Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débarcadère
Gampret
Lieu d'embarquement et de débarquement
Passerelle
Passerelle d'accès
Passerelle d'embarquement
Passerelle d'embarquement
Passerelle de débarquement
Passerelle de débarquement
Passerelle télescopique
Passerelle volante
Place de débarquement et embarquement
Planche de débarquement
Rampe d'embarquement et de débarquement

Translation of "Place de débarquement et embarquement " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
place de débarquement et embarquement

Wendeplatz
Défense des états
Wehrwesen


rampe d'embarquement et de débarquement

Abstiegsbühne und Aufstiegsbühne
IATE - Coal and mining industries
IATE - Coal and mining industries


gampret | passerelle | passerelle d'accès | passerelle d'embarquement | passerelle volante | planche de débarquement

Gangplanke | Gangway | Landgang | Laufplanke
IATE - Maritime and inland waterway transport | Fisheries
IATE - Maritime and inland waterway transport | Fisheries


passerelle | passerelle de débarquement | passerelle d'embarquement | passerelle télescopique

Fluggastbrücke
IATE - Air and space transport | Technology and technical regulations
IATE - Air and space transport | Technology and technical regulations


lieu d'embarquement et de débarquement

Haltestelle
adm/droit/économie transports art. 1
adm/droit/économie transports art. 1


débarcadère (1) | passerelle d'embarquement (2) | passerelle de débarquement (3)

Landungssteg (1) | Landsteg (2)
Voies de communication (sauf voies ferrées) (Transports)
Verkehrswege (ausser eisenbahn) (Verkehrswesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 20 JUILLET 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 octobre 2009 relatif à la désignation des plans d'eau ainsi que des lieux d'embarquement et de débarquement des embarcations de loisirs sur les tronçons navigables de l'Ourthe, de l'Amblève, de la Lesse, de l'Eau d'Heure et de la Semois

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 20. JULI 2017 - Ministerieller Erlass zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 12. Oktober 2009 über die Bezeichnung der Wasserflächen sowie der Ein- und Ausschiffungsorte der Freizeitboote auf den schiffbaren Abschnitten der Ourthe, der Amel, der Lesse, der Eau d'Heure und der Semois


Vu l'arrêté ministériel du 12 octobre 2009 relatif à la désignation des plans d'eau ainsi que des lieux d'embarquement et de débarquement des embarcations de loisirs sur les tronçons navigables de l'Ourthe, de l'Amblève, de la Lesse, de l'Eau d'Heure et de la Semois, tel que modifié par l'arrêté ministériel du 19 juillet 2015;

Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 12. Oktober 2009 über die Bezeichnung der Wasserflächen sowie der Ein- und Ausschiffungsorte der Freizeitboote auf den schiffbaren Abschnitten der Ourthe, der Amel, der Lesse, der Eau d'Heure und der Semois, in seiner durch den Ministeriellen Erlass vom 19. Juli 2015 abgeänderten Fassung;


Art. 2. L'arrêté ministériel du 19 juillet 2015 modifiant l'arrêté ministériel du 12 octobre 2009 relatif à la désignation des plans d'eau ainsi que des lieux d'embarquement et de débarquement des embarcations de loisirs sur les tronçons navigables de l'Ourthe, de l'Amblève, de la Lesse, de l'Eau d'Heure et de la Semois, est abrogé.

Art. 2 - Der Ministerielle Erlass vom 19. Juli 2015 zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 12. Oktober 2009 über die Bezeichnung der Wasserflächen sowie der Ein- und Ausschiffungsorte der Freizeitboote auf den schiffbaren Abschnitten der Ourthe, der Amel, der Lesse, der Eau d'Heure und der Semois, wird aufgehoben.


L'accès aux aires d'embarquement et le départ des aires de débarquement, ainsi que l'embarquement et le débarquement des passagers et du personnel d'exploitation , sont organisés de manière à assurer la sécurité des passagers et du personnel d'exploitation , notamment dans les zones où il y a danger de chute, compte tenu de la circulation et de l'arrêt des véhicules.

