Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'une mesure d'assainissement.
Ein Ankurbelungsprogramm fuer die Bauwirtschaft
Nouveau programme de mesures 1993-1994
Zu einer neuerlichen Belastung

Translation of "Nouveau programme de mesures 1993-1994 " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Message concernant l'arrêté fédéral sur des mesures temporaires contre l'augmentation des coûts dans l'assurance-maladie; nouveau programme de mesures 1993-1994

Botschaft über den Bundesbeschluss über befristete Massnahmen gegen die Kostensteigerung in der Krankenversicherung; neues Massnahmenprogramm 1993-1994
IATE - LAW | Insurance
IATE - LAW | Insurance


Message concernant l'arrêté fédéral sur des mesures temporaires contre l'augmentation des coûts dans l'assurance-maladie | nouveau programme de mesures 1993-1994

Botschaft über den Bundesbeschluss über befristete Massnahmen gegen die Kostensteigerung in der Krankenversicherung | neues Massnahmenprogramm 1993-1994
Généralités (Assurance) | Sécurité sociale (Assurance) | Histoire et sources du droit (Droit)
Allgemeines (Versicherungswesen) | Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Arrêté du Conseil fédéral du 27 janvier 1994 constatant le résultat de la votation populaire du 28 novembre 1993(Régime financier; contribution à l'assainissement des finances fédérales; mesures garantissant le maintien de la sécurité sociale; impôts de consommation spéciaux; publicité en faveur de l'alcool et du tabac)

Bundesratsbeschluss vom 27.Januar 1994 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 28.November 1993(Finanzordnung; Beitrag zur Gesundung der Bundesfinanzen; Massnahmen zur Erhaltung der Sozialversicherung; Besondere Verbrauchssteuern; Alkohol-und Tabakwerbung)
IATE - Marketing | Insurance
IATE - Marketing | Insurance


Arrêté fédéral du 3 mars 1994 sur les mesures d'assainissement 1993

Bundesbeschluss vom 3.März 1994 über die Sanierungsmassnahmen 1993
IATE - FINANCE | LAW
IATE - FINANCE | LAW


programme de relance (ex.: En mars 1993, le Parlement a voté un programme de relance de la construction [ein Ankurbelungsprogramm fuer die Bauwirtschaft]. [M concernant le compte d'Etat 1994, pt 631, p. 112])

Ankurbelungsprogramm
Administration publique et privée
öffentliche und private verwaltung


> parfois: incidence (fiscale) et, par extension, imposition (p.ex. cumulative) (-> ex.: Un nouveau refus de la remise aboutirait à une nouvelle imposition [zu einer neuerlichen Belastung] d'une mesure d'assainissement. [Info R no 15 du 16 septembre 1993, p. 1])

Belastung
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission européenne a adopté aujourd’hui un nouveau programme de mesures d'urgence en faveur des fruits et légumes périssables à la suite de l’embargo russe sur les importations de certains produits agricoles de l’UE.

Die Europäische Kommission hat heute infolge des russischen Einfuhrverbots für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse aus der EU ein neues Programm mit Sondermaßnahmen zur Marktstützung für verderbliches Obst und Gemüse verabschiedet.


Il ressort des travaux préparatoires des lois du 30 mars 1891, du 30 mai 1961 et du 24 décembre 1993 que le législateur a estimé que, en matière pénale, l'auteur d'une infraction ne devait plus être poursuivi après l'écoulement de délais qui varient avec la gravité de l'infraction, afin de lui garantir le droit à l'oubli (Pasin., 1891, p. 176), d'assurer la sécurité juridique et d'éviter que la paix publique restaurée dans l'intervalle soit à nouveau perturbée (Doc. parl., Sénat, 1956-1957, n° 232, p. 2; Doc. parl., ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zu den Gesetzen vom 30. März 1891, 30. Mai 1961 und 24. Dezember 1993 geht hervor, dass der Gesetzgeber der Auffassung war, dass in Strafsachen der Straftäter nicht mehr verfolgt werden muss nach Ablauf von Fristen, die nach der Schwere der Straftat unterschiedlich sind, damit ihm das Recht auf Vergessen gewährt wird (Pasin., 1891, S. 176), die Rechtssicherheit gewährleistet und vermieden wird, dass der inzwischen wieder hergestellte öffentliche Frieden erneut gestört würde (Parl. Dok., Senat, 1956-1957, Nr. 232, S. 2; Parl. Dok., Kammer, 1993-1994, Nr. 1211/1, S. 4).


