Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action cumulative privilégiée
Action privilégiée cumulative
Action privilégiée ne participant pas aux bénéfices
Action privilégiée participant aux bénéfices
Action privilégiée participante
Action privilégiée à dividende cumulatif
Contrôle d'entreprise
Délit d'initié
Délit d'initiés
Exploitation d'informations privilégiées
Exploitation de la connaissance de faits confidentiels
Participation
Participation au capital
Participation financière
Participation politique
Participation privilégié à la saisie
Participation privilégiée
Participation sociale
Prise de contrôle
Prise de participation
Prise de participation majoritaire
Utilisation d'informations privilégiées

Translation of "Participation privilégiée " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
participation privilégié à la saisie | participation privilégiée

privilegierte Anschlusspfändung | privilegierter Anschluss
Droit commercial (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Handelsrecht (Recht) | Prozessverfahren - justizwesen (Recht)


action privilégiée participant aux bénéfices | action privilégiée participante

teilnehmende Vorzugsaktie | Vorzugsaktie mit zusaetzlicher Dividendenbevorrechtigung
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


action privilégiée ne participant pas aux bénéfices

Vorzugsaktie ohne Gewinnbeteiligung
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


action cumulative privilégiée | action privilégiée à dividende cumulatif | action privilégiée cumulative

kumulative Vorzugsaktie | Vorzugsaktie mit kumulativem Dividendenanspruch
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]

Beteiligung [ Kontrollbeteiligung | Kontrollübernahme | Mehrheitsbeteiligung | Übernahme der Aktienmehrheit | Unternehmensbeherrschung ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4006 organisation de l'entreprise | BT1 concentration économique | NT1 filiale commune | RT bénéfice [4026] | capital social [4006] | holding [4016] | intéressement des travailleurs [4426] | participation des
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4006 Unternehmensorganisation | BT1 Konzentration wirtschaftlicher Macht | NT1 gemeinsame Tochtergesellschaft | RT Beteiligung der Arbeitnehmer [4426] | Gesellschaftskapital [4006] | Gewinn [4026] | Gewinnbetei


exploitation de la connaissance de faits confidentiels | exploitation d'informations privilégiées | utilisation d'informations privilégiées | délit d'initiés | délit d'initié

Ausnützen der Kenntnis vertraulicher Tatsachen | Insiderhandel | Insiderdelikt
Bourse - marchés des capitaux (Finances, impôts et douanes) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Börsenwesen - kapitalmarkt (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Strafrecht - strafvollzug (Recht)


participation sociale

Teilnahme am sozialen Leben [ sozialpolitische Mitbestimmung ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 vie sociale | NT1 participation des femmes | NT1 rôle social | RT exclusion sociale [2826] | mouvement social [0431] | participation politique [0431] | société civile [0431]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 Leben in der Gesellschaft | NT1 Beteiligung der Frauen | NT1 soziale Rolle | RT politische Mitbestimmung [0431] | soziale Ausgrenzung [2826] | soziale Bewegung [0431] | Zivilgesellscha


participation politique

politische Mitbestimmung
04 VIE POLITIQUE | MT 0431 vie politique et sécurité publique | BT1 comportement politique | BT2 politique | NT1 dépolitisation | RT communautarisme [0406] | participation électorale [0416] | participation sociale [2826]
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0431 Politisches Leben und öffentliche Sicherheit | BT1 politisches Verhalten | BT2 Politik | NT1 Entpolitisierung | RT Kommunalismus [0406] | Teilnahme am sozialen Leben [2826] | Wahlbeteiligung [0416]


participer à l’élaboration de procédures opérationnelles standardisés dans la filière alimentaire | participer à l’élaboration de modes opératoires normalisés dans la filière alimentaire | participer à l’élaboration de procédures opératoires standard dans la filière alimentaire

an der Entwicklung von Standardarbeitsanweisungen für die Lebensmittelkette mitwirken
Aptitude
Fähigkeit


sous-participation à une créance de prêt (ex.: Les documents relatifs à des sous-participations à des créances de prêts sont assimilés à des obligations. [M NRF 1989, pt 242, p. 67]) | sous-participation à une créance provenant d'un prêt (-> documents relatifs à des sous-participations à des créances provenant de prêts accordés à des débiteurs domiciliés en Suisse [art. 5a, 1er al., let. a, LT])

Unterbeteiligung an Darlehensforderung
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union européenne, par l'intermédiaire du Fonds fiduciaire UE-Afrique pour les infrastructures, prendra une participation privilégiée en fonds propres de 25 millions d’EUR dans le projet afin de combler un besoin de financement non couvert par les investisseurs initiaux ou par de nouveaux investisseurs.

Die Europäische Union wird über den Treuhandfonds für die Infrastrukturpartnerschaft EU-Afrika eine Beteiligung im Umfang von 25 Millionen Euro an dem Projekt übernehmen, um die noch bestehende Finanzierungslücke zu schließen.


