Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composer un numéro de téléphone
Faire un numéro de téléphone
Numéro de téléphone de télécopieur
Numéro de téléphone gratuit
Numéro de téléphone personnel
Numéro gratuit
Numéro personnel
Portabilité des numéros
Portabilité des numéros de téléphone

Translation of "Numéro de téléphone gratuit " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
numéro de téléphone gratuit | numéro gratuit

Gratis-Telefonnummer | Gratistelefonnummer | Gratisnummer
Téléphone (Informations et communications)
Fernsprechwesen (Nachrichtenwesen)


composer un numéro de téléphone | faire un numéro de téléphone

eine Fernsprechnummer wählen | eine Rufnummer wählen
IATE - Communications
IATE - Communications


numéro de téléphone personnel | numéro personnel

persönliche Telefonummer | persönliche Nummer
Téléphone (Informations et communications)
Fernsprechwesen (Nachrichtenwesen)


portabilité des numéros de téléphone | portabilité des numéros

Portabilität der Telefonnummern | Nummernportabilität
Télécommunications (Automatisation) | Téléphone (Informations et communications)
Nachrichtentechnik (Automatisierung) | Fernsprechwesen (Nachrichtenwesen)


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]
IATE - AGRI FOODSTUFFS | Health
IATE - AGRI FOODSTUFFS | Health


numéro de téléphone de télécopieur

Faksimile-Telefonnummer
IATE - Communications | Information technology and data processing
IATE - Communications | Information technology and data processing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
V. - La base de données Art. 18. § 1. La base de données contient : 1° les données du chat : a) numéro d'identification; b) date de naissance; c) date d'identification; d) sexe; e) date de stérilisation; f) race; g) couleur et type du pelage; h) nom; i) statut : perdu, volé, mort, exporté; 2° les données du responsable : a) nom et prénom; b) numéro d'identification du Registre national; c) adresse complète; d) numéro de téléphone; e) adre ...[+++]

V - Datenbank Art. 18 - § 1 - Die Datenbank enthält: 1° die Daten der Katze: a) Kennzeichnungsnummer; b) Geburtsdatum; c) Kennzeichnungsdatum; d) Geschlecht; e) Sterilisationsdatum; f) Rasse; g) Farbe und Art des Fells; h) Name; i) Status: verloren, gestohlen, gestorben, exportiert; 2° die Daten des Verantwortlichen: a) Name und Vorname; b) Nationalregisternummer: c) vollständige Anschrift; d) Telefonnummer; e) elektronische Adresse; f) gegebenenfalls die Zulassungsnummer; 3° die Daten des Tierarztes: a) Kennzeichnungsnummer der Tierärztekammer; b) Name und Vorname; c) Anschrift.


Art. 14. Le distributeur de microchips garde à disposition du Service les numéros de microchips ainsi que les nom, adresse et numéro de téléphone de la personne à laquelle ces microchips ont été livrés.

Art. 14 - Der Händler von Mikrochips hält der Dienststelle die Mikrochipnummern sowie die Namen, die Anschrift und die Telefonnummer der Person, der diese Mikrochips geliefert wurden, zur Verfügung.


Il pourrait s'agir, notamment, de recommander la mise en place d'un numéro de téléphone gratuit pour les personnes qui pensent commettre un acte pédophile.

Eine dieser Maßnahmen ist die vielfach empfohlene Einrichtung einer Telefon-Hotline für Personen, die sich mit dem Gedanken tragen, ein Kind sexuell zu missbrauchen.


Dans ces cas, le professionnel devrait respecter un minimum d’exigences en matière d’information et renvoyer le consommateur vers une autre source d’information, par exemple en fournissant un numéro de téléphone gratuit ou un lien hypertexte vers une page internet du professionnel, où les informations utiles sont directement disponibles et facilement accessibles.

In diesen Fällen sollte sich der Unternehmer an Mindestanforderungen hinsichtlich der Information halten und den Verbraucher an eine andere Informationsquelle verweisen, beispielsweise durch Angabe einer gebührenfreien Telefonnummer oder eines Hypertext-Links zu einer Webseite des Unternehmers, auf der die einschlägigen Informationen unmittelbar abrufbar und leicht zugänglich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas, le professionnel doit respecter un ensemble de prescriptions minimales en matière d'information et renvoyer le consommateur à une autre source, par exemple en fournissant un numéro de téléphone gratuit ou un lien hypertexte vers une page web du professionnel, où les informations utiles sont directement disponibles et facilement accessibles.

In diesem Fall sollte sich der Gewerbetreibende an Mindestanforderungen hinsichtlich der Information halten und die Verbraucher an eine andere Informationsquelle verweisen, z. B. durch Angabe einer gebührenfreien Telefonnummer oder eines Hypertext-Links zu einer Webseite des Gewerbetreibenden, auf der die einschlägigen Informationen unmittelbar abrufbar und leicht zugänglich sind.


De plus, avant d’acheter un service, les utilisateurs finals et les consommateurs devraient être correctement informés du prix correspondant et du type de service offert, notamment si un numéro de téléphone gratuit est soumis à des frais supplémentaires.

Außerdem sollten Endnutzer und Verbraucher angemessen über den Preis oder die Art des angebotenen Dienstes informiert werden, bevor sie einen Dienst in Anspruch nehmen, insbesondere wenn die Nutzung einer gebührenfreien Rufnummer mit zusätzlichen Kosten verbunden ist.


De plus, avant d'acheter un service, les utilisateurs finals et les consommateurs devraient être correctement informés du prix correspondant ou du type de service offert, notamment si un numéro de téléphone gratuit est soumis à des frais supplémentaires.

Außerdem sollten Endnutzer und Verbraucher angemessen über den Preis oder die Art des angebotenen Dienstes informiert werden, bevor sie einen Dienst in Anspruch nehmen, insbesondere wenn die Nutzung einer gebührenfreien Rufnummer mit zusätzlichen Kosten verbunden ist.


L'indication d'un numéro de téléphone gratuit doit être prévue comme un des éléments complémentaires permettant au consommateur d'obtenir d'autres informations sur la composition du produit.

Eine kostenfreie Telefonnummer muss als eine zusätzliche Möglichkeit vorgesehen werden, die es dem Verbraucher erlaubt, zusätzliche Informationen über die Zusammensetzung des Produkts zu erhalten.


Ainsi, il n'est pas surchargé d'informations qu'il peut obtenir, s'il le souhaite, via un numéro de téléphone gratuit.

Dadurch wird der Verbraucher nicht mit Informationen überschüttet, die er, sofern er sie für nötig hält, über eine kostenlose Telefonnummer erhalten kann.


Le consommateur reçoit, dans un seul SMS (160 caractères), les informations de base sur le tarif de protection des consommateurs et un numéro de téléphone gratuit pour obtenir plus d'informations sur les tarifs d'itinérance.

Der Verbraucher erhält über eine einzelne SMS (160 Zeichen) die Basisinformation über den Verbraucherschutztarif und eine kostenlose Telefonnummer für weitere Roamingtarifinformationen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Numéro de téléphone gratuit

Date index:2020-12-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)