B. constatant que l'établissement et l'exécution du
budget de tous les organismes communautaires dotés de la
personnalité juridique et d'un budget propre, comme les futures agences exécutives mais aussi toutes les
agences existantes, font dorénavant l'objet d'un règlement spécifique adopté après consultation du Parlement européen, à savoir le règlement (CE, Euratom) n° 2343/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 portant règlement financier-cadre de
...[+++]s organismes visés à l'article 185 du règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes et que, selon ce règlement, la décharge pour l'exécution du budget est donnée dans tous les cas individuellement par le Parlement au directeur de l'agence,B. in der Erwägung, dass die Aufstellung und die Ausführ
ung des Haushaltsplans aller gemeinschaftlichen Einrichtungen, die Rechtspersönlichkeit und ein eigenes Budget besitzen, wie beispielsweise die künftigen Exekutivagenturen, aber auch alle bestehenden Agenturen, künftig unter eine besondere Verordnung fallen, die nach Anhörung des Europäischen Parlaments angenommen wurde, nämlich die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 der Kommission vom 23. Dezember 2002 betreffend die Rahmenfinanzregelung für Einrichtungen gemäß Artikel 185 der Verordnung (EG,Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltspla
...[+++]n der Europäischen Gemeinschaften , und dass die Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans gemäß dieser Verordnung in allen Fällen jedem Direktor der jeweiligen Einrichtung einzeln vom Parlament erteilt wird,