Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Améliorer des paysages
Aspect caractéristique du paysage
Cadre paysager
Conservation du paysage
Culture des plantes
Culture en serre
Culture sous abri
Culture sous serre
Culture sous verre
Culture végétale
Dommage au paysage
Dommage aux cultures
Paysage
Paysage appauvri
Paysage après activité minière
Paysage cultural
Paysage de culture
Paysage dégarni
Paysage dénudé
Paysage humanisé
Paysage minier
Paysage transformé par la main de l'homme
Production végétale
Produit végétal
Programme en faveur du paysage de culture
Protection du paysage
Protection du site
Serriculture

Translation of "Paysage de culture " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
paysage cultural | paysage de culture | paysage humanisé | paysage transformé par la main de l'homme

Kulturlandschaft
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences | Building and public works
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences | Building and public works


programme en faveur du paysage de culture

Kulturlandschaftsprogramm | Programm zur Förderung umweltgerechter Landwirtschaft, Erhaltung der Kulturlandschaft, Naturschutz und Landschaftspflege | KULAP [Abbr.]
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


paysage appauvri (1) | paysage dégarni (2) | paysage dénudé (3)

ausgeräumte Landschaft
Environnement
Umweltfragen


dommage aux cultures | dommage au paysage

Landschaden
Comptabilité (Commerce - distribution des marchandises) | Corps et services administratifs (Défense des états)
Buchhaltung (Handel - warenverteilung) | Verwaltung (Wehrwesen)


paysage (1) | cadre paysager (2) | aspect caractéristique du paysage (3)

Landschaftsbild
Protection de la nature (économie d'alimentation) | Architecture paysagiste - sites (Constructions et génie civil)
Naturschutz (Ernährungswirtschaft) | Landschaftsgestaltung - anlagen (Bauwesen)


protection du paysage [ conservation du paysage | protection du site ]

Landschaftsschutz [ Erhaltung der Landschaften | Landschaftspflege | Landschaftsschutzgebiete ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 protection de l'environnement | RT espace vert [2846]
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Umweltschutz | RT Grüngebiet [2846]


paysage après activité minière | paysage minier

Bergbaufolgelandschaft
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


améliorer des paysages

Landschaften verbessern
Aptitude
Fähigkeit


production végétale [ culture des plantes | culture végétale | produit végétal ]

pflanzliche Erzeugung [ Pflanzenanbau | Pflanzenkultur | pflanzliches Produkt ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5631 activité agricole | NT1 arboriculture | NT1 culture céréalière | NT1 culture énergétique | NT1 culture fourragère | NT1 culture fruitière | NT1 culture industrielle | NT1 culture maraîchère | NT1 cu
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5631 Landwirtschaftliche Erwerbstätigkeit | NT1 Anbau von Energiepflanzen | NT1 Anbau von Ölpflanzen | NT1 Baumzucht | NT1 Blumenkultur | NT1 Eigenbedarfskultur | NT1 Frühobst und Frühgemüse | NT1 Futte


culture sous serre [ culture en serre | culture sous abri | culture sous verre | serriculture ]

Unterglasanbau [ Anbau unter Glas | Gewächshauskultur ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5621 exploitation de la terre agricole | BT1 système de culture | RT culture maraîchère [5631] | horticulture [5631]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5621 Nutzung der landwirtschaftlichen Fläche | BT1 Anbausystem | RT Gartenbau [5631] | Gemüsebau [5631]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette forme d'exploitation aurait dans ce cas une incidence paysagère par une modification durable des paysages de culture actuels, avec l'apparition d'un aspect plus bocager » (EIP, Phase II, p. 66);

In diesem Fall gäbe es eine dauerhafte Änderung der aktuellen Kulturlandschaften, mit dem möglichen Erscheinen einer Hainlandschaft" (UVP, Phase II, S.66);


La note « Vers un paysage radiophonique durable et tourné vers l'avenir » du 18 mai 2016 du ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et de Bruxelles expose à ce sujet les éléments suivants :

In Konzeptbericht « Naar een duurzaam en toekomstgericht radiolandschap » (Zu einer nachhaltigen und zukunftsgerichteten Rundfunklandschaft) des flämischen Ministers für Kultur, Medien, Jugend und Brüssel vom 13. Mai 2016 heißt es diesbezüglich:


La note « Vers un paysage radiophonique durable et tourné vers l'avenir » du 13 mai 2016 du ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et de Bruxelles a mentionné les éléments suivants :

In Konzeptbericht « Naar een duurzaam en toekomstgericht radiolandschap » (Zu einer nachhaltigen und zukunftsgerichteten Rundfunklandschaft) des flämischen Ministers für Kultur, Medien, Jugend und Brüssel vom 13. Mai 2016 heißt es diesbezüglich:


Considérant qu'actuellement, hormis le nord-est du périmètre, qui est en contact avec une partie de la sablière en cours d'aménagement, la zone d'extraction projetée est entièrement en contact avec des terres de grandes cultures; que tout le sud du projet est complètement inscrit dans un paysage typique Hesbignon de grandes cultures (EIP, Phase II, p. 15);

In der Erwägung, dass das geplante Abbaugebiet, mit Ausnahme des nordöstlichen Teils des Umkreises, der an einen Teil der in der Einrichtungsphase befindlichen Sandgrube angrenzt, vollständig mit Flächen mit Großkulturen in Kontakt ist; dass der gesamte südliche Teil des Projekts sich in eine typische Hespengauer Großkulturenlandschaft einfügt (UVP, Phase II, S.15);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- paysage ouvert, à vocation agricole de cultures;

- offene Landschaft mit landwirtschaftlicher Zweckbestimmung;