L'article 29bis de la loi du 21 novembre 1989, qui fut adopté en vue de protéger l'usager faible et de sauvegarder les finances de l'assurance maladie, en faisant peser la charge financière du nouveau régime sur les assureurs (Doc. parl., Sénat, 1993-1994, n° 980/3, pp. 4 et 6; Chambre, 1993-1994, n° 1343/6, p. 2), contenait, dans sa rédaction initiale, une disposition subrogatoire analogue visant à garantir l'action récursoire des mutuelles (Doc. parl., Sénat, 1993-1994, n° 980/3, pp. 11, 19, 20 et 41).

Artikel 29bis des Gesetzes vom 21. November 1989, der angenommen wurde, um schwache Verkehrsteilnehmer zu schützen und die Finanzen der Gesundheitspflegeversicherung zu bewahren, indem die finanzielle Last der neuen Regelung den Versicherern auferlegt wurde (Parl. Dok., Senat, 1993-1994, Nr. 980/3, SS. 4 und 6; Kammer, 1993-1994, Nr. 1343/6, S. 2), enthielt in seiner ursprünglichen Formulierung eine analoge Rechtsübertragungsbestimmung, die dazu diente, die Regressforderung der Krankenkassen zu gewährleisten (Parl. Dok., Senat, 1993- ...[+++]


En ce qui concerne la Hongrie, les orientations PHARE 1993-1997 et les conclusions du Conseil européen de Copenhague ont eu un certain nombre d'implications qui figurent déjà dans le programme indicatif 1993-1994 et, en particulier: (a) une place de premier plan accordée au développement institutionnel et à la concentration des efforts sur un nombre limité de secteurs clefs d'activités; (b) un ajustement du cadre d'assistance en vue de promouvoir directement des objectifs de croissance en utilisant l'éventail des instruments PHARE disponibles ainsi qu'en assurant une coordination étroite des donateurs et (le cas éch ...[+++]

Für Ungarn hatten die PHARE-Richtlinien 1993-97 und die Schlußfolgerungen des Rates der EU von Kopenhagen eine Reihe von Auswirkungen, die bereits bei dem Richtprogramm 1993/94 berücksichtigt wurden; dazu gehören: (a) weiterhin starke Betonung der institutionellen Entwicklung und Konzentration der Bemühungen auf eine begrenzte Zahl von Schwerpunktbereichen und (b) Anpassung der Hilfe, um durch die Inanspruchnahme der verfügbaren PHARE- Instrumente, durch enge Koordinierung der Gebertätigkeiten und (gegebenenfalls) gemeinsame Finanzie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que le règlement (CEE) no 3813/92 a instauré un nouveau régime agri-monétaire à partir du 1er janvier 1993; que, dans le cadre de ce régime, le règlement (CEE) no 1068/93 de la Commission, du 30 avril 1993, portant modalités de détermination et d'application des taux utilisés dans le secteur agricole (2), a établi les faits générateurs des taux de conversion agricoles applicables à partir du début de la campagne de commercialisation 1993/1994; qu'il est opportun de déterminer d'une façon détaillée les faits générateurs des taux de conversion agricoles applicables dans le secteur de l'huile d'olive, sans préjudice des possib ...[+++]

Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3813/92 wurde zum 1. Januar 1993 eine neue agrarmonetäre Regelung eingeführt. Aufgrund dieser Regelung wurden mit der Verordnung (EWG) Nr. 1068/93 der Kommission vom 30. April 1993 mit Durchführungsvorschriften für die Bestimmung und Anwendung der im Agrarsektor verwendeten Umrechnungskurse (2) die Tatbestände bestimmt, die für die ab Beginn des Wirtschaftsjahres 1993/94 gültigen landwirtschaftlichen Umrechnungskurse maßgeblich sind. Es sind jetzt diese Tatbestände für den Sektor Olivenöl einzeln und unbeschadet der möglichen Vorausfestsetzung gemäß den Artikeln 13 bis 17 der Verordnung (EWG) Nr. 1068/93 fe ...[+++]


considérant que dans cette situation il est indiqué de trouver une solution évitant que la rigueur de la législation existante conduise à l'échec de la restructuration du secteur agricole dans les nouveaux Laender sans pour autant augmenter la superficie de base qui est un élément clé de la réforme du secteur des cultures arables; qu'une mesure transitoire introduisant progressivement les sanctions prévues à l'article 2 paragraphe 6 du règlement (CEE ...[+++]

Ohne daß es zu einer Erhöhung der Grundfläche kommt, die ein Hauptelement der Reform des pflanzlichen Sektors darstellt, sollte deshalb eine Lösung angestrebt werden, die die Umstrukturierung der Landwirtschaft in den neuen Bundesländern nicht wegen der Strenge des geltenden Rechts scheitern lässt. Eine Übergangsmaßnahme zur schrittweisen Einführung der Strafen nach Artikel 2 Absatz 6 der Verordnung (EWG) Nr. 1765/92 dürfte angesichts dieser Voraussetzung die geeignetste Lösung sein. Eine solche Maßnahme ist lediglich in den Wirtschaftsjahren 1993/94, 1994/95 und 1995/96 anwendbar.


