« L'article 11 de la loi du 30 juillet 1979 relative aux télécommunications, interprété en ce sens qu'il attribue à l'Etat la compétence de réclamer des redevances de contrôle et de surveillance relatives à un réseau hertzien de deuxième catégorie qui porte des liaisons radioélectriques qui font appel à des fréquences exclusivement assignées à l'usage de la personne autorisée à l'exploiter, qui sont établies entre points fixes dét
erminés et dont les ondes radioélectriques transmises à ce stade ne sont pas destinées à pouvoir être légitimement captées par d'autres appareils récepteurs que ceux équipant ces points fixes, et ce, même si ce
...[+++]réseau véhicule des informations qui, à un stade ultérieur impliquant un traitement des ondes radioélectriques porteuses, constituent des émissions destinées à être reçues par le public, viole-t-il les articles 127, § 1, 1°, de la Constitution et 4, 6°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ?« Verstößt Artikel 11 des Gesetzes vom 30. Juli 1979 über den Funkverkehr, dahingehend ausgelegt, dass er dem Staat die Zuständigkeit erteilt, Kontroll- und Uberwachungsentgelte bezüglich eines Funknetzes der zweiten Kategorie zu erheben, das Träger von Funkverbindungen ist, die Frequenzen benutzen, welche ausschließlich zur Verwendung durch die zum Betrieb ermächtig
te Person zugeteilt worden sind, die zwischen bestimmten Festpunkten hergestellt werden und bei denen die in diesem Stadium übertragenen Funkwellen nicht dafür bestimmt sind, rechtmäßig von anderen Empfangsgeräten empfangen werden zu können als denjenigen, mit denen diese Fes
...[+++]tpunkte ausgestattet sind, und zwar auch dann, wenn dieses Netz Informationen übermittelt, die in einem späteren Stadium, in dem eine Verarbeitung der tragenden Funkwellen erfolgt, Sendungen betreffen, die dafür bestimmt sind, von der Öffentlichkeit empfangen zu werden, gegen Artikel 127 § 1 Nr. 1 der Verfassung und Artikel 4 Nr. 6 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen?