Le membre du personnel qui est nommé à titre définitif dans une fonction et souhaite être muté dans un emploi vacant de même fonction dans un autre établissement d'enseignement relevant d'un autre pouvoir organisateur de l'enseignement officiel subventionné introduit, pour le 31 mai au plus tard suivant la publication de l'appel aux candidats à une nomination à titre définitif lancé conformément à l'article 38, une demande écrite allant en c
e sens en vue d'une mutation auprès du pouvoir organisateur de l'autre établissement d'enseignement
, par recommandé ou contre accusé de ...[+++] réception.
Das Personalmitglied, das in einem Amt definitiv ernannt ist und in eine offene Stelle desselben Amtes an einer anderen Unterrichtseinrichtung eines anderen Schulträgers im offiziellen subventionierten Unterrichtswesen wechseln möchte, reicht bis zum 31. Mai spätestens nach Veröffentlichung des gemäss Artikel 38 erlassenen Aufrufs an die Bewerber für eine definitive Ernennung einen entsprechenden schriftlichen Antrag auf Versetzung beim Schulträger der anderen Unterrichtseinrichtung per Einschreiben oder gegen Empfangsbestätigung ein.