Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Milieu de croissance
Milieu de culture
Milieu de culture
Milieu de culture adhérent
Milieu de culture associé
Milieu de culture général
Milieu de traitement

Translation of "Milieu de culture adhérent " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
milieu de culture adhérent | milieu de culture associé

anhaftender Nährboden | beigefügter Nährboden
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


milieu de culture (microbiologie | milieu de culture général

Nährmedium
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


milieu de croissance | milieu de culture | milieu de traitement

Wachstumsmedium
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


milieu de culture

Nährsubstrat
Droit | Sciences médicales et biologiques
Recht | Medizin


milieu de culture

Nährmedium
Hygiène industrielle - hygiène des villes (Administration publique et privée) | Produits des animaux domestiques (économie d'alimentation) | Médecine vétérinaire (Sciences médicales et biologiques) | Microbiologie (Sciences médicales et biologiques)
Gewerbe-, städtehygiene (öffentliche und private verwaltung) | Erzeugnisse von tieren (Ernährungswirtschaft) | Veterinärmedizin (Medizin) | Mikrobiologie (Medizin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les plantes mères initiales et les matériels initiaux sont obtenus ou cultivés isolés du sol, dans des pots contenant un milieu de culture hydroponique ou stérilisé.

Mutterpflanzen für Vorstufenmaterial und Vorstufenmaterial werden getrennt vom Boden in Töpfen mit Kultursubstraten ohne Erde oder sterilisierten Kultursubstraten angebaut oder erzeugt.


«milieu de culture minéral», un milieu de culture exclusivement composé de constituants minéraux.

mineralisches Kultursubstrat“: vollständig aus mineralischen Bestandteilen bestehendes Kultursubstrat.


«milieu de culture», une matière utilisée comme substrat pour le développement racinaire, dans laquelle des plantes sont cultivées.

„Kultursubstrat“: als Substrat für die Wurzelentwicklung verwendetes Material, in dem Pflanzen gezogen werden.


le milieu de culture doit contenir au minimum 30 % de constituants organiques (exprimés en volume de constituants organiques par volume total du produit final); ou

Das Kultursubstrat enthält einen Anteil an organischen Bestandteilen von mindestens 30 % (ausgedrückt als Menge organischer Bestandteile bezogen auf die Gesamtmenge des Endprodukts), oder


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le milieu de culture minéral doit contenir des constituants minéraux obtenus par un procédé utilisant au moins 30 % de matières recyclées (exprimées en poids sec de matières recyclées/valorisées par poids sec total de matières consommées).

das mineralische Kultursubstrat enthält mineralische Bestandteile, die aus einem Prozess stammen, bei dem mindestens 30 % recycelte Materialien (ausgedrückt als Trockengewicht recycelter/verwerteter Materialien bezogen auf das Gesamttrockengewicht der Einsatzmaterialien) verwendet werden.


Le Monténégro est le premier pays candidat à adhérer au programme pour la compétitivité des entreprises et des PME (COSME), en vertu duquel la Commission européenne encourage l’esprit et la culture d’entreprise, améliore l’accès au financement et aux marchés pour les PME et renforce la compétitivité des entreprises, en particulier des PME.

Montenegro ist das erste Kandidatenland, das sich dem EU-Programm für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und für kleine und mittlere Unternehmen (COSME) anschließt. Mit COSME wird von der Europäischen Kommission die unternehmerische Initiative und das unternehmerische Denken gefördert, der Zugang von kleineren und mittleren Unternehmen (KMU) zu Finanzmitteln und ihr Marktzugang verbessert sowie die Wettbewerbsfähigkeit insbesondere der KMU gestärkt.


Le Parlement européen a définitivement adopté hier une décision intégrant les 10 Etats ayant adhéré à l’Union en mai 2004 dans la liste des pays appelés à présenter des candidatures de villes au titre de Capitale Européenne de la Culture pour les années 2009 à 2019.

Das Europäische Parlament hat gestern einen Beschluss angenommen, mit dem die im Mai 2004 der Union beigetretenen Staaten in die Liste der Länder aufgenommen werden, die Bewerbungen für die Kulturhauptstadt Europas für die Jahre 2009 bis 2019 einreichen können.


Enfin les États membres et les États adhérents ont dans une large majorité, jugé nécessaire la poursuite de la réalisation du marché intérieur de la culture et des objectifs de promotion de la coopération culturelle transnationale en Europe, notamment par la promotion de la mobilité culturelle des artistes et des œuvres.

Schließlich hielt eine breite Mehrheit von Mitgliedstaaten und Beitrittsländern es für erforderlich, die Vollendung des Kulturbinnenmarktes und die Verwirklichung der Ziele im Zusammenhang mit einer stärkeren grenzüberschreitenden kulturellen Zusammenarbeit in Europa vor allem durch Verstärkung der Mobilität der Künstler und des Umlaufs von Kunstwerken voranzutreiben.


« A 7 mois du plus grand élargissement de l'histoire de l'Union europénne, je crois qu'il faut constater que les jeunes des pays adhérents et des pays candidats sont par beaucoup d'aspects proches, de par leurs goûts et leurs activités, de ceux de l'Union à 15, a souligné Viviane Reding, commissaire en charge de l'Education et de la Culture.

„Sieben Monate vor der größten Erweiterung in der Geschichte der Europäischen Union glaube ich feststellen zu können, dass sich die jungen Menschen in den Beitritts- und Kandidatenländern einerseits und in der 15er-Union andererseits in puncto Vorlieben und Aktivitäten in vielerlei Hinsicht ähnlich sind,“ erklärte Viviane Reding, die für Bildung und Kultur zuständige Kommissarin. „Allerdings zeigt die Umfrage auch, dass die Erwartungen dieser jungen Menschen sehr hoch sind.


Lafarge et ensuite Gyproc ont adhéré à ce système, respectivement au milieu de 1992 et en juin 1996.

Lafarge und Gyproc nahmen an diesem Informationsaustausch ab Mitte 1992 bzw. Juni 1996 teil.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Milieu de culture adhérent

Date index:2022-05-19 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)