Si ce pacte doit être un pacte destiné à effrayer ou à embarrasser la Commission ou les gouvernements dirigés par les sociaux-démocrates, que M. Poettering et son groupe sachent qu"ils ne créeront pas seulement des difficultés à des gouvernements sociaux-démocrates ni même à des gouvernements qui, comme le gouvernement autrichien par exemple, impliquent également un parti conservateur, un parti populaire chrétien, mais qu"ils embarrasseront aussi ce faisant le processus d"unification européenne.
Wenn aber dieser Pakt ein Pakt sein sollte, der die Kommission bzw. die Regierungen, die sozialdemokratisch geführt sind, irgendwie das Grauen lehren sollte bzw. Schwierigkeiten machen sollte, dann müssen doch Herr Poettering und seine Fraktion wissen, daß dies nicht nur sozialdemokratischen Regierungen Schwierigkeiten macht, auch nicht nur jenen Regierungen, wie zum Beispiel der österreichischen, an denen auch eine konservative Partei, eine christliche Volkspartei beteiligt ist, sondern daß dadurch dem europäischen Einigungsprozeß Schwierigkeiten gemacht werden.