Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chalet fédéral
Ordre de battaille du Conseil fédéral
Ordre du jour de la séance du Conseil fédéral
Salle de séance du Conseil fédéral
Salle de séances du Conseil fédéral
Salle du Conseil fédéral
Séance du Conseil fédéral

Translation of "Ordre du jour de la séance du Conseil fédéral " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
ordre du jour de la séance du Conseil fédéral

Tagesordnung des Bundesrates (Traktandenliste)
Administration publique et privée | Documentation et information | Droit | Linguistique et littérature | Publications - arts graphiques | Politique
öffentliche und private verwaltung | Dokumentation und information | Recht | Sprache und literatur | Publikationen - graphisches gewerbe | Politik


séance du Conseil fédéral

Bundesratssitzung
IATE - LAW
IATE - LAW


salle de séances du Conseil fédéral | salle de séance du Conseil fédéral | salle du Conseil fédéral | Chalet fédéral

Bundesratssitzungszimmer | Sitzungszimmer des Bundesrates | Chalet fédéral
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung)


Ordre de battaille du Conseil fédéral

Armee-Einteilung des Bundesrates
IATE - LAW
IATE - LAW


séance du Conseil fédéral

Bundesratssitzung
Généralités (Administration publique et privée) | Droit public (Droit) | Parlementarisme (Politique)
Allgemeines (öffentliche und private verwaltung) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Parlamentarismus (Politik)


points de l'ordre du jour relatifs à l'adoption définitive d'actes du Conseil rendus accessibles au public

Tagesordnungspunkte, die die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates betreffen: Der Öffentlichkeit zugänglicher Teil des Protokolls
IATE - EU institutions and European civil service
IATE - EU institutions and European civil service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'ordre du jour de la séance du lendemain est fixé (document «Ordre du jour» PE 608.828/OJJE).

Die Tagesordnung für die Sitzung am folgenden Tag ist festgelegt (Dokument „Tagesordnung“ PE 608.828/OJJE).


L'ordre du jour de la séance du lendemain est fixé (document «Ordre du jour» PE 608.828/OJME).

Die Tagesordnung für die Sitzung am folgenden Tag ist festgelegt (Dokument „Tagesordnung“ PE 608.828/OJME).


L'ordre du jour de la séance du lendemain est fixé (document «Ordre du jour» PE 608.828/OJMA).

Die Tagesordnung für die Sitzung am folgenden Tag ist festgelegt (Dokument „Tagesordnung“ PE 608.828/OJMA).


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'Ordre des barreaux francophones et germanophone et consorts ont demandé l'annulation de l'arrêté royal du 27 juin 2016 modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Rechtsanwaltschaften u.a. haben die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 27. Juni 2016 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 10. August 2001 zur Festlegung der Öffnungstage und -zeiten der Kanzleien der Gerichtshöfe und Gerichte beantragt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 3. Un tiers justifiant d'un intérêt, auteur du recours, joint à son recours : - la décision communale si elle existe ou l'ordre du jour du conseil communal au cours duquel la décision a été prise; - la mention de la date de la prise de connaissance de la décision ou de l'absence de décision communale.

§ 3 - Eine Drittperson, die bei nachgewiesenem Interesse Einspruch einlegt, fügt ihrem Einspruch folgende Elemente bei: - den Beschluss der Gemeinde, wenn dieser vorliegt, oder die Tagesordnung des Gemeinderats, bei dem der Beschluss getroffen wurde; - die Angabe des Datums, an dem der Beschluss der Gemeinde oder dessen Ausbleiben zur Kenntnis genommen wurde.


1. Le président arrête le projet d'ordre du jour de chaque séance.

(1) Der Präsident erstellt für jede Sitzung einen Entwurf der Tagesordnung.


7. L'ordre du jour est arrêté par le Conseil au début de chaque session.

(7) Der Rat setzt die Tagesordnung zu Beginn jeder Tagung fest.


- (DE) Monsieur le Président, M. Kelam, qui appartient à notre groupe, a essayé de soulever ce problème. Il est possible qu’il ait fait cette tentative à un stade inadéquat de la procédure, mais nous discutons à présent de l’ordre du jour de la séance d’aujourd’hui, et peut-être serait-il non seulement opportun, mais également une question de courtoisie, d’autoriser M. Tunne Kelam à prendre la parole et à s’exprimer au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens à p ...[+++]

– Herr Präsident! Kollege Kelam von unserer Fraktion hat versucht, dieses Thema anzusprechen. Es mag sein, dass es nicht zur richtigen Geschäftsordnungszeit gefallen ist! Aber nachdem es jetzt darum geht, die Tagesordnung der heutigen Sitzung zu diskutieren, wäre es nicht nur geboten, sondern auch ein Gebot der Höflichkeit gewesen, der Europäischen Volkspartei und ihrem Sprecher, Herrn Tunne Kelam, zu dieser Tagesordnung und zur Änderung dieses Tagesordnungspunkts das Wort zu erteilen und nicht schon vorher Abstimmungen über einen einzigen Antrag zu diesem Thema durchführen zu lassen, nachdem es hier auch sehr viele andere Meinungen gegeben h ...[+++]


Le diktat du chancelier qui a rayé de l"ordre du jour de la séance du Conseil de ministres la directive «auto» est un fait jusqu"ici sans précédent dans l"histoire de l"Union européenne, tout comme l"est l"autre diktat prononcé par le chancelier dans le cadre de sa décision de ne pas envoyer le ministre allemand de l"Économie à la séance du Conseil de ministres en Finlande.

Das Diktat des Kanzlers, die Auto-Richtlinie von der Ministerratstagung abzusetzen, ist ein in der Europäischen Union bislang unbekannter und unerhörter Vorgang, und auch das Diktat des Kanzlers, daß der deutsche Wirtschaftsminister an der Tagung des Ministerrates in Finnland nicht teilnehmen sollte, ist ohne Beispiel in der jüngeren Geschichte der Europäischen Union.


- Permettez-moi de rappeler une nouvelle fois à tous mes collègues parlementaires que, quel que soit leur point de vue sur cette question, elle est à l'ordre du jour de la séance du jeudi, et que ce sera le moment approprié pour en débattre.

– Ich möchte Sie nochmals daran erinnern, dass diese Angelegenheit, wie auch immer Ihr Standpunkt dazu sein mag, am Donnerstag auf der Tagesordnung steht, und das ist der richtige Platz, um darüber zu debattieren.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Ordre du jour de la séance du Conseil fédéral

Date index:2024-04-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)