Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cours d'eau navigable
Cours d'eau non navigable
Navigation au long cours
Navigation le long des rives
Règlement provincial sur les cours d'eau non navigables
Voyage au long cours
Voyage de long cours

Translation of "Navigation au long cours " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
navigation au long cours | voyage au long cours

große Fahrt | Überseereise
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


navigation au long cours

grosse Fahrt
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


navigation au long cours

große Fahrt
IATE - LAW
IATE - LAW


navigation au long cours

weite Seeschifffahrt (1) | weite Seeschiffahrt (2)
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Navigation (Transports)
Verkehrsrecht (Recht) | Navigation (Verkehrswesen)


voyage de long cours | voyage au long cours

lange,entfernte Seereise
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit)
Verkehrsrecht (Recht)


navigation le long des rives

Längsfahrt
Navigation intérieure (Transports) | Navigation (Transports)
Binnenschiffahrt (Verkehrswesen) | Navigation (Verkehrswesen)


règlement provincial sur les cours d'eau non navigables

Provinzialordnung über die nichtschiffbaren Wasserläufe
adm/droit/économie eaux et forêts|environnement
adm/droit/économie eaux et forêts|environnement


cours d'eau navigable

schiffbarer Wasserlauf
adm/droit/économie|sciences/technique transports art. 2
adm/droit/économie|sciences/technique transports art. 2


cours d'eau non navigable

nichtschiffbarer Wasserlauf
adm/droit/économie|sciences/technique transports livre III, tit. VIII, chap. II, sect. III, § 6, art. 20 - 1993/4/40
adm/droit/économie|sciences/technique transports livre III, tit. VIII, chap. II, sect. III, § 6, art. 20 - 1993/4/40
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les questions maritimes et marines sont pleinement intégrées dans les quatre piliers de la stratégie EUSAIR, notamment en ce qui concerne: la recherche et l'innovation en matière d'économie bleue et de pôles d'activité maritime; la durabilité des pêcheries; la diversification et la durabilité de l'aquaculture; la gouvernance maritime; la connaissance du milieu marin, la biodiversité et les zones marines protégées; la pollution des mers (eutrophisation, déchets marins et marées noires de grande ampleur); la congestion du trafic maritime; la surveillance et le transport maritime au long ...[+++]

Maritime und marine Themen werden voll in die vier Säulen von EUSAIR integriert, insbesondere im Hinblick auf Forschung und Innovation in der blauen Wirtschaft und maritime Cluster, Nachhaltigkeit in der Fischerei, Diversifizierung und Nachhaltigkeit der Aquakultur, meerespolitische Governance, Meereskunde, Biodiversität und Meeresschutzgebiete, Meeresverschmutzung (Eutrophierung, Abfallbelastung des Meeres und Ölverschmutzungen), Verkehrsdichte auf dem Meer, Überwachung und Kurzstrecken- und Hochseeverkehr, Anbindung der Inseln, Nachhaltigkeit und Saisonalität im Meeres- und Küstentourismus.


Article 1. Sont nommés membres du Comité de gestion du Fonds piscicole et halieutique de Wallonie en qualité de : 1° membres issus de l'administration du Service public de Wallonie : a) le directeur général de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement; b) Département de la Nature et des Forêts (deux membres) : - membre effectif : M. Michel Villers, Direction de la Chasse et de la Pêche, avenue Prince de Liège 7 5100 Jambes; - membre suppléant : Mme Bernadette Dekeyser, Direction de la Chasse et de la Pêche, avenue Prince de Liège 7 5100 Jambes; - membre effectif : M. Xavier Rollin, Servi ...[+++]

Artikel 1 - Die folgenden Personen werden als Mitglieder des Verwaltungsausschusses des wallonischen Fischzucht- und Fischereifonds benannt, in der Eigenschaft als: 1° Mitglieder aus der Verwaltung des Öffentlichen Dienstes der Wallonie: a) der Generaldirektor der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt; b) Abteilung Natur und Forstwesen (zwei Mitglieder); - effektives Mitglied: Herr Michel Villers, Direktion des Jagdwesens und des Fischfangs, avenue Prince de Liège 7, 5100 Jambes; - stellvertretendes Mitglied: Frau Bernadette Dekeyser, Direktion des Jagdwesens und des Fischfangs, avenue Prince de Liège 7, ...[+++]


Art. 5. L'article R.90 du même Code, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008, est remplacé par ce qui suit : « Art. R.90. Les agents forestiers et les préposés forestiers, visés à l'article 2, §§ 1 et 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 septembre 2015 relatif aux dispositions spécifiques applicables au département de la nature et des forêts, sont chargés de rechercher et de constater les infractions : 1° à la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables; 2° à la loi du 18 ...[+++]

Art. 5 - Artikel R.90 desselben Buches, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2008, wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « Art. R.90 - Die Forstbeamten des höheren Dienstes und die Forstbediensteten, genannt in Artikel 2 § 1 und § 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. September 2015 über die auf die Abteilung Natur und Forstwesen anwendbaren spezifischen Bestimmungen, werden mit der Ermittlung und Feststellung der Verstöße gegen folgende Bestimmungen beauftragt: 1° das Gesetz vom 28. Dezember 1967 über die nichtschiffbaren Wasserläufe; 2° das Gesetz vom 18. Juli 1973 über die Lärmbekämp ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2016 qui entre en vigueur le 1 juin 2016, M. Patrice Orban, attaché qualifié, est promu par avancement de grade au grade de premier attaché (rang A5) à l'emploi d'encadrement CO3A5020 à la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, Département de la Ruralité et des Cours d'eau, Direction des Cours d'eau non navigables (Namur).

