Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essai de rupture sous pression hydraulique
Installation hydraulique à eau sous pression
Mise en pression
Mise en pression
Mise sous pression
Mise sous pression
Mise sous pression de gaz
Mise sous pression hydraulique
Pressurisation
Soupape de mise sous pression
Soupape de pression
Système à eau sous pression

Translation of "Mise sous pression hydraulique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mise en pression (1) | pressurisation (2) | mise sous pression hydraulique (3) | mise sous pression (3)

Druckaufbau
Terminologie (Linguistique et littérature)
Terminologie (Sprache und literatur)


mise en pression | mise sous pression

Druckaufbau
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


essai de rupture sous pression hydraulique

Berstprüfung mit Wasser
IATE - Technology and technical regulations
IATE - Technology and technical regulations


soupape de mise sous pression (1) | soupape de pression (2)

Druckventil
Aviation militaire (Défense des états) | Moyens de transport (Transports)
Luftwaffe (Wehrwesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


mise sous pression de gaz

Unter-Gasdruck-Setzen
sciences/technique sécurité annexe, point 3.2
sciences/technique sécurité annexe, point 3.2


mise sous pression

Unter-Druck-Setzen
sciences/technique sécurité annexe, point 3.2
sciences/technique sécurité annexe, point 3.2


installation hydraulique à eau sous pression | système à eau sous pression

wasserhydraulisches System
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. souligne qu'il est essentiel de placer les droits de l'homme au centre des actions en faveur du climat et exige que la Commission et les États membres veillent à ce que l'accord de Paris tienne compte, dans ses dispositions, de la dimension des droits de l'homme, laquelle fait partie intégrante du défi du changement climatique, et apporte une assistance aux pays les plus pauvres dont les capacités sont mises sous pression par les effets du dérèglement climatique; insiste, à cet égard, sur le respect total des droits des communautés locales et des peuples autochtones, particulièrement vulnérables aux effets néfas ...[+++]

16. betont, dass die Menschenrechte im Mittelpunkt der Klimaschutzmaßnahmen stehen müssen, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, dafür zu sorgen, dass das Pariser Abkommen die Bestimmungen enthält, die zur Berücksichtigung der Frage der Menschenrechte im Zusammenhang mit dem Klimawandel notwendig sind, und darin Unterstützung für ärmere Länder vorgesehen ist, deren Kapazitäten unter den Folgen des Klimawandels leiden; fordert in diesem Zusammenhang nachdrücklich, dass die Rechte der von den Folgen des ...[+++]


17. souligne qu'il est essentiel de placer les droits de l'homme au centre des actions en faveur du climat et exige que la Commission et les États membres veillent à ce que l'accord de Paris tienne compte, dans ses dispositions, de la dimension des droits de l'homme, laquelle fait partie intégrante du défi du changement climatique, et apporte une assistance aux pays les plus pauvres dont les capacités sont mises sous pression par les effets du dérèglement climatique; insiste, à cet égard, sur le respect total des droits des communautés locales et des peuples autochtones, particulièrement vulnérables aux effets néfas ...[+++]

17. betont, dass die Menschenrechte im Mittelpunkt der Klimaschutzmaßnahmen stehen müssen, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, dafür zu sorgen, dass das Pariser Abkommen die Bestimmungen enthält, die zur Berücksichtigung der Frage der Menschenrechte im Zusammenhang mit dem Klimawandel notwendig sind, und darin Unterstützung für ärmere Länder vorgesehen ist, deren Kapazitäten unter den Folgen des Klimawandels leiden; fordert in diesem Zusammenhang nachdrücklich, dass die Rechte der von den Folgen des ...[+++]


(11) La directive 2010/35/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 juin 2010 relative aux équipements sous pression transportables[12] s’applique non seulement aux nouveaux équipements sous pression transportables aux fins de leur mise à disposition sur le marché mais également à certains autres équipements sous pression transportables aux fins de leur contrôle périodique, intermédiaire, exceptionnel et de leur utilisation.

(11) Die Richtlinie 2010/35/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Juni 2010 über ortsbewegliche Druckgeräte[12] gilt nicht nur für neue ortsbewegliche Druckgeräte hinsichtlich ihrer Bereitstellung auf dem Markt, sondern auch für bestimmte andere ortsbewegliche Druckgeräte hinsichtlich der wiederkehrenden Prüfungen, Zwischenprüfungen oder außerordentlichen Prüfungen der Geräte und ihrer Verwendung.


