich auftretenden Windenergie (an Land und offshore) zur Stromerzeugung Fotovoltaik – Einsatz von Halbleitermaterialien zur direkten Umwandlung von Sonnenenergie in Strom Biomasse – Verarbeitung von organischen Stoffen wie Holz, Pflanzen oder landwirtschaftlichen Abfällen zur Gewinnung von Wärme, Kraftstoffen und Strom gebündelte Sonnenenergie – Bündelung der Solarenergie zur Erzeugung von Strom oder Wärme Meeresenergiesysteme – Nutzung der Meeresenergie (Gezeiten, Wellen) zur Stromgewinnung Geothermie – Nutzung von durch Erdwärme erzeugtem Dampf und heißem Wasser zur Strom- und Wärmegewinnung.


LCP : Large Combustion Plants ou Grandes Installations de Combustion.

LCP: Large Combustion Plants oder Grossfeuerungsanlagen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Plante à combustibles

Date index:2024-05-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)