Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Début de la mise en circulation de l'euro
Mise en circulation du numéraire en euros

Translation of "Mise en circulation du numéraire en euros " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mise en circulation des billets de banque et des pièces en euros | mise en circulation du numéraire en euros

Einführung der Euro-Banknoten und-Münzen
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


début de la mise en circulation de l'euro

Beginn des Bargeldumlaufs des Euro
IATE - Monetary relations | Monetary economics
IATE - Monetary relations | Monetary economics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis ce jour, la double croix et les trois collines qui figurent sur le drapeau slovaque apparaissent également sur des pièces de un et de deux euros qui ont été mises en circulation dans la zone euro.

Seit diesem Tag erscheint das Doppelkreuz auf den drei Hügeln der slowakischen Fahne auch auf den Ein- und Zwei-Euromünzen, die in der gesamten Eurozone in Umlauf gebracht wurden.


Le commissaire Kallas peut-il nous indiquer de quelle façon ces pays seront impliqués dans le programme afin de lutter contre la contrefaçon et la mise en circulation de pièces en euro contrefaites?

Kann Kommissar Kallas darlegen, inwieweit diese Länder in das Programm eingebunden werden, um gegen Fälschungen und die Verbreitung gefälschter Euro-Münzen vorzugehen?


Le commissaire Kallas peut-il nous indiquer de quelle façon ces pays seront impliqués dans le programme afin de lutter contre la contrefaçon et la mise en circulation de pièces en euro contrefaites?

Kann Kommissar Kallas darlegen, inwieweit diese Länder in das Programm eingebunden werden, um gegen Fälschungen und die Verbreitung gefälschter Euro-Münzen vorzugehen?


96000 fausses pièces en euros ont été retirées de la circulation en 2005, soit une hausse d’environ 29% par rapport à 2004, et 3.557 ont été saisies avant leur mise en circulation, ce qui porte à un total d’environ 365 000 le nombre des contrefaçons enregistrées depuis l’introduction des pièces en euros.

Im Jahr 2005 wurden rund 96.000 gefälschte Euro-Münzen aus dem Umlauf genommen (rund 29 % mehr als im Jahr 2004), und 3.557 gefälschte Euro-Münzen wurden sichergestellt, bevor sie verbreitet werden konnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout en étant fortement attaché aux principes de la subsidiarité et de la durabilité, votre rapporteur est d'avis qu'une sorte d'accord tendant à réduire les fortes inégalités en matière fiscale peut être concilié avec la méthode de la coordination ouverte pour des aspects tout aussi essentiels, comme les aspects économiques, compte tenu en particulier de la mise en circulation imminente de l'euro.

Der Berichterstatter achtet zwar die Grundsätze der Subsidiarität und der Nachhaltigkeit, vertritt aber die Meinung, dass eine Einigung zur Überwindung der starken Ungleichgewichte im Steuerbereich mit der Abstimmung in anderen, ebenso grundlegenden Bereichen wie etwa der Wirtschaft, insbesondere mit der bevorstehenden Einführung des Euro, in Einklang stehen muss.


Mesdames, Messieurs, à 90 jours de la mise en circulation physique de l'euro, le moindre soupçon de politique fiscale à charge du budget communautaire est évité.

Neunzig Tage vor der physischen Einführung des Euro wird jeder steuerpolitische Ansatz zu Lasten des Gemeinschaftshaushalts beiseite geschoben.


La mise en circulation prochaine de l'Euro va permettre à chacun de prendre conscience des effets positifs de cette stabilité accrue.

Jeder wird die positiven Auswirkungen dieser erhöhten Stabilität erkennen können, wenn demnächst der Euro in Umlauf gebracht wird.


Les pièces en euro seront disponibles au plus tôt le 14 décembre et elles seront mises en circulation rapidement au cours des premiers jours de janvier.

Euro-Münzen werden frühestens am 14. Dezember zur Verfügung stehen und in den ersten Januartagen rasch in Umlauf gelangen.


Une décision-cadre a été arrêtée le 29 mai 2000 en vue de renforcer, par des sanctions pénales et autres, la protection contre le faux monnayage en vue de la mise en circulation de l'euro;

wurde am 29. Mai 2000 ein Rahmenbeschluss über die Verstärkung des mit strafrechtlichen und anderen Sanktionen bewehrten Schutzes gegen Geldfälschung im Hinblick auf die Einführung des Euro an genommen;


En particulier, des mesures devront être prises rapidement pour clarifier les modalités du passage des administrations publiques à l'euro (en ce qui concerne tout particulièrement les déclarations comptables et fiscales), ainsi que celles de la redénomination de dettes publiques en euros, pour adopter et publier le dessin de la face nationale des pièces en euros, pour accélérer les activités de communication nationales et pour résoudre les dernières questions que pose la mise en circulation de l'euro aux yeux du grand public (calendri ...[+++]

Dringend geklärt werden muß insbesondere, wie die Umstellung der öffentlichen Verwaltungen im einzelnen erfolgen soll (Stichwort: Rechnungslegung und Steuererklärungen) und welche Regelungen für die Undenominierung öffentlicher Anleiheemissionen gelten werden. Außerdem müssen die nationalen Seiten der Euro-Münzen ausgewählt und der Öffentlichkeit vorgestellt, die nationalen Kommunikationskampagnen verstärkt und die noch offenen Fragen im Zusammenhang mit der Einführung des Euro, die die breite Öffentlichkeit betreffen (Zeitpunkt, doppelte Preisangabe, Umrechnungsgebühren), entschieden werden.




Others have searched : Mise en circulation du numéraire en euros    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Mise en circulation du numéraire en euros

Date index:2023-12-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)