Activités relatives aux bourses PEC (Projets Européens Communs): sur le total des 1365 candidatures de PEC reçues, 975 (soit 71 %) se concentraient sur des domaines considérés comme prioritaires par les autorités nationales du pays partenaire concerné; trois nouvelles catégories de bourses ont été créées dans le cadre du programme Tempus pour l'année académique 1993/1994, dont deux, classées sous les rubriques PEC+ et CME+ (mesures complémentaires), s ...[+++]

Aktivitäten im Zusammenhang mit den GEP-Zuschüssen (Gemeinsame Europäische Projekte): Von den insgesamt 1 365 GEP-Anträgen bezogen sich 975 (71 %) auf Fachgebiete, die von den nationalen Behörden des jeweiligen förderungsberechtigten Landes als prioritär eingestuft wurden. Im akademischen Jahr 1993/94 wurden im Rahmen von Tempus drei neue Projektarten eingeführt, von denen zwei, nämlich GEP+ und CME+ (Ergänzende Maßnahmen), eine weitreichendere Entsprechung zwischen dem von den nationalen Behörden festgestellten Bedarf und den Aktivitäten erreichen sollen, die die europäischen Hochschulen anbieten. Insgesamt wurden elf GEP+-Projekte für ...[+++]


La commission propose, par conséquent, une solution provisoire prévoyant : a) Que la quantité garantie concernant les livraisons espagnoles soit augmentée temporairement, c'est-à-dire pour la campagne 1993/94 seulement, des quantités mentionnées à l'annexe 1; b) Que la Grèce et l'Italie bénéficieront d'une période supplémentaire, allant jusqu'au 15 mai 1993, pour se conformer aux conditions de l'accord du Conseil de sorte que, à la fin de juillet 1993 et sur la base d'une nouvelle proposition de la Commission, une augmentation des quantités garanties concernant les livraisons pourra être envisagée pour la campagne de comemrcialisation 1993/94. c) Qu'elle présentera de nouveau au Consei ...[+++]

Die Kommission schlägt daher folgende Zwischenlösung vor: a) Die spanische Garantiemenge für Lieferungen wird für 1993/94 vorläufig erhöht, jedoch nur um die in Anhang I genannten Mengen. b) Die Griechenland und Italien eingeräumte Frist für die Erfüllung der Bedingungen des Rates wird bis zum 15. Mai 1993 verlängert, so daß Ende Juli 1993 auf der Grundlage eines neuen Vorschlags der Kommission eine Aufstockung der Garantiemengen für Lieferungen für das Wirtschaftsjahr 1993/94 ins Auge gefaßt werden kann. c) Die Kommission legt dem Rat im März 1994 einen Bericht über weitere Fortschritte bei der tatsächlichen Anwendung der Milchquotenre ...[+++]


Prenant la suite d'un précédent programme approuvé par la Commission en 1988, le programme "Regeling Beheersovereenkomsten 1993" (Accords de gestion 1993) propose aux agriculteurs situés dans différentes petites zones présentant un grand intérêt écologique et paysager de s'engager, sur une base volontaire, à introduire ou à maintenir des pratiques de production compatibles avec les exigences de la protection de l'environnement, ainsi que des mesures contribuant à l'entretien des éléments du paysage.

Im Anschluß an ein früheres Programm, das die Kommission 1988 genehmigt hatte, wird Landwirten in verschiedenen kleineren Gebieten mit großer Bedeutung für den Umwelt- und Landschaftsschutz vorgeschlagen, sich auf freiwilliger Basis zur Einführung bzw. Beibehaltung umweltfreundlicher Produktionsweisen und zur Durchführung von Maßnahmen zu verpflichten, die der Landschaftspflege dienen.


Le nouveau programme intégré est fondé sur la même méthodologie que celle de 1994 (c'est-à-dire, un programme pluriannuel, des actions concertées et des actions communautaires dans le cadre d'autres politiques) tout en offrant un éventail de nouvelles mesures: Actions concertées: Accès des PME à la société d'information, au forum sur l'esprit d'entreprise, au forum sur l'artisanat et les petites entreprises, au forum sur le commerce.

Das neue Integrierte Programm basiert auf derselben Methodik wie das Integrierte Programm aus dem Jahr 1994 (d. h. Mehrjahresprogramm, konzertierte Aktionen und Gemeinschaftsaktionen in anderen Politikbereichen), enthält jedoch eine ganze Reihe neuer Maßnahmen, nämlich: Konzertierte Aktionen: Zugang der KMU zur Informationsgesellschaft, Forum über das Unternehmertum, Forum über Handwerk und Kleinunternehmen, Forum über den Handel.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Nouveau programme de mesures 1993-1994

Date index:2023-06-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)