Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achats de biens et services
Acheter biens et prestations
Filtre P3
P03
P3
Processus P03
Protocole P3
Protocole de dépôt et de remise

Translation of "P3 " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
P3 | protocole de dépôt et de remise | protocole P3

Protokoll für Sende-und Empfangs-Übergabe
IATE - Communications | Information technology and data processing
IATE - Communications | Information technology and data processing


sciences/technique sécurité|travail art. 60
sciences/technique sécurité|travail art. 60


appareil de protection respiratoire à filtre P3 pour particules toxiques

P3-Filter für toxische Partikel
IATE -
IATE -


acheter biens et prestations (1) | achats de biens et services (2) | processus P03 (3) [ P03 | P3 ]

Güter und Dienstleistungen beschaffen (1) | Prozess P03 (2) [ P03 ]
Traitement de l'information (programmes) (Automatisation)
Datenverarbeitung (software) (Automatisierung)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 23 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'établissement des zones de prévention rapprochée et éloignée des ouvrages de prise d'eau souterraine dénommés « Regenberg P1 et P3 » sis sur le territoire de la commune de Bütgenbach

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 23. DEZEMBER 2016. - Ministerialerlasses über die Bildung der nahen und entfernten Präventivzonen der Bauwerke zur Grundwasserentnahme genannt " Regenberg P1 und P3 ", gelegen auf dem Gebiet der Gemeinde Bütgenbach


Cette délimitation est établie conformément à l'article R.156, § 1, alinéas 1 et 2, du Code de l'Eau, sur base du temps de transfert, pour un débit d'exploitation de 30 m/h et 220 700 m/an à prélever sur la batterie B/503/004 composée des ouvrages dénommé « Regenberg P1 et P3 » et adaptée aux limites des parcelles cadastrales conformément à l'article R.157 dudit Code.

Diese Abgrenzung wird auf der Grundlage der Weiterleitungszeit gemäß Artikel 156 § 1, Absätze 1 und 2 des Wassergesetzbuches festgelegt für eine Betriebsfördermenge von 30 m®/h und 220.700 m®/Jahr, die der aus den Bauwerken genannt "Regenberg P1 P2" bestehenden Anlage B/503/004 zu entnehmen ist, und wurde an die Grenzen der Katasterparzellen gemäß Artikel R.157 des besagten Gesetzbuches angepasst.


dans la municipalité (novads) de Sigulda, la commune rurale (pagasts) de More etla partie de la commune rurale d'Allaži située au sud de la route P3,

im Siguldas novads die pagasts Mores und der südlich der Straße P3 gelegene Teil der pagasts Allažu,


dans la municipalité (novads) de Sigulda, la commune rurale (pagasts) de Sigulda et la partie de la commune rurale d'Allaži située au nord de la route P3 et ville (pilsēta) de Sigulda,

im Siguldas novads die pagasts Siguldas und der nördlich der Straße P3 gelegene Teil der pagasts Allažu und die Sigulda pilsēta,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. - Les formateurs Art. 6. Les formateurs : 1° pour les formations initiales et continues relatives aux phytolicences P1, P2 et P3, détiennent une phytolicence « Distribution/conseil » (P3) ou son équivalent dans un autre Etat-membre; 2° pour la formation initiale et continue, démontrent une connaissance actualisée des sujets en lien avec l'objet de la formation.

II - Die Ausbilder Art. 6 - Die Ausbilder: 1° für die Erstaus- und Weiterbildungen im Bereich der Phytolizenzen P1, P2 und P3 sind Inhaber einer Phytolizenz ""Vertrieb/Beratung" (P3) oder einer gleichwertigen Lizenz in einem anderem Mitgliedstaat; 2° für die Erstaus- und Weiterbildungen erbringen den Beweis aktueller Kenntnisse in den Themenbereichen, die im Zusammenhang mit dem Gegenstand der Ausbildung stehen.


Art. 10. Conformément à l'article 38 de l'arrêté royal du 19 mars 2013, la formation continue concernant la phytolicence « Distribution/Conseil de produits à usage non professionnel (NP) », « Assistant usage professionnel (P1) », « Usage professionnel (P2) » ou « Distribution/Conseil (P3) » implique la participation à respectivement deux, trois, quatre et six modules de formation qui traitent d'un ou de plusieurs sujets de l'annexe 3 de l'arrêté royal du 19 mars 2013.

Art. 10 - Gemäß Artikel 38 des Königlichen Erlasses vom 19. März 2013 setzt die Weiterbildung im Rahmen der Phytolizenzen "Vertrieb/Beratung nicht berufliche Produkte (NP)", "Assistent - berufliche Nutzung (P1)", "berufliche Nutzung (P2)", "Vertrieb/Beratung (P3)" die Teilnahme an jeweils zwei, drei, vier und sechs Ausbildungsmodulen voraus, die einen oder mehrere Themenbereiche von Anhang 3 des Königlichen Erlasses vom 19. März 2013 behandeln.


Art. 22. L'attestation de réussite visée à l'article 21 porte, en fonction de la phytolicence visée, la dénomination suivante: « Attestation de réussite de l'évaluation P1 », « Attestation de réussite de l'évaluation P2 », « Attestation de réussite de l'évaluation P3 », « Attestation de réussite de l'évaluation NP ».

Art. 22 - Die in Artikel 21 angeführte Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss trägt je nach der angestrebten Phytolizenz folgende Bezeichnung: "Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss P1", "Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss P2", "Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss NP".


Section 2. - La formation initiale Art. 8. Les programmes des formations initiales conditionnant l'accès aux phytolicences "Assistant Usage professionnel (P1) ", " Usage professionnel (P2) ", " Distribution/Conseil (P3) " et " Distribution/conseil de produits à usage non professionnel (NP) ", visées à l'annexe 3 de l'arrêté royal du 19 mars 2013, sont définis à l'annexe 1.

Abschnitt 2 - Die Erstausbildung Art. 8 - Die Erstausbildungsprogramme, die Voraussetzung für den Zugang zu den Phytolizenzen" Assistent - berufliche Nutzung (P1)", "berufliche Nutzung (P2)", "Vertrieb/Beratung (P3)" und "Vertrieb/Beratung nicht berufliche Produkte (NP)" gemäß Anhang 3 des Königlichen Erlasses vom 19. März 2013 sind, werden in Anhang 1 bestimmt.


L'Administration peut demander aux candidats des frais d'évaluation d'un montant maximum, soumis à l'indexation, de : 1° 50 euros pour les phytolicences P1, P2 et NP; 2° 100 euros pour la phytolicence P3.

Die Verwaltung darf von den Teilnehmern einen Kostenbeitrag verlangen, dessen indexierter Höchstbetrag sich beläuft auf: 1° 50 Euro für die Phytolizenzen P1, P2 und NP; 2° 100 Euro für die Phyolizenz P3.


P3 (coefficient correcteur: 0,5) — Si la carrière a une incidence sur des masses d'eau de surface, (débit moyen

W3 (Gewichtung: 0,5) — Wenn der Steinbruch Oberflächengewässer (mittlere Durchflussmenge




Others have searched : acheter biens et prestations    filtre p3    processus p03    protocole p3    protocole de dépôt et de remise    P3    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

P3

Date index:2023-02-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)