Der Zugang zum Einstieg und der Abgang vom Ausstieg sowie das Ein- und Aussteigen der Fahrgäste und des Betriebspersonals muss mit Rücksicht auf den Umlauf und den Stillstand der Fahrzeuge so organisiert sein, dass die Sicherheit der Fahrgäste und des Betriebspersonals , insbesondere an Stellen mit Absturzrisiko, gewährleistet ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gestionnaire de l'infrastructure ou le gestionnaire des gares et l'entreprise ferroviaire s'accordent sur la fourniture et la gestion des dispositifs d'aide à l'embarquement et au débarquement et sur la fourniture de moyens d'assistance et de transport de remplacement conformément au règlement (CE) no 1371/2007 afin de déterminer quelle entité est responsable de l'exploitation des dispositifs d'aide à l'embarquement et au débarquement et des moyens de transport de remplacement.

Der Infrastrukturbetreiber oder der Bahnhofsbetreiber sowie das Eisenbahnunternehmen müssen sich in Bezug auf die Bereitstellung und das Management von Einstiegshilfen sowie die Erbringung von Hilfeleistung und alternativen Beförderungsdiensten im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1371/2007 darüber einigen, wer für die Bereitstellung von Einstiegshilfen und die Durchführung alternativer Beförderungsdienste zuständig ist.


«retard sur l'aire de trafic», au départ, la période durant laquelle l'aéronef reste au sol entre le début de l'embarquement des passagers et l'heure de décollage de l'aéronef ou, à l'arrivée, la période écoulée entre le toucher des roues de l'aéronef et le début du débarquement des passagers;

(w) „Verspätung auf der Rollbahn“ die Zeit, die sich das Luftfahrzeug entweder beim Abflug zwischen dem Beginn des Einstiegs der Fluggäste und der Startzeit oder bei der Ankunft zwischen der Landung und dem Beginn des Ausstiegs der Fluggäste am Boden befindet;


l’utilisation des équipements d’assistance employés à l’embarquement et au débarquement, et la connaissance des procédures appropriées d’assistance à l’embarquement et au débarquement permettant d’assurer la sécurité et la dignité des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite,

Nutzung von Ein- und Ausstiegshilfen, Kenntnis der geeigneten Verfahren für die Hilfeleistung beim Ein- und Aussteigen, die die Sicherheit und Würde von behinderten Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität wahren.


l'utilisation des équipements d'assistance à l'embarquement et au débarquement employés et des connaissances sur les procédures appropriées d'assistance à l'embarquement et au débarquement permettant d'assurer la sécurité et la dignité des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite;

Nutzung von Ein- und Ausstiegshilfen, Arten der Hilfeleistung beim Ein- und Aussteigen, die die Sicherheit und Würde von behinderten Menschen oder Personen mit eingeschränkter Mobilität wahren;


l'utilisation des équipements d'assistance à l'embarquement et au débarquement employés et des connaissances sur les procédures appropriées d'assistance à l'embarquement et au débarquement permettant d'assurer la sécurité et la dignité des personnes à mobilité réduite;

Nutzung von Ein- und Ausstiegshilfen, Arten der Hilfeleistung beim Ein- und Aussteigen, die die Sicherheit und Würde von behinderten Menschen oder Personen mit eingeschränkter Mobilität wahren;


Les opérateurs pélagiques européens débarquant à Dakhla évaluent à environ 200 le nombre de personnes qu’ils emploient sur place en relation avec leurs investissements dans le traitement et le transport, et les marins marocains embarqués sur leurs vaisseaux sont des marins locaux de Dakhla.

Die in Dakhla anlegenden europäischen Hochseefischer schätzen, dass sie durch ihre Investitionen in Verarbeitung und Transport etwa 200 Personen beschäftigen, und bei den marokkanischen Seeleuten, die mit ihren Schiffen einlaufen, handelt es sich um einheimische Seeleute aus Dakhla.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Place de débarquement et embarquement

Date index:2023-08-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)