Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Norme
Norme de produit
Norme de produits
Norme législative ou réglementaire
Norme nationale
Normes de qualité applicables aux produits aquacoles
Normes de qualité applicables aux produits aquicoles
Normes sur les produits électroniques
Normes sur les équipements électroniques

Translation of "Norme de produits " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
norme de produits

Produktnorm
IATE - EUROPEAN UNION | Technology and technical regulations
IATE - EUROPEAN UNION | Technology and technical regulations


norme de produits

Produktnorm
adm/droit/économie commerce art. 3
adm/droit/économie commerce art. 3


norme de produit

Produktnorm
IATE - Technology and technical regulations
IATE - Technology and technical regulations


norme de produit

Produktnorm
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


normes de qualité applicables aux produits aquicoles | normes de qualité applicables aux produits aquacoles | normes de qualité applicables aux produits de l’aquaculture

Qualitätsstandards für Erzeugnisse der Aquakultur
Savoir
Kenntnisse


normes sur les équipements électroniques | normes sur les produits électroniques

Normen für Elektronikgeräte | Normen für elektronische Geräte | Standards für Elektronikgeräte | Standards für elektronische Geräte
Savoir
Kenntnisse


norme [ norme nationale ]

Norm [ Bauartnorm | DIN-Norm | Industrienorm | nationale Norm | Produktionsnorm ]
64 PRODUCTION, TECHNOLOGIE ET RECHERCHE | MT 6411 technologie et réglementation technique | BT1 normalisation | BT2 réglementation technique | NT1 norme de production | NT1 norme de qualité | NT1 norme de sécurité | NT1 norme technique | RT autoré
64 PRODUKTION, TECHNOLOGIE UND FORSCHUNG | MT 6411 Technologie und technische Regelungen | BT1 Normung | BT2 technische Regelungen | NT1 Fertigungsstandard | NT1 Qualitätsnorm | NT1 Sicherheitsnorm | NT1 technische Norm | RT Arbeitsnorm [4426] |


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren
Aptitude
Fähigkeit


norme législative ou réglementaire

Gesetzes- oder Verordnungsnorm
adm/droit/économie légistique rapport au roi; commentaire art. 11, § 3
adm/droit/économie légistique rapport au roi; commentaire art. 11, § 3


adm/droit/économie|sciences/technique rapport au Roi/art. 5/annexe 6
adm/droit/économie|sciences/technique rapport au Roi/art. 5/annexe 6
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Lorsque des excédents de produits laitiers se constituent, menacent de se constituer, ou risquent de créer un grave déséquilibre du marché, la Commission peut décider que des aides sont octroyées pour le lait écrémé produit dans la Communauté, transformé en caséines ou en caséinates, conformément aux conditions et aux normes de produit que la Commission détermine.

(1) Bilden sich Überschüsse von Milcherzeugnissen, die eine schwere Marktstörung verursachen oder verursachen können, oder sind solche Überschüsse zu erwarten, so kann die Kommission beschließen, dass für Magermilch, die in der Gemeinschaft hergestellt und zu Kasein und Kaseinat verarbeitet wird, nach von der Kommission für diese Milch und das daraus hergestellte Kasein bzw. Kaseinat festgelegten Bedingungen und Produktnormen eine Beihilfe gewährt wird.


Verre dans la construction — Produits de base spéciaux — Partie 1-2: Verres borosilicatés — Évaluation de la conformité/Norme de produit

Glas im Bauwesen — Spezielle Basiserzeugnisse — Borosilicatgläser — Teil 1-2: Konformitätsbewertung/Produktnorm


Verre dans la construction — Produits de base spéciaux — Partie 2-2: Vitrocéramique — Évaluation de la conformité/Norme de produit

Glas im Bauwesen — Spezielle Basiserzeugnisse — Glaskeramik — Teil 2-2: Konformitätsbewertung/Produktnorm


5° doivent être conformes aux normes de produits européennes et/ou internationales visées au paragraphe 9.

5° müssen den hierfür in Paragraf 9 angeführten geltenden europäischen und/oder internationalen Produktnormen entsprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° le sac compostable à domicile : le sac correspondant aux spécifications requises par l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 9 septembre 2008 établissant des normes de produits pour la dénomination de matériaux compostables et biodégradables;

4° zu Hause kompostierbare Tragetasche: die Tragetasche, die den in Artikel 3 § 2 des Königlichen Erlasses vom 9. September 2008 zur Festlegung von Produktnormen für kompostierbare und biologisch abbaubare Stoffe vorgeschriebenen Spezifikationen entspricht;


21 DECEMBRE 1998. - Loi relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement et de la santé Coordination officieuse en langue allemande. - Erratum Au Moniteur belge n° 299 du 3 septembre 2009 il y a lieu d'apporter les corrections suivantes dans le texte allemand : - à la page 60485 : à l'article 2, 2°, lire "Produkte" au lieu de "Erzeugnisse"; - à la page 60485 : à l'article 2, 9°, lire "Verarbeitungsprodukt" au lieu de "Verarbeitungserzeugnis"; - à la page 60487 : à l'article 2, 21°, lire "Produkten" au lieu de "Erzeugnissen".

