Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betterave
Carotte
Chou-navet
Chou-navet
Colza d'automne
Céleri rave
Légume à racine
Navet
Navet d'automne
Navet de Suède
Navet de printemps
Navets
Navets potagers
Panais
Radis
Rutabaga
Rutabaga
Salsifis

Translation of "Navet " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
navet | navets potagers

Rübe | Speiserüben | Wasserrübe | weiße Rübe
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


chou-navet | navet de Suède | rutabaga

Dotsche | Kohlrübe | Steckrübe | Wruke
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


navets

Rüben (weisse)
Aliments (économie d'alimentation)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft)


colza d'automne | navet d'automne | navet de printemps

Herbstrübe | Mairübe
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences


rutabaga (1) | chou-navet (2)

Bodenkohlrabi (1) | Kohlrübe (2)
Horticulture - plantes aquatiques (économie d'alimentation)
Gartenbau - wasserpflanzen (Ernährungswirtschaft)


légume à racine [ betterave | carotte | céleri rave | navet | panais | radis | salsifis ]

Wurzelgemüse [ Karotte | Knollensellerie | Mohrrübe | Pastinake | Radieschen | Schwarzwurzel | Speiserübe ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6006 produit végétal | BT1 légume | RT betterave fourragère [6006] | betterave sucrière [6006] | igname [6006] | manioc [6006] | pomme de terre [6006]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6006 Pflanzliches Erzeugnis | BT1 Gemüse | RT Futterrübe [6006] | Jamswurzel [6006] | Kartoffel [6006] | Manihot [6006] | Zuckerrübe [6006]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Carottes, navets, betteraves à salade, salsifis, céleris raves, radis et racines comestibles similaires, à l’état frais ou réfrigéré

Karotten und Speisemöhren, Speiserüben, Rote Rüben, Schwarzwurzeln, Knollensellerie, Rettiche und ähnliche genießbare Wurzeln, frisch oder gekühlt


Le secrétariat de la Commission est assuré à temps plein, auprès du président, par Mme Dominique Navet, historienne de l'art, attachée au Secrétariat général, mise à disposition de la Commission des Arts et par Mme Tamara Gilson, adjointe au Secrétariat général.

Das Sekretariat der Kommission bei dem Vorsitzenden wird im Rahmen einer Vollzeitbeschäftigung von Frau Dominique Navet, Kunsthistorikerin, Attachée beim Generalsekretariat, die der Kunstkommission zur Verfügung gestellt wird, und von Frau Tamara Gilson, Beigeordnete beim Generalsekretariat, wahrgenommen.


Carottes, navets, betteraves à salade, salsifis, céleris-raves, radis et racines comestibles similaires, à l'état frais ou réfrigéré

Karotten und Speisemöhren, Speiserüben, Rote Rüben, Schwarzwurzeln, Knollensellerie, Rettiche und ähnliche genießbare Wurzeln, frisch oder gekühlt


Carottes, navets, betteraves à salade, salsifis, céleris-raves, radis et racines comestibles similaires, à l'état frais ou réfrigéré

Karotten und Speisemöhren, Speiserüben, Rote Rüben, Schwarzwurzeln, Knollensellerie, Rettiche und ähnliche genießbare Wurzeln, frisch oder gekühlt


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Carottes, navets, betteraves à salade, salsifis, céleris-raves, radis et racines comestibles similaires, à l'état frais ou réfrigéré

Karotten und Speisemöhren, Speiserüben, Rote Rüben, Schwarzwurzeln, Knollensellerie, Rettiche und ähnliche genießbare Wurzeln, frisch oder gekühlt


Carottes, navets, betteraves à salade, salsifis, céleris raves, radis et racines comestibles similaires, à l'état frais ou réfrigéré

Karotten und Speisemöhren, Speiserüben, Rote Rüben, Schwarzwurzeln, Knollensellerie, Rettiche und ähnliche genießbare Wurzeln, frisch oder gekühlt


19. demande que soient introduites des normes de commercialisation pour les produits suivants: brocolis, choux chinois, herbes en pot, oignons de printemps, persil, radicchio, rhubarbe, brocolis de rave, ciboulette et choux-navets; demande que le champ d'application de l'organisation de marché soit élargi pour inclure le maïs sucré et adapté de telle façon que toutes les herbes fraîches en pot soient incluses, notamment le basilic;

19. fordert, Vermarktungsnormen für folgende Erzeugnisse einzuführen: Brokkoli, Chinakohl, Küchenkräuter im Topf, Lauchzwiebeln, Petersilie, Radicchio, Rhabarber, Rübstiel, Schnittlauch und Steckrüben; fordert, den Geltungsbereich der Marktorganisation um Zuckermais zu erweitern und so anzupassen, dass alle frischen Küchenkräuter im Topf einbezogen sind, insbesondere Basilikum;


18. demande que soient introduites des normes de commercialisation pour les produits suivants: brocolis, choux chinois, herbes en pot, oignons de printemps, persil, radicchio, rhubarbe, brocolis de rave, ciboulette et choux-navets; demande que le champ d'application de l'organisation de marché soit élargi pour inclure le maïs sucré et adapté de telle façon que toutes les herbes fraîches en pot soient incluses, notamment le basilic;

18. fordert, Vermarktungsnormen für folgende Erzeugnisse einzuführen: Brokkoli, Chinakohl, Küchenkräuter im Topf, Lauchzwiebeln, Petersilie, Radicchio, Rhabarber, Rübstiel, Schnittlauch und Steckrüben; fordert, den Geltungsbereich der Marktorganisation um Zuckermais zu erweitern und so anzupassen, dass alle frischen Küchenkräuter im Topf einbezogen sind, insbesondere Basilikum;


1.8. Les matières premières pour aliments des animaux suivantes peuvent être utilisées jusqu'au 30 juin 2004: riz sous forme de graines, brisures, son, seigle sous forme de rémoulage, son de seigle, graines de navet sous forme de tourteaux et pellicules et tapioca.

1.8. Die folgenden Futtermittel-Ausgangserzeugnisse dürfen bis zum 30. Juni 2004 verwendet werden: Reis in Form von Körnern, Bruchreis, Reiskleie; Roggen in Form von Grießkleie und Kleie; Rübensaatkuchen, Rübenschalen; Sago.


En deuxième lieu, il serait possible d'accroître la production de sources de protéines dans l'Union européenne telles que les légumineuses (pois, fèves et féveroles, lupins doux, luzerne, trèfle violet, tournesol et graines de soja), les céréales et les graminées ainsi que les crucifères (notamment, choux non pommé, rutabaga, betterave fourragère, navets et colza) par des améliorations végétales de façon à pouvoir obtenir des rendements plus élevés, une meilleure résistance aux parasites et aux maladies et une réduction du coût des intrants.

Zweitens könnte die Erzeugung von Eiweißpflanzen wie Leguminosen (Futtererbsen, Ackerbohnen, Süßlupinen, Luzerne, Rotklee, Sonnenblumen und Sojabohnen), Getreide, Gräsern und Kohl (darunter Blätterkohl, Kohlrüben, Runkelrüben, Weißrüben und Ölraps) in der EU durch verbesserte Pflanzenzüchtung erhöht werden, womit höhere Erträge, eine bessere Resistenz gegen Schädlinge/Krankheiten und geringere Kosten für Betriebsmittel gefördert werden.




Others have searched : betterave    carotte    chou-navet    colza d'automne    céleri rave    légume à racine    navet d'automne    navet de suède    navet de printemps    navets    navets potagers    panais    rutabaga    salsifis    Navet    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Navet

Date index:2021-01-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)