Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NLFA
Nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes
Nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes suisses

Translation of "Nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes suisses

alpenquerende Eisenbahn-Neubaustrecke
Commerce extérieur (Commerce - distribution des marchandises) | Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Politique des communications (Transports)
Aussenhandel (Handel - warenverteilung) | Verkehrsrecht (Recht) | Verkehrspolitik (Verkehrswesen)


Ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes. Convention entre la Confédération suisse (Confédération) et BLS AlpTransit SA (BLS AT) sur la planification, la construction et le financement de la nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes conformément à l'art. 5bis, let. b, de l'arrêté sur le transit alpin (ligne de base du Lötschberg)

Schweizerische Eisenbahn-Alpentransversale. Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft (Bund) einerseits und der BLS AlpTransit AG (BLS AT) andererseits über Projektierung, Bau und Finanzierung der Neuen Eisenbahn-Alpentransversale gemäss Artikel 5bis Buchstabe b des Alpentransit-Beschlusses (Lötschberg-Basisstrecke)
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes. Convention entre la Confédération suisse (Confédération) et AlpTransit Gothard SA (ATG) sur la planification, la construction et le financement de la nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes conformément à l'art. 5bis, let. a et c, de l'arrêté sur le transit alpin

Schweizerische Eisenbahn-Alpentransversale. Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft (Bund) einerseits und der AlpTransit Gotthard AG (ATG) andererseits über Projektierung, Bau und Finanzierung der Neuen Eisenbahn-Alpentransversale gemäss Artikel 5bis Buchstaben a und c des Alpentransit-Beschlusses
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes(NLFA),procédure d'approbation des plans pour les grands projets ferroviaires.Fixation de la procédure concernant le tunnel de base du Zimmerberg(2e partie)/ projet de mise à l'enquête 1999

Neue Eisenbahn-Alpentransversale(NEAT),Plangenehmigungsverfahren für Eisenbahn-Grossprojekte.Festlegung des Verfahrens betreffend Zimmerberg-Basistunnel(Teil 2).Auflageprojekt 1999
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport


nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes suisses

alpenquerende Eisenbahn-Neubaustrecke
IATE - LAW | Land transport
IATE - LAW | Land transport


Nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes | NLFA [Abbr.]

Neue Eisenbahn-Alpentransversale | NEAT [Abbr.]
IATE - TRANSPORT | Land transport | Building and public works
IATE - TRANSPORT | Land transport | Building and public works
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En partie construction de nouvelles lignes (tunnel de base de Semmering et ligne ferroviaire pour Koralm), modernisation des lignes ferroviaires; travaux en cours; développement (plus poussé) de plateformes multimodales; modernisation de la ligne à deux voies existante entre Udine, Cervignano et Trieste

teilweiser Bau neuer Strecken (Semmering-Basistunnel und Koralm-Bahnstrecke), Schienenmodernisierung; Arbeiten noch nicht abgeschlossen; (weitere) Entwicklung multimodaler Plattformen; Modernisierung der zweispurigen Verbindung zwischen Udine - Cervignano und Trieste


La présente affaire concerne le projet d’une nouvelle ligne ferroviaire à grande vitesse entre Séville et Almería, sections «Marchena-Osuna I», «Marchena-Osuna II» et «Variante de Osuna», et l’application insatisfaisante éventuelle par les autorités espagnoles des dispositions pertinentes de la directive concernant l’évaluation des incidences sur l’environnement, de la directive concernant les oiseaux sauvages et de la directive «habitats».

Die Klage betrifft das Projekt einer neuen Eisenbahn-Hochgeschwindigkeitsstrecke zwischen Sevilla und Almería, Abschnitte „Marchena-Osuna I“, „Marchena-Osuna II“ und „Variante de Osuna“. Nach Ansicht der Kommission haben die spanischen Behörden die einschlägigen Bestimmungen der Umweltverträglichkeits-Richtlinie, der Vogelschutz-Richtlinie und der Habitat-Richtlinie falsch angewandt.


un écartement nominal des voies pour les nouvelles lignes ferroviaires: 1 435 mm sauf dans les cas où la nouvelle ligne est l'extension d'un réseau dont l'écartement des voies est différent des principales lignes ferroviaires de l'Union et qui n'est pas relié à ces lignes.

bezüglich der Regelspurweite für neue Bahnstrecken: 1 435 mm, es sei denn, die neue Strecke dient der Erweiterung eines Netzes, dessen Spurweite sich von der Spurweite der Hauptschienenstrecken in der Union unterscheidet und das nicht an diese Hauptschienenstrecken angebunden ist;


un écartement nominal des voies pour les nouvelles lignes ferroviaires: 1 435 mm sauf dans les cas où la nouvelle ligne est l'extension d'un réseau dont l'écartement des voies est différent des principales lignes ferroviaires de l'Union et qui n'est pas relié à ces lignes.