L'article 79 du décret attaqué insère dans l'article 9, § 1, alinéa 3, du décret sur la conservation de la nature un point 3°bis, en vertu duquel, en ce qui concerne la protection des prairies permanentes historiques désignées conformément à l'article 9bis du décret sur la conservation de la nature, les mesures de conservation visées à l'article 9, alinéa 1, peuvent régler l'exploitation agricole et le plan de culture dans les zones agricoles, les zones agricoles d'intérêt paysager, les zones de vallée, les zones de sources, les zones ...[+++]

Durch Artikel 79 des angefochtenen Dekrets wird in Artikel 9 § 1 Absatz 3 des Naturerhaltungsdekrets eine Nr. 3bis eingefügt, wonach hinsichtlich des Schutzes des historisch dauerhaften Graslandes, das gemäß Artikel 9bis des Naturerhaltungsdekrets ausgewiesen wurde, durch die Schutzmaßnahmen im Sinne von Artikel 9 Absatz 1 die Führung der landwirtschaftlichen Betriebe und der Kulturplan geregelt werden können in Agrargebieten, landschaftlich wertvollen Agrargebieten, Talgebieten, Quellgebieten, Agrargebieten von ökologischem Interesse oder ökologischem Wert, Agrargebieten von besonderem Wert und den mit einem dieser Gebiete vergleichbare ...[+++]


Section 3. - Prix du Parlement de la Communauté germanophone Art. 77. L'article 1 du décret du 19 décembre 1988 relatif à l'attribution du Prix du Parlement de la Communauté germanophone, modifié par les décrets des 29 janvier 2007 et 29 juin 2015, est remplacé par ce qui suit : « Article 1. Le Parlement attribue le Prix du Parlement de la Communauté germanophone pour des oeuvres concernant les domaines suivants : - sciences publiques et en particulier les sciences juridiques, politiques, financières et administratives; - histoire; - littérature; - histoire régionale; - architecture, aménagement du territoire et du paysage; - linguistique; ...[+++]

Abschnitt 3 - Preis des Parlaments der Deutschsprachigen Gemeinschaft Art. 77 - Artikel 1 des Dekrets vom 19. Dezember 1988 zur Verleihung des Preises des Parlaments der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch die Dekrete vom 29. Januar 2007 und 29. Juni 2015, wird wie folgt ersetzt: « Artikel 1 - Das Parlament vergibt den Preis des Parlaments der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Werke, die folgenden Fachbereichen zugeordnet werden können: - Staatswissenschaften, insbesondere Rechts-, Politik-, Finanz- und Verwaltungswissenschaften; - Geschichte; - Literatur; - Heimatgeschichte; - Architektur, Raum- und Landschaftsplanung; - Sprachwissenschaften; - Archiv- und Bibliothekswesen; - Biographien; - Wirtschaft und Humanwissenschaften; - ...[+++]


Art. 30. § 1 . Les conditions à respecter sont les suivantes : 1° établir avant l'introduction de la demande d'aide un plan d'action agro-environnemental, avec l'avis d'expert visé à l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement du 3 septembre 2015; 2° exécuter ce plan d'action durant la durée de l'engagement en intégrant les mises à jour prévues au point 3° ; 3° chaque année, à partir de la deuxième année de l'engagement, mettre à jour le plan d'action avec l'expert en évaluant l'exécution du plan d'action et en identifiant explicitement les freins éventuels à la mise en oeuvre; 4° au terme de l'engagement, un rapport réalisé avec l'aide d'un agent d'encadrement présentera les résultats, conclusions et perspectives du plan d'action eu égard ...[+++]

Art. 30 - § 1 - Die zu beachtenden Bedingungen sind die Folgenden: 1° vor der Einreichung des Beihilfeantrags mit dem Gutachten des Experten nach Artikel 12 des Erlasses der Regierung vom 3. September 2015 einen agrarökologischen Aktionsplan festsetzen; 2° diesen Aktionsplan, dem die unter Ziffer 3 vorgesehenen Aktualisierungen zugefügt werden, während der Dauer der Verpflichtung durchführen; 3° jedes Jahr ab dem zweiten Jahr der Verpflichtung den Aktionsplan mit Hilfe des Experten aktualisieren, wobei die Durchführung des Aktionsplans bewertet wird und die eventuellen Hindernisse bei dessen Durchführung ausdrücklich identifiziert werden; 4° nach Ablauf der Verpflichtung wird mit Hilfe eines leitenden Beamten ein Bericht erstellt, der d ...[+++]


Cette forme d'exploitation aurait dans ce cas une incidence paysagère par une modification durable des paysages de culture actuels, avec l'apparition d'un aspect plus bocager » (EIP, Phase II, p. 66);

In diesem Fall gäbe es eine dauerhafte Änderung der aktuellen Kulturlandschaften, mit dem möglichen Erscheinen einer Hainlandschaft » (UVP, Phase II, S. 66);


En vertu de ses statuts, elle peut « entreprendre des actions, tant judiciaires qu'extrajudiciaires, afin de combattre les restrictions inutiles et contre-productives à la chasse, la disparition d'habitats naturels et semi-naturels, de paysages de culture, d'espèces sauvages et du reste de la faune et de la flore » et elle peut « agir en justice afin de défendre ses intérêts propres ainsi que ceux de ses membres.

Aufgrund ihrer Satzung kann sie « Schritte unternehmen, sowohl vor Gericht als auch aussergerichtlich, um unnütze und kontraproduktive Jagdeinschränkungen, das Zugrundegehen natürlicher oder halbnatürlicher Lebensräume, Kulturlandschaften, Wildarten und sonstiger Fauna und Flora zu bekämpfen », und kann sie « vor Gericht auftreten, um ihre eigenen Interessen sowie die Interessen ihrer Mitglieder zu vertreten und zu verteidigen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Paysage de culture

Date index:2023-02-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)