Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OBM
OEOPB
OPB
Ordonnance sur le bruit des machines

Translation of "Ordonnance sur le bruit des machines " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Ordonnance du DETEC du 22 mai 2007 relative aux émissions sonores des matériels destinés à être utilisés en plein air | Ordonnance sur le bruit des machines [ OBM ]

Verordnung des UVEK vom 22. Mai 2007 über die Lärmemissionen von Geräten und Maschinen, die im Freien verwendet werden | Maschinenlärmverordnung [ MaLV ]
Pollution - nuisances (Environnement) | Nuisances (mesures de protection et d'élimination) (Environnement) | Histoire et sources du droit (Droit)
Umweltverschmutzung - umweltbelästigungen (Umweltfragen) | Umweltbelästigungen (schutzmassnahmen/beseitigung) (Umweltfragen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Ordonnance du DFEP abrogeant l'ordonnance concernant l'exportation de machines spécifiquement horlogères

Verfügung des EVD betreffend die Ausfuhr von ausgesprochenen Uhrenmaschinen
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Ordonnance du 17 mars 2009 d'exécution de l'ordonnance fédérale sur la protection contre le bruit [ OEOPB ]

Ausführungsverordnung vom 17. März 2009 zur Lärmschutz-Verordnung des Bundes [ AVLSV ]
Droits réels (Droit)
Dingliche rechte (Recht)


Ordonnance du 15 décembre 1986 sur la protection contre le bruit | OPB [Abbr.]

Lärmschutz-Verordnung vom 15.Dezember 1986 | LSV [Abbr.]
IATE - ENVIRONMENT | LAW
IATE - ENVIRONMENT | LAW
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sécurité des machines — Machines à laser — Partie 3: Méthodes de mesure et de réduction du bruit des machines à laser, des dispositifs de traitement portatifs et des équipements auxiliaires connexes (classe de précision 2) (ISO 11553-3:2013)

Sicherheit von Maschinen — Laserbearbeitungsmaschinen — Teil 3: Lärmminderungs- und Geräuschmessverfahren für Laserbearbeitungsmaschinen und handgeführte Laserbearbeitungsgeräte sowie zugehörige Hilfseinrichtungen (Genauigkeitsklasse 2) (ISO 11553-3:2013)


Sécurité des machines d’emballage — Partie 9: Codes d’essai bruit pour machines d’emballage, ligne d’emballage et équipements associés — Méthode de catégorie 2 et 3

Sicherheit von Verpackungsmaschinen — Teil 9: Verfahren zur Geräuschmessung bei Verpackungsmaschinen, Verpackungslinien und Hilfseinrichtungen — Genauigkeitsklassen 2 und 3


Matériel pour l’industrie textile — Détermination de l’émission du bruit — Partie 2: Machines de préparation de filature et machines de filature (ISO/DIS 9902-2:1999)

Textilmaschinen — Bestimmung der Geräuschemission — Teil 2: Spinnereivorbereitungs- und Spinnmaschinen (ISO/DIS 9902-2:1999)


L'infraction consistant à occasionner une gêne sonore dépassant les normes de bruit fixées par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est établie par l'article 20, 4°, de l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit en milieu urbain, cité en B.9.4.

Die Straftat, die darin besteht, eine Geräuschbelästigung zu verursachen, die die durch die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt festgelegten Geräuschnormen überschreitet, ist in Artikel 20 Nr. 4 der Ordonnanz vom 17. Juli 1997 über die Lärmbekämpfung in einer städtischen Umgebung, der in B.9.4 zitiert wurde, festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le douzième moyen vise l'article 31 du Code de l'inspection, cité en B.9.3, lu en combinaison avec l'article 20, 4°, de l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit en milieu urbain et avec l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai 1999 relatif à la lutte contre le bruit généré par le trafic aérien.

Der zwölfte Klagegrund betrifft den in B.9.3 zitierten Artikel 31 des Gesetzbuches über die Inspektion, in Verbindung mit Artikel 20 Nr. 4 der Ordonnanz vom 17. Juli 1997 über die Lärmbekämpfung in einer städtischen Umgebung und mit Artikel 2 des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 27. Mai 1999 über die Bekämpfung von Lärmbelästigung durch den Luftverkehr.


