A l'issue de la phase préliminaire d'analyse, la Commission avait estimé que l'opération pouvait entraîner la création d'une position dominante dans le domaine de la technologie de production et dans celui de la production et de la vente d'un tel produit.
Nach Abschluß der ersten Untersuchungsstufe war die Kommission der Auffassung, daß dieser Vorgang zur Begründung einer beherrschenden Stellung im Bereich der Produktionstechniken, der Herstellung und des Verkaufs der entsprechenden Erzeugnisse führen könnte.