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2016, der am 1. Juni 2016 in Kraft tritt, wird Herr Patrice Orban, qualifizierter Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) für die Führungsstelle CO3A5020 bei der Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt, Abteilung ländliche Angelegenheiten und Wasserläufe, Direktion der nicht schiffbaren Wasserläufe (Namur), befördert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 octobre 2013 organisant un régime de subvention en faveur des éleveurs pour l'équipement des pâtures le long des cours d'eau est modifié comme suit : « Arrêté du Gouvernement wallon du 17 octobre 2013 organisant un régime de subvention en faveur des éleveurs pour l'équipement des pâtures le long des cours d'eau en conformité avec le Règlement n° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales, ...[+++]

Artikel 1 - Die Überschrift des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Oktober 2013 über die Einführung einer Subventionsregelung zugunsten der Züchter für die Ausrüstung der Weiden entlang der Wasserläufe wird wie folgt abgeändert: « Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. Oktober 2013 über die Einführung einer Subventionsregelung zugunsten der Züchter für die Ausrüstung der Weiden entlang der Wasserläufe in Übereinstimmung mit der Verordnung (EU) Nr. 702/2004 der Kommission vom 25. Juni 2014 zur Feststellung der Vereinbarkeit bestimmter Arten von Beihilfen im Agrar- und Forstsektor und in ländlichen Gebieten mit dem Binnenmarkt in Anwendung der Artikel 107 ...[+++]


12 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 octobre 2013 organisant un régime de subvention en faveur des éleveurs pour l'équipement des pâtures le long des cours d'eau Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.246, § 2; Vu le Règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le marché intérieur, en application des artic ...[+++]

12. MAI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Oktober 2013 über die Einführung einer Subventionsregelung zugunsten der Züchter für die Ausrüstung der Weiden entlang der Wasserläufe Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.246 § 2; Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 702/2004 der Kommission vom 25. Juni 2014 zur Feststellung der Vereinbarkeit bestimmter Arten von Beihilfen im Agrar- und Forstsektor und in ländlichen Gebieten mit dem Binnenmarkt in Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Oktober 2013 über die ...[+++]


«Le rôle de la Cour en tant qu’auditeur externe de l'UE n’a jamais été aussi important tout au long de ses 35 ans d’existence», déclare M. Caldeira, Président de la Cour des comptes européenne

Die Rolle des Europäischen Rechnungshofs (EuRH) als externer Prüfer der EU war während der 35 Jahre seines Bestehens noch nie bedeutender als heute, so EuRH-Präsident Caldeira


les prix du transport pour les services de ligne diminueront; la fiabilité des services sur les trafics au long cours et à courte distance devrait s’améliorer; la qualité des services ne sera pas affectée ou s’améliorera; la mesure aura un effet positif ou neutre sur la compétitivité des compagnies maritimes de ligne de l’UE; les petits exploitants de navires de ligne ne rencontreront pas de problèmes particuliers et la mesure n’aura pas d’effets négatifs ...[+++]

Die Seefrachtverkehrspreise werden zurückgehen. Die Liniendienste im Hochsee- und im Kurzstreckenfrachtverkehr werden zuverlässiger. Die Dienstleistungsqualität bleibt gleich oder verbessert sich. Die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Reedereien wird nicht oder nur positiv beeinflusst. Für kleinere Reedereien sind keine besonderen Schwierigkeiten zu erwarten, und Für die Häfen und die Beschäftigung in der EU, den Handel und/oder Entwicklungsländer sind keine negativen oder sogar positive Auswirkungen zu erwarten.


les prix du transport pour les services de ligne baisseront; la fiabilité des services sur les trafics au long cours et à courte distance devrait s’améliorer; la qualité des services ne sera pas affectée ou s’améliorera; la mesure aura un effet positif ou sera sans effet sur la compétitivité des compagnies maritimes de ligne de l’UE; les petits exploitants de lignes régulières ne rencontreront pas de problèmes particuliers; la mesure n’aura pas d’effets ...[+++]

Die Seefrachtverkehrspreise werden zurückgehen. Die Liniendienste im Hochsee- und im Kurzstreckenfrachtverkehr werden zuverlässiger. Die Dienstleistungsqualität bleibt gleich oder verbessert sich. Die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Reedereien wird nicht oder nur positiv beeinflusst. Für kleinere Reedereien sind keine besonderen Schwierigkeiten zu erwarten. Für die Häfen und die Beschäftigung in der EU, den Handel und/oder Entwicklungsländer sind keine negativen oder sogar positive Auswirkungen zu erwarten.


Coopération policière et douanière a) réalisation Europol règlements en cours et contrôle de l'UDE d'application et réalisation du réseau informatique b) formation de la accord entre les long terme police et écoles, création coopération entre d'une structure de les écoles coopération, accord sur les programmes de cours et de séminaires c) coopérations techniques - Interception mise en oeuvre des p.m. résolutions du Conseil et séminaire Quantico 4/Commu ...[+++]

Polizeiliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit im Zollwesen a) Durchführung des Durchführungsbestimmungen in Arbeit Europol-Übereinkommens und Vollendung des und Überwachung der EDU IT-Netzes BEREICH INSTRUMENT/MASSNAHME DURCHFÜHRUNG b) Aus- und Fortbildung Vereinbarung zwischen den langfristig der Polizei und Zu- Schulen, Schaffung einer sammenarbeit zwischen Struktur für die den Polizeischulen Zusammenarbeit, Verein- barung über die Programme von Lehrgängen und Seminaren c) Zusammenarbeit auf technischem Gebiet - Überwachung des Durchführung der z.E. Fernmeldeverkehrs Entschließungen des Rates und Seminar Quantico 4/Satellitenkommu nikation (Europol 90, 1995) ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Navigation au long cours

Date index:2020-12-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)