Le présent Code régit la responsabilité environnementale ainsi que l'inspection, la prévention, la constatation et la répression, d'une part, de la violation des dispositions suivantes des règlements de l'Union européenne, et d'autre part, des infractions prévues dans le présent Code et dans les lois et ordonnances suivantes et leurs arrêtés d'exécution : [...] 2° les lois et ordonnances suivantes, ainsi que leurs arrêtés d'exécution : [...] - l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit en milieu ...[+++]

Durch das vorliegende Gesetzbuch werden die Umwelthaftung sowie die Inspektion, die Verhütung, die Feststellung und die Ahndung einerseits der Verstöße gegen folgende Bestimmungen der Verordnungen der Europäischen Union und andererseits der im vorliegenden Gesetzbuch sowie in den folgenden Gesetzen und Ordonnanzen und ihren Ausführungserlassen erwähnten Straftaten geregelt: [...] 2. die folgenden Gesetze und Ordonnanzen sowie ihre Ausführungserlasse: [...] - die Ordonnanz vom 17. Juli 1997 über die Lärmbekämpfung in einer städtischen Umgebung; [...] ».


En application du dernier alinéa de cette disposition, qui autorisait le Gouvernement à compléter le contenu du rapport de mesures, l'article 12, § 1, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 fixant la méthode de contrôle et les conditions de mesure de bruit ajoute, aux indications qui doivent figurer dans le rapport de mesures en vertu de l'article 17, § 1, de l' ...[+++]

In Anwendung des letzten Absatzes dieser Bestimmung, der es der Regierung erlaubte, den Inhalt des Messberichts zu ergänzen, wurde in Artikel 12 § 1 Nr. 1 des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 21. November 2002 zur Festlegung der Kontrollmethode und der Umstände für Geräuschmessungen den Angaben, die der Messbericht aufgrund von Artikel 17 § 1 der vorerwähnten Ordonnanz enthalten muss, der Vermerk der Witterungsbedingungen zum Zeitpunkt der Messungen hinzugefügt.


L'exposé des motifs de l'ordonnance attaquée confirme que les huit stations fixes de mesure de bruit qui relèvent les niveaux sonores engendrés par le trafic aérien « fonctionnent de manière automatique, même en l'absence d'un agent » (ibid., p. 12).

In der Begründung zu der angefochtenen Ordonnanz wird bestätigt, dass die acht feststehenden Stationen zur Geräuschmessung, die das durch den Luftverkehr verursachte Geräuschniveau messen, « automatisch funktionieren, selbst in Abwesenheit eines Bediensteten » (ebenda, S. 12).


La machine doit être conçue et construite de manière à ce que les risques résultant de l'émission du bruit aérien soient réduits au niveau le plus bas, compte tenu du progrès technique et de la disponibilité de moyens permettant de réduire le bruit, notamment à la source.

Die Maschine muss so konstruiert und gebaut sein, dass Risiken durch Luftschallemission insbesondere an der Quelle so weit gemindert werden, wie es nach dem Stand des technischen Fortschritts und mit den zur Lärmminderung verfügbaren Mitteln möglich ist.


(1) "compléter et améliorer encore les dispositions, y compris les procédures de réception appropriées, prises en matière d'émissions sonores provenant des services et des produits: des véhicules ferroviaires, des avions et des machines fixes, et en particulier des véhicules à moteur, y compris des mesures visant à réduire le bruit dû à l'interaction entre pneumatiques et revêtement routier et ne mettant pas en péril la sécurité routière".

(1) ,Ergänzung und weitere Verbesserung der Maßnahmen, einschließlich geeigneter Bauartgenehmigungsverfahren, zur Bekämpfung der Lärmbelastung durch Dienstleistungen und Produkte, insbesondere Kraftfahrzeuge, einschließlich Maßnahmen zur Verringerung des Lärms, der durch die Wechselwirkung zwischen Reifen und Fahrbahn entsteht, ohne Beeinträchtigung der Verkehrssicherheit, sowie des Lärms, der durch Schienenfahrzeuge, Luftfahrzeuge und ortsfeste Maschinen entsteht".




Others have searched : Ordonnance sur le bruit des machines    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Ordonnance sur le bruit des machines

Date index:2024-04-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)