Lorsqu’un sondage de marché suppose la divulgation d’informations privilégiées, le participant au marché communicant sera considéré comme agissant dans le cadre normal de l’exercice de son travail, de sa profession ou de ses fonctions dès lors qu’au moment de la divulgation, il informe la personne auprès de laquelle les informations sont divulguées qu’elle est susceptible de recevoir des informations privilégiées, et obtient son consentement; que les dispositions du présent règlement restreindront ses possibilités de négocier ou d’ag ...[+++]

Wenn eine Marktsondierung die Offenlegung von Insiderinformationen einschließt, werden die Handlungen des offenlegenden Marktteilnehmers dann als im Zuge der normalen Ausübung seiner Arbeit, seines Berufs oder seiner Aufgaben getätigt angesehen, wenn er zum Zeitpunkt der Offenlegung die Person, der gegenüber die Offenlegung erfolgt, davon informiert und ihre Zustimmung dazu einholt, dass ihr Insiderinformationen übergeben werden, dass ihr durch die Bestimmungen dieser Verordnung beim Handel und beim Handeln auf der Grundlage dieser Informationen Beschränkungen auferlegt werden, dass angemessene Schritte unternommen werden müssen, um die ...[+++]


7. Si la publication d’une information privilégiée a été différée conformément au paragraphe 4 ou 5 et que la confidentialité de cette information privilégiée n’est plus assurée, l’émetteur ou le participant au marché des quotas d’émission publie cette information privilégiée dès que possible.

(7) Wenn die Offenlegung von Insiderinformationen gemäß Absatz 4 oder 5 aufgeschoben wurde und die Vertraulichkeit der dieser Insiderinformationen nicht mehr gewährleistet ist, muss der Emittent die Öffentlichkeit so schnell wie möglich über diese Informationen informieren.


La question de savoir s’ils ont transgressé l’interdiction de divulgation illicite d’informations privilégiées devrait être étudiée à la lumière de toutes les dispositions pertinentes du présent règlement, et tous les participants au marché communicants devraient être tenus de consigner par écrit leur évaluation, avant d’entreprendre un sondage de marché, de la question de savoir si un tel sondage implique la divulgation d’informations privilégiées.

Ob sie gegen das Verbot einer unrechtmäßigen Offenlegung von Insiderinformationen verstoßen haben, sollte unter Berücksichtigung sämtlicher einschlägigen Bestimmungen dieser Verordnung untersucht werden, und alle offenlegenden Marktteilnehmer sollten verpflichtet sein, vor der Durchführung einer Marktsondierung ihre Beurteilung schriftlich niederzulegen, ob diese Marktsondierung die Offenlegung von Insiderinformationen einschließt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des informations concernant les propres plans et stratégies de négociation d’un participant au marché ne devraient pas être considérées comme privilégiées, bien que les informations relatives aux plans et stratégies de négociation de tiers puissent constituer des informations privilégiées.

Informationen über die eigenen Handelspläne und -strategien des Marktteilnehmers sollten nicht als Insiderinformationen betrachtet werden, obwohl Informationen über die Handelspläne und -strategien Dritter Insiderinformationen sein können.


Lorsque les participants au marché des quotas d’émission respectent déjà des exigences équivalentes de publication des informations privilégiées, notamment en vertu du règlement (UE) no 1227/2011, l’obligation de divulguer les informations privilégiées relatives aux quotas d’émission ne devrait pas conduire à la divulgation obligatoire en double d’informations ayant essentiellement le même contenu.

Soweit die Teilnehmer am Markt für Emissionszertifikate, insbesondere gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1227/2011, bereits gleichwertige Anforderungen zur Offenlegung von Insiderinformationen erfüllen, sollte die Pflicht zur Offenlegung von Insiderinformationen in Bezug auf Emissionszertifikate nicht dazu führen, dass mehrfach obligatorische Meldungen mit im Wesentlichen gleichem Inhalt gemacht werden müssen.


Le but est de donner un signal clair quant aux relations privilégiées établies entre les participants au processus de stabilité et d'association et l'UE, d'améliorer la visibilité politique du processus de stabilité et d'association, de mettre en place une structure politique d'appui aux objectifs de ce processus, y compris dans le cadre de la coopération régionale, ainsi que de tenir informés les pays du processus de stabilité et d'association sur les principaux développements de l'UE et de les y associer.

Damit wird bezweckt, dass die bevorzugte Beziehung zwischen den SAP-Ländern und der EU deutlich zutage tritt, der SAP mehr ins Blickfeld der Politik rückt, dass ein politischer Rahmen geschaffen wird, der zur Erreichung der SAP-Ziele, einschließlich der regionalen Zusammenarbeit, beiträgt, und dass die SAP-Länder über die wichtigsten Entwicklungen in der EU informiert und an ihnen beteiligt werden.


L'école, structure privilégiée de la participation des jeunes à la société

Die Schule, der wichtigste Rahmen für die Beteiligung junger Menschen an der Gesellschaft


En marge des projections de films et des rencontres, un espace vidéo avec des documentaires scientifiques et une exposition compléteront cette semaine, destinée en particulier aux étudiants. L'événement sera largement couvert par la presse des pays concernés (avec, notamment, la participation privilégiée d'étudiants en journalisme scientifique).

Am Rande der Filmvorführungen und der Treffen werden in dieser vor allem für Studenten veranstalteten Woche außerdem ein Videozentrum mit wissenschaftlichen Dokumentarfilmen und eine Ausstellung zugänglich sein. Über die Veranstaltung wird von der Presse der betroffenen Länder (wobei vor allem Studenten des Wissenschaftsjournalismus teilnehmen sollen) ausführlich Bericht erstattet.


La participation est entièrement constituée d'actions privilégiées qui ont été acquises à leur valeur nominale.

Alle Aktien von Fruili sind Vorzugsaktien und wurden zum Nominalpreis erworben.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Participation privilégiée

Date index:2022-03-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)