Plus particulièrement, la fracturation hydraulique, procédé par lequel un fluide de fracturation — généralement un mélange constitué d’eau, de sable et d’additifs chimiques (représentant le plus souvent 0,5 % à 2 % du volume total du fluide de fracturation) — est injecté sous haute pression dans un puits afin de fracturer la roche, d'y créer des fissures et de les élargir pour permettre l'écoulement des hydrocarbures, a suscité de nombreuses préoccupations d'ordre environnemental.

Vor allem das hydraulische Fracking, ein Verfahren, bei dem eine Frack-Flüssigkeit (eine in der Regel aus Wasser, Sand und chemischen Zusatzstoffen bestehende Mischung, wobei letztere im Allgemeinen zwischen 0,5 % und 2 % der gesamten Frack-Flüssigkeit ausmachen) unter hohem Druck eingepresst wird, um das Gestein aufzubrechen und Risse zu öffnen und zu erweitern, damit die Kohlenwasserstoffe in das Bohrloch strömen können, hat verschiedene Umweltbedenken ausgelöst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’UE a fait œuvre de pionnier en aidant les communautés mises sous pression à profiter de l'expérience des autres régions de l’Union.

Die EU hat sich als erste dafür eingesetzt, dass Gemeinschaften, die Druck ausgesetzt sind, von Erfahrungen aus anderen Teilen der Union lernen.


La Commission considère que l'imposition d'un essai de pression hydrostatique avant qu'un équipement sous pression soit autorisé à être mis en service est contraire à la directive sur les équipements sous pression (directive 2014/68/UE), dès lors que celle-ci prévoit un test de ce type avant que le marquage CE puisse être apposé sur les produits et avant la mise sur le marché de ceux-ci.

Nach Auffassung der Kommission verstößt das Erfordernis eines hydrostatischen Druckversuchs vor Genehmigung der Inbetriebnahme gegen die Druckgeräterichtlinie (Richtlinie 2014/68/EU), da diese bereits einen solchen Test verlangt, bevor die CE-Kennzeichnung angebracht und die Produkte in Verkehr gebracht werden können.


Équipements sous pression: la Commission a décidé d'envoyer aujourd'hui une lettre de mise en demeure au Portugal, du fait qu'il impose des exigences supplémentaires aux équipements sous pression déjà porteurs du marquage CE.

Druckgeräte: Die Kommission hat heute beschlossen, ein Aufforderungsschreiben an Portugal zu richten, da das Land zusätzliche Anforderungen an Druckgeräte stellt, die bereits mit einer CE-Kennzeichnung versehen sind.


Avec l'envolée des loyers et des prix de l'énergie, les aides sociales au logement sont mises sous pression alors que, dans le même temps, la crise de la dette pousse les Etats à faire des sacrifices dans les dépenses sociales, voire à réduire le parc de logements sociaux au détriment de la cohésion sociale et territoriale.

Mit dem steilen Anstieg von Mieten und Energiepreisen geraten die Wohnbeihilfen unter Druck, während gleichzeitig die Schuldenkrise die Mitgliedstaaten zur Kürzung von Sozialleistungen treibt, bis hin zur Verkleinerung der Sozialwohnungsbestände zu Lasten des sozialen und territorialen Zusammenhalts.


K. considérant, à cet égard, que la monnaie locale a perdu 8 % de sa valeur et que les réserves de la Banque centrale égyptienne ont été mises sous pression, ce qui a encore aggravé une situation économique déjà hautement instable et fragile; considérant que le gouvernement égyptien est déterminé à faire avancer les négociations pour obtenir un prêt du Fonds monétaire international;

K. in der Erwägung, dass diesbezüglich die Landeswährung 8 % ihre Werts eingebüßt hat und die Rücklagen der ägyptischen Zentralbank unter Druck gesetzt worden sind, was eine ohnehin schon reichlich instabile und prekäre Wirtschaftslage weiter verschärft; in der Erwägung, dass die ägyptische Regierung entschlossen ist, mit den Verhandlungen um ein Darlehen des Internationalen Währungsfonds fortzufahren;


De plus, il faut aussi mettre l’accent sur la garantie de la liberté d’expression et, plus particulièrement, de la liberté de la presse, qui a de nouveau été mise sous pression récemment à la suite de l’arrestation de journalistes.

Darüber hinaus muss auch der Gewährleistung der Freiheit der Meinungsäußerung und insbesondere der Pressefreiheit Aufmerksamkeit geschenkt werden, da diese in letzter Zeit infolge der Inhaftierung von Journalisten unter Druck geraten ist.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Mise sous pression hydraulique

Date index:2021-09-28 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)