21. DEZEMBER 1998 - Gesetz über Produktnormen zur Förderung umweltverträglicher Produktions- und Konsummuster und zum Schutz der Umwelt und der Gesundheit - Inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache - Erratum Im Belgischen Staatsblatt Nr. 299 vom 3. September 2009 müssen folgende Korrekturen angebracht werden: - Seite 60485: In Artikel 2 Nr. 2 ist anstelle von "Erzeugnisse" "Produkte" zu lesen. - Seite 60485: In Artikel 2 Nr. 9 ist anstelle von "Verarbeitungserzeugnis" "Verarbeitungsprodukt" zu lesen. - Seite 60487: In Artikel 2 Nr. 21 ist anstelle von "Erzeugnissen" "Produkten" zu lesen.


§ 3. A défaut de disposer de l'accréditation visée au paragraphe 1, un organisme certificateur peut aussi être agréé s'il remplit les conditions suivantes : 1° il est accrédité dans le secteur agroalimentaire selon la norme ISO/CEI 17065 dans le même domaine sectoriel; 2° il est en cours d'extension d'accréditation pour la certification de la conformité des produits aux exigences dudit cahier des charges; 3° il applique les exigences de la norme ISO/CEI 17065 au cahier des charges au moment de la demande d'agrément même s'il n'est p ...[+++]

§ 3 - Falls die bescheinigende Stelle nicht über die in Paragraph 1 erwähnte Akkreditierung verfügt, kann sie dennoch zugelassen werden, falls sie folgende Bedingungen erfüllt: 1° sie ist im Agrar-Lebensmittelsektor nach der Norm ISO/IEC 17065 in demselben sektoriellen Bereich akkreditiert; 2° ein Verfahren zur Ausdehnung ihrer Akkreditierung auf die Zertifizierung der Übereinstimmung der Erzeugnisse mit den Anforderungen des besagten Lastenheftes läuft bereits; 3° sie wendet die Anforderungen der Norm ISO/IEC 17065 zum Zeitpunkt des Zulassungsantrags bereits auf das Lastenheft an, auch wenn sie für das Lastenheft noch nicht nach der N ...[+++]


Si le Ministre constate que la concentration en substances actives des pesticides, ainsi qu'en leurs métabolites, produits de dégradation et de réaction, excède, en moyenne annuelle, dans les eaux réceptrices : - 75 % des normes de qualité des eaux souterraines visées à l'article R.43ter-3, 1°, pour ce qui concerne la valeur fixée par substance individuelle, ou - 75 % des normes de qualité des eaux souterraines visées à l'article R.43ter-3, 1°, pour ce qui concerne la valeur fixée pour le total des substances, ou - 75 % des valeurs se ...[+++]

Wenn der Minister feststellt, dass die Konzentration an Wirkstoffen der Pestizide, sowie an deren Metaboliten, relevanten Abbau- und Reaktionsprodukten, im Jahresdurchschnitt in den aufnehmenden Wasserkörpern: - 75 % der in Artikel R.43ter-3 Ziffer 1° erwähnten Qualitätsnormen des Grundwassers, was den pro einzelne Substanz festgelegten Wert betrifft, oder - 75 % der in Artikel 43ter-3, 1° erwähnten Qualitätsnormen des Grundwassers, was den für die Gesamtheit der Substanzen festgelegten Wert betrifft, oder - 75 % der in Artikel R.43ter-3 Ziffer 2° erwähnten Grundwasserschwellenwerte überschreitet, kann er nach Überwachung zu Ermittlungsz ...[+++]


Art. 19. Dans le même arrêté, au Chapitre I du Titre II, il est inséré une section 10, comportant l'article 12, rédigée comme suit : « Section 10. - Le respect des normes de management de la qualité et de management environnemental Art. 12. Afin d'assurer sa renommée auprès de la communauté scientifique et industrielle et la réputation de ses services et de ses produits, le centre de recherche agréé répond aux normes de management de la qualité ainsi qu'aux normes de management environnemental qui sont essentielles dans les domaines ...[+++]

Art. 19 - In demselben Erlass wird in Kapitel I Titel II ein Abschnitt 10, der den Artikel 12 enthält, mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Abschnitt 10 - Einhaltung der Normen für das Qualitätsmanagement und für das Umweltmanagement Art. 12 - Um sein Ansehen bei der wissenschaftlichen und industriellen Gemeinschaft und den Ruhm seiner Dienstleistungen und Produkte zu sichern, genügt das zugelassene Forschungszentrum den Normen für das Qualitätsmanagement und für das Umweltmanagement, die in den Bereichen, in denen es seine Tätigkeiten ...[+++]


Art. 3. L'article R.165, § 2, 2°, de la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013, est remplacé par ce qui suit : « 2° si le Ministre constate que la concentration en substances actives des pesticides, ainsi qu'en leurs métabolites, produits de dégradation et de réaction, augmente et excède, en moyenne annuelle, dans les eaux réceptrices : - 30 % des normes de qualité des eaux souterraines visées à l'article R.43ter-3, 1°, po ...[+++]

Art. 3 - Artikel R.165 § 2 Ziffer 2° des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 11. Juli 2013, wird durch Folgendes ersetzt: "2° wenn der Minister feststellt, dass die Konzentration an Wirkstoffen der Pestizide, sowie an deren Metaboliten, relevanten Abbau- und Reaktionsprodukten, im Jahresdurchschnitt in den aufnehmenden Wasserkörpern folgendermaßen zunimmt und überschritten wird: - 30 % der in Artikel R.43ter-3 Ziffer 1° erwähnten Qualitätsnormen des Grundwassers, was den pro einzelne Substanz festgelegten Wert b ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Norme de produits

Date index:2023-10-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)