bezüglich der Regelspurweite für neue Bahnstrecken: 1 435 mm, es sei denn, die neue Strecke dient der Erweiterung eines Netzes, dessen Spurweite sich von der Spurweite der Hauptschienenstrecken in der Union unterscheidet und das nicht an diese Hauptschienenstrecken angebunden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
iv)un écartement nominal des voies pour les nouvelles lignes ferroviaires: 1 435 mm sauf dans les cas où la nouvelle ligne est l'extension d'un réseau dont l'écartement des voies est différent des principales lignes ferroviaires de l'Union et qui n'est pas relié à ces lignes.

iv)bezüglich der Regelspurweite für neue Bahnstrecken: 1 435 mm, es sei denn, die neue Strecke dient der Erweiterung eines Netzes, dessen Spurweite sich von der Spurweite der Hauptschienenstrecken in der Union unterscheidet und das nicht an diese Hauptschienenstrecken angebunden ist.


Longueur totale des nouvelles lignes ferroviaires dont: RTE-T

Gesamtlänge der neuen Eisenbahnverbindungen davon TEN-V


Sur l’enveloppe globale de 20 milliards d’EUR mise à la disposition de la Grèce au titre des Fonds structurels et d'investissement européens pour la période 2014-2020, près de 3 milliards d’EUR pourront servir à soutenir la transition vers un secteur des transports économe en énergie et à faibles émissions de CO2, à financer la construction de nouvelles lignes de train, de tram et de métro, à moderniser les lignes ferroviaires existantes et à con ...[+++]

Von den insgesamt 20 Mrd. EUR aus den europäischen Struktur- und Investitionsfonds, die Griechenland für den Zeitraum 2014-2020 zur Verfügung stehen, werden fast 3 Mrd. EUR für die Förderung der Entwicklung eines energieeffizienten Verkehrssektors mit geringen CO2-Emissionen, für die Finanzierung des Baus neuer Bahn-, Straßenbahn- und U-Bahn-Linien, die Modernisierung bestehender Bahnlinien und den Bau neuer Straßen verfügbar sein.


En partie construction de nouvelles lignes (tunnel de base de Semmering et ligne ferroviaire pour Koralm), modernisation des lignes ferroviaires; travaux en cours; développement (plus poussé) de plateformes multimodales; modernisation de la ligne à deux voies existante entre Udine, Cervignano et Trieste

teilweiser Bau neuer Strecken (Semmering-Basistunnel und Koralm-Bahnstrecke), Schienenmodernisierung; Arbeiten noch nicht abgeschlossen; (weitere) Entwicklung multimodaler Plattformen; Modernisierung der zweispurigen Verbindung zwischen Udine - Cervignano und Trieste


Considérant que le second des avant-projets de révision du plan de secteur de Charleroi adoptés le 27 mai 2004 a pour objectif d'inscrire le tracé du tronçon Gosselies-Rhisnes de la nouvelle dorsale ferroviaire wallonne et le tracé des liaisons ferroviaires entre les aéroports de Bruxelles-Charleroi Sud et Bruxelles National via la ligne 140 d'une part et entre l'aéroport de Bruxelles-Charleroi Sud et la gare de Charleroi Sud d'aut ...[+++]

In der Erwägung, dass das Ziel des zweiten der am 27. Mai 2004 verabschiedeten Vorentwürfe zur Revision des Sektorenplans von Charleroi darin besteht, den Abschnitt Gosselies-Rhisnes der neuen wallonischen Ost-West-Bahntrasse und die Trasse der Bahnverbindungen zwischen den Flughäfen Charleroi-Brüssel Süd und Brüssel National über die Linie 140 einerseits und zwischen dem Flughafen Charleroi-Brüssel Süd und dem Bahnhof von Charleroi Süd andererseits einzutragen;


En conséquence, si, lors d’un projet d’aménagement d’une ligne ferroviaire existante ou de construction d’une ligne nouvelle, le système européen ETCS n’est pas mis en place, l’interopérabilité sur la ligne sera rendue plus difficile pendant toute la durée de vie des équipements.

Werden Strecken bei einer Modernisierung oder einem Neubau nicht mit ETCS ausgerüstet, so erschwert dies die Interoperabilität der Strecke während der gesamten Lebensdauer der Ausrüstung.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes

Date index:2024-05-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)