V. considérant qu'une telle décision, outre le fait qu'elle
réduirait à presque rien l'effet protecteur des tarifs encore en
place, priverait de toute signification, en les érodant sévèrement, les préférences déjà accordées ou en cours de négociat
ion au bénéfice des pays en développement, et qu'elle saperait les fondements même des mécanismes de
l'OCM permettant la modulation ...[+++] de l'accès au marché communautaire en fonction des besoins de l'industrie européenne de transformation des PPA (suspensions et contingents tarifaires),
V. in der Erwägung, dass mit einem solchen Beschluss die Schutzwirkung der noch bestehenden Zölle fast völlig aufgehoben würde und darüber hinaus die den Entwicklungsländern bereits gewährten oder derzeit ausgehandelten Präferenzen stark ausgehöhlt und damit völlig sinnlos würden und außerdem das Fundament der Mechanismen der GMO untergraben würde, die es ermöglichen, den Zugang zum Gemeinschaftsmarkt entsprechend dem Bedarf der europäischen Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse verarbeitenden Industrie anzupassen (Zollaussetzungen und -kontingente),