Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MON
Mode opératoire
Mode opératoire normalisé
Modus operandi
Méthode d'essai
Procédure opératoire
Procédures opératoires standard
SOP

Translation of "Mode opératoire normalisé " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mode opératoire normalisé | procédures opératoires standard | MON [Abbr.]

Standardarbeitsanweisung
IATE - Health
IATE - Health


mode opératoire normalisé

Standardarbeitsanweisung
Automatisation | Linguistique et littérature
Automatisierung | Sprache und literatur


élaborer des procédures opératoires standard dans la filière alimentaire | élaborer des modes opératoires normalisés dans la filière alimentaire | élaborer des procédures opérationnelles standardisées dans la filière alimentaire

Standardarbeitsanweisungen für die Lebensmittelkette entwickeln
Aptitude
Fähigkeit


méthode d'essai | mode opératoire normalisé | procédure opératoire | SOP [Abbr.]

Arbeitsanweisungen | Prüfverfahren | SOPs | Standard-Arbeitsanweisungen
IATE - Chemistry
IATE - Chemistry


participer à l’élaboration de procédures opérationnelles standardisés dans la filière alimentaire | participer à l’élaboration de modes opératoires normalisés dans la filière alimentaire | participer à l’élaboration de procédures opératoires standard dans la filière alimentaire

an der Entwicklung von Standardarbeitsanweisungen für die Lebensmittelkette mitwirken
Aptitude
Fähigkeit


mode opératoire | modus operandi

modus operandi
IATE - Criminal law | Humanities
IATE - Criminal law | Humanities


mode opératoire

Verfahrensanweisung
sciences/technique travail art. 6
sciences/technique travail art. 6
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Les plans de gestion du risque phytosanitaire couvrent, le cas échéant sous forme de manuels de modes opératoires normalisés, au moins les éléments suivants:

(2) Die Risikomanagementpläne für Schädlinge enthalten — sofern erforderlich in Form einer Standardverfahrensanweisung — mindestens Folgendes:


exigent des exploitants procédant à l'abattage des animaux ou à toute opération relevant du champ d'application du règlement (CE) n° 1099/2009 qu'ils modifient leurs modes opératoires normalisés et, en particulier, ralentissent ou arrêtent la production;

(ea) sie fordern die Unternehmer, welche die Tötung von Tieren oder damit zusammenhängende und in den Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1099/2009 fallende Tätigkeiten durchführen, auf, ihre Standardarbeitsanweisungen zu ändern und insbesondere die Produktion zu drosseln oder einzustellen;


Il y a donc lieu de définir des modes opératoires normalisés fondés sur les risques pour toutes les étapes du cycle de production.

Daher sollten für alle Stufen des Produktionsprozesses risikobezogene Standardarbeitsanweisungen ausgearbeitet werden.


Les guides de bonnes pratiques élaborés par des organisations d’exploitants sont des outils précieux pour les exploitants, dans la mesure où ils les aident à se conformer à certaines prescriptions énoncées dans le présent règlement, par exemple l’élaboration et l’application de modes opératoires normalisés.

Von Unternehmerorganisationen ausgearbeitete Leitfäden für bewährte Verfahrensweisen stellen wertvolle Instrumente dar, wenn es darum geht, die Unternehmer bei der Einhaltung bestimmter in dieser Verordnung festgelegter Anforderungen zu unterstützen, wie beispielsweise bei der Entwicklung und Anwendung von Standardarbeitsanweisungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les exploitants planifient à l’avance la mise à mort des animaux et les opérations annexes et effectuent celles-ci selon des modes opératoires normalisés.

(1) Die Unternehmer planen die Tötung von Tieren und damit zusammenhängende Tätigkeiten vorab und führen sie im Einklang mit Standardarbeitsanweisungen durch.


Lorsqu’il ressort de ces contrôles que l’animal n’a pas été étourdi correctement, la personne chargée de l’étourdissement prend immédiatement les mesures appropriées comme indiqué dans les modes opératoires normalisés établis conformément à l’article 6, paragraphe 2.

Ergeben die Kontrollen, dass ein Tier nicht ordnungsgemäß betäubt ist, so ergreift die mit der Betäubung beauftragte Person unverzüglich die geeigneten Maßnahmen, die in den gemäß Artikel 6 Absatz 2 erstellten Standardarbeitsanweisungen festgelegt sind.


Le vétérinaire officiel est notifié par écrit de toute modification des modes opératoires normalisés.

Der amtliche Tierarzt wird von jeder Änderung der Standardarbeitsanweisungen schriftlich in Kenntnis gesetzt.


2. Les exploitants établissent et appliquent ces modes opératoires normalisés de manière que l'abattage et les opérations annexes soient réalisés conformément à l'article 3, paragraphe 1.

(2) Die Unternehmer erstellen Standardarbeitsanweisungen und setzen diese um, damit gewährleistet ist, dass die Schlachtung und damit verbundene Tätigkeiten gemäß Artikel 3 Absatz 1 durchgeführt werden.


3. Les modes opératoires normalisés sont mis à la disposition de l'autorité compétente, à sa demande.

(3) Nach Aufforderung durch die zuständige Behörde werden dieser die Standardarbeitsanweisungen vorgelegt.


2. Les exploitants établissent et appliquent ces modes opératoires normalisés de manière que la mise à mort et les opérations annexes soient réalisées conformément à l'article 3, paragraphe 1.

(2) Die Unternehmer erstellen Standardarbeitsanweisungen und setzen diese um, damit gewährleistet ist, dass die Tötung und ähnliche Tätigkeiten gemäß Artikel 3 Absatz 1 durchgeführt werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Mode opératoire normalisé

Date index:2022-08-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)