Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acteur du procès
Liste des participants à la procédure de consultation
Légitimation à participer à une procédure
Participant à la procédure
Participer à une procédure judiciaire rabbinique
Partie
Personne concernée par la procédure
Personne participant à la procédure
Personne touchée par la procédure
Qualité pour participer à une procédure
Sujet du procès

Translation of "Participer à une procédure judiciaire rabbinique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
participer à une procédure judiciaire rabbinique

an rabbinischen Gerichtsverfahren teilnehmen
Aptitude
Fähigkeit


partie | sujet du procès | acteur du procès | participant à la procédure | personne participant à la procédure | personne concernée par la procédure | personne touchée par la procédure

Partei | Prozesspartei | Verfahrensbeteiligter | Verfahrensbeteiligte | am Verfahren beteiligte Person | Prozessbeteiligter | Prozessbeteiligte | Prozesssubjekt
Corps et services administratifs (Défense des états) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit) | Droit administratif (Droit)
Verwaltung (Wehrwesen) | Strafrecht - strafvollzug (Recht) | Prozessverfahren - justizwesen (Recht) | Verwaltungsrecht (Recht)


légitimation à participer à une procédure | qualité pour participer à une procédure

Legitimation zur Verfahrensteilnahme
Droit international - droit des gens (Droit) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Strafrecht - strafvollzug (Recht)


liste des participants à la procédure de consultation

Vernehmlassungsverzeichnis
Généralités (Administration publique et privée) | Sociétés - état (Politique)
Allgemeines (öffentliche und private verwaltung) | Gesellschaft - staat (Politik)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Athena ne poursuit pas de but lucratif et dispose de la capacité juridique nécessaire pour notamment conclure des contrats et participer à des procédures judiciaires.

Athena hat keine Gewinnerzielungsabsicht und verfügt über die erforderliche Rechts- und Geschäftsfähigkeit, um unter anderem Verträge zu schließen und vor Gericht aufzutreten.


L' accès effectif à la justice et la participation effective aux procédures administratives et judiciaires sont deux conditions fondamentales pour assurer un niveau de protection élevé des intérêts légitimes des enfants.

Ein wirksamer Rechtsschutz und die Einbeziehung in die Verwaltungs- und Gerichtsverfahren sind Grundvoraussetzungen, um sicherzustellen, dass die rechtlichen Interessen von Kindern in größtmöglichem Maße gewahrt werden.


Athena ne poursuit pas de but lucratif et dispose de la capacité juridique nécessaire pour notamment conclure des contrats et participer à des procédures judiciaires.

Athena hat keine Gewinnerzielungsabsicht und verfügt über die erforderliche Rechts- und Geschäftsfähigkeit, um unter anderem Verträge zu schließen und vor Gericht aufzutreten.


5. Les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices au sens de l’article 7, paragraphe 1, point a), excluent l’opérateur économique de la participation à une procédure d’attribution de concession s’ils ont connaissance d’un manquement par l’opérateur économique à ses obligations relatives au paiement d’impôts et taxes ou de cotisations de sécurité sociale et si ce manquement a été établi par une décision judiciaire ou administrative ayant force de chose jugée, conformément aux dispositions légales du pays dans lequel il est ét ...[+++]

(5) Öffentliche Auftraggeber und Auftraggeber im Sinne des Artikels 7 Absatz 1 Buchstabe a schließen einen Wirtschaftsteilnehmer von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren aus, wenn dieser nach ihrer Kenntnis seine Pflicht zur Entrichtung von Steuern oder Sozialversicherungsbeiträgen verletzt hat und dies durch eine endgültige und bindende Gerichts- oder Verwaltungsentscheidung gemäß den Rechtsvorschriften des Niederlassungsstaats des Wirtschaftsteilnehmers oder aber des Mitgliedstaats des öffentlichen Auftraggebers oder des Auftraggebers festgestellt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
que la participation à la procédure n'exclut pas la possibilité de former un recours par le biais des procédures judiciaires;

dass die Beteiligung an dem Verfahren die Möglichkeit nicht ausschließt, die Durchsetzung ihrer Rechte vor Gericht zu suchen;


que la participation à la procédure n'exclut pas la possibilité de former un recours par le biais des procédures judiciaires.

dass die Beteiligung an dem Verfahren die Möglichkeit nicht ausschließt, die Durchsetzung ihrer Rechte vor Gericht zu suchen.


Le recours à la vidéoconférence devrait être amélioré, par exemple pour épargner aux victimes des déplacements inutiles et le stress engendré par la participation à une procédure judiciaire.

Videokonferenzen müssen häufiger zum Einsatz gelangen, beispielsweise um Opfern und Geschädigten unnötige Reisen und die mit der Teilnahme an Gerichtsverfahren verbundene Belastung zu ersparen.


Le recours à la vidéoconférence devrait être amélioré, par exemple pour épargner aux victimes des déplacements inutiles et le stress engendré par la participation à une procédure judiciaire.

Videokonferenzen müssen häufiger zum Einsatz gelangen, beispielsweise um Opfern und Geschädigten unnötige Reisen und die mit der Teilnahme an Gerichtsverfahren verbundene Belastung zu ersparen.


Les parties requérantes font observer qu'elles ont, tout comme les membres de l'ancienne BSR, suivi la formation de base au sein de la gendarmerie et participé à une procédure de sélection qui a testé l'intelligence, la capacité de raisonnement et la personnalité des candidats comme leur capacité à analyser une affaire judiciaire, alors que la procédure de sélection donnant accès à la formation de brigades de surveillance et de recherche ne prévoit qu'un test de connaissance.

Die klagenden Parteien weisen darauf hin, dass sie genauso wie die Mitglieder der ehemaligen BSR die Grundausbildung innerhalb der Gendarmerie bekommen und ein Auswahlverfahren absolviert hätten, in dem sowohl Intelligenz, Urteilsvermögen und Persönlichkeit der Kandidaten geprüft worden seien, als auch ihre Fähigkeit, einen gerichtlichen Fall zu analysieren, während im Auswahlverfahren für den Zugang zur Ausbildung für die Uberwachungs- und Fahndungsbrigaden nur eine Kenntnisprüfung vorgesehen sei.


(indiquer toute limitation de la portée de l’examen, par exemple les problèmes systémiques éventuels, les faiblesses des systèmes de gestion et de contrôle, le manque de pièces justificatives, les dossiers faisant l'objet de procédures judiciaires, etc., et estimer le montant des dépenses et de la participation communautaire affectées. Si l’autorité d’audit ne considère pas que les limitations ont une incidence sur les dépenses fin ...[+++]

(Angabe etwaiger Faktoren, die den Umfang der Überprüfung eingeschränkt haben, z. B. systembedingte Probleme, Schwachstellen im Verwaltungs- und Kontrollsystem, fehlende Belege, schwebende Gerichtsverfahren usw. sowie Schätzung der betroffenen Ausgabenbeträge und der entsprechenden Gemeinschaftsbeteiligung. Sollte die Prüfbehörde der Auffassung sein, dass die Einschränkungen keine Auswirkungen auf die abschließende Ausgabenerklärung haben, so ist dies anzugeben.)




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Participer à une procédure judiciaire rabbinique

Date index